Archive for the 'Japanese Language' Category
October 21, 2010
                        Work Culture and Politics
                            This is a continuation of the previous blog post Top 5 aspects of Family Life
Work Culture and Economy 
	Japan's economy is ranked second in the world after that of the United States 
	 some of its main industries include motor vehicles, electronics, industrial and transportation equipment, and chemicals. 
	 Employees in their first years at a company often have to work long hours for little pay. 
	 It is very common for employees to all go out drinking together after a long day at work; the Japanese see this as a way to strengthen relationships and build work camaraderie. 
	 Another important part of the Japanese work economy is the custom of lifelong employment. 
	 This system is becoming less common due to a decrease in the... Show more                        
                        
                    October 14, 2010
                        Count Your Riches in Japanese!
                            As you learn more and more Japanese, you will come across the apparently  confusing Japanese counting system as the numbers get more complex.  This is due to Chinese influence, as the counting system in Japan comes  from Chinese tradition, grouping larger numbers in "myriads" (every  10,000, unlike the Western way of grouping in thousands (1000).
in  Japanese, 乃rom 3 digits on, the numbers are counted as:
百 / "hyaku" /  "100"
千  / "sen"  /  "1,000"
1万 /  "ichi-man"  /  "10,000"
Numbers  from 20 to 90 are ("digit")-jū
Hundreds from 200 to 900 are  "(digit)-hyaku"
Thousands from 2000 to 9000 are "(digit)-sen"
Tens of thousands from 10,000 to 90,000 are "(digit)-man"
Keep  in mind, that:
If written in Arabic numerals, they... Show more                        
                        
                    September 30, 2010
                        Double Your Rewards In Japanese!
                            As you learn more about Japanese culture, we  are sure that you will want to learn even more Japanese words  and phrases! The way to experience Japan at its fullest is being able to  communicate and make the best of your stay in this fascinating country.  But sometimes we feel that time is short! However, did you know that  you can use Japanese to learn more Japanese?  of course, you can  ask for help, in Japanese!
Remember to be polite  at all times and use:
すみません。 (  Sumimasen  )
"excuse  me."
We often use it to try to politely get someone's attention  if we are about to say something or ask a question.
 「 word 」  は日本語で何ですか。 (   wa Nihon-go de nan desu ka? )
"How  do you say (word) in Japanese?"
You can use this phrase... Show more                        
                        
                    September 23, 2010
                        I Marge Am
                            You may have noticed that Japanese sentences' word order are different  from English. Yet, although it may sound odd to say "I Marge am", don't  be discouraged about it, it is just a matter of learning Japanese  sentence structure and soon it will become second nature. Remember that  to Nihon-jin our word order for "My name is Marge" must be  strange too!
What is Nihon-jin? Nihon-jin is the way to  say "Japanese person".
in Japanese, to express nationality, you add  the word for person, jin ( 人 )to the name of a country. Let's  take a look at some examples.
日本 (Nihon)  +  人 (jin  )= 日本人  "Japanese person"
in the same way:
ア メリカ (Amerika) +  人 (jin )=  アメリカ人  (Amerika-jin)  "American person"
イギリス (Igirisu)  +  人 (jin  )= ... Show more                        
                        
                    September 16, 2010
                        Nice to Meet You!
                            If you are in Japan for business or travel, or meeting you Japanese  friend's family in your own country, we are sure you would love to  impress your Japanese hosts. But you have heard that Japanese is  difficult and a mistake can cause great confusion or trouble. Don't  worry!
Here we bring you some useful tips for that sucessful first  meeting:
"Kon'nichi wa. Watashi wa  desu"
こ んにちは。 わたしは です
My name is .
in this  sentence,
こんにちは
Kon'nichi wa is the Japanese  equivalent of "hello" and can be used at any time of day.
わ たし
Watashi is a polite way for males or females to say "I"  or "me."
は
wa is a particle that follows the  topic you are going to be talking about.
です
Desu  is called a copula, and refers to one type... Show more                        
                        
                    September 9, 2010
                        Japanese Pitch Accent
                            Can you imagine offering to buy your new  girlfriend a box of "rain" while shopping in Tokyo instead of "candy?"  Impressive if you can pull it off, but not much help if she has a sweet  tooth! When you can hear and say the pitch properly in Japanese, you  won't be caught making embarrassing mistakes!
Pitch accent  refers to a characteristic of language where every syllable can be  pronounced with a high or low pitch. Pitch accent is considered  different from the concepts of stress and tone that appear in English  and Chinese, respectively.
English: Stress
Chinese: Tones
Japanese: Pitch
Some assert that English has over 30,000  syllabic sounds. In contrast, Japanese has only 111 (112, according to  some linguists). There are many... Show more                        
                        
                    September 2, 2010
                        Did You Just Call Me Grandma?
                            The concept of long and short vowel sounds is an important concept to  understand when learning Japanese pronunciation. Vowels can be  lengthened, and there is a very distinct difference between long and  short vowels. Note that in this lesson, a macron (small horizontal line  over a vowel) denotes a long vowel that we hold for twice as long as a  regular vowel.
double vowels
and vowel pairs
Sounds like...
ああ aa
あー ahh
いい ii
いー ee
うう uu
うー  ooh
ええ ee
えい ei
えー ehh
おお oo
おう ou
おー ohh
In  many cases, whether the vowel is long or short will determine the  meaning of the word. Let's illustrate this with some examples:
かど
カード
kado
kaado
"corner"
"card"
in the case of kaado ... Show more                        
                        
                    August 26, 2010
                        The Second One Counts!
                            You try your hand at Japanese at the ramen shop, and ask for "plain"  ramen...but your bowl comes back covered in clams! Turns our you  asked for asari ("clams"); when you meant assari  ("plain").
in Japanese, sometimes you will see double  consonants in the middle of a word, like (kk, ss, tt, cc, etc.). Here,  you need to pause in the middle as we take extra time to pronounce  double constanents.
As with the example of "asari" and  "assari", the double consonants can really change the meaning of words,  so it is key to not overlook them.
Did you know about  these very similar sounding words?
にし (nishi)"west"  and  にっし (nisshi) "daily report
スパイ (supai) "spy"  and  すっぱい (suppai) "sour"
かた (kata) "shoulder"  and かった (katta)... Show more                        
                        
                    August 19, 2010
                        When Size Does Matter!
                            Are your eyes failing you, or is that hiragana character tinier than the  other one? In Japanese, since there is a limit of hiragana characters,  there is the need for some combinations. There are in total, 33  combination sounds that are made using small ya, yu, and yo.
The following are examples of these combinations:
KYA
KYU
KYO
example  :
きゃく kyaku ( "customer" ), きゅう  kyuu  ("nine" )
SHA
SHU
SHO
example  :
しゃかい  shakai  ("society" ) ; しゅみ  shumi   ("hobby" )
CHA
CHU
CHO
example  :
ちゃいろ  chairo  ("brown" ) ;  ちゅんちゅん  chunchun   ("chirp chirp" )
NYA
NYU
NYO
example  :
ぐにゃぐにゃ  gunyagunya  ("crooked" )
HYA
HYU
HYO
example  :
... Show more                        
                        
                    August 12, 2010
                        And The Evolution Continues…
                            Because the range of syllables (spoken and written) in Japanese is  limited, we cannot properly render many foreign sounds in Japanese. And  as many more foreign words are used daily in Japanese, the solution was  the addition of "new" katakana characters.
Here are a few of the  more common ones:
FA
FI
FE
FO
example  words:
ファイル fairu ("file" ) ; フィンランド Finrando  ("Finland" ) ;  サンタフェ Santa fe ("Santa Fe" ) ;  アイフォン aifon  ("iPhone" )
VA
VI
VU
VE
VO
example  words:
ヴァイオリン vaiorin  ( "violin" ) ;  ヴィクトリア Vikutoria   ("Victoria" (name)) ;  デジャヴ deja vu ("déjà vu" ) ;  ラスヴェガス Rasu  Vegasu ("Las Vegas" )
TI
TU
Pronounced  in English as "tee" and "too."
... Show more                        
                        
                    
                            
                            
                                
                                
                                