JapanesePod101.com Blog
Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Japanese Phrases' Category

The Complete Guide for Japanese Internet Slang and Text Faces

Do you know the Japanese slang ググる (guguru)? It means “to search on Google” and is one of the most-used Japanese internet slang terms.

If you chat with your Japanese friends online or use social media such as Facebook, you might be struggling to understand Japanese internet slang terms. However, most common Japanese slang words
aren’t exclusive to the internet, as you may have found them in anime and manga as well.

The problem is that your teachers and textbooks won’t teach you those slang terms, because they aren’t official Japanese language. Japanese text slang terms might be very confusing for Japanese learners because they developed very uniquely. Japanese people also use many kinds of 顔文字 (kaomoji) or text face, such as “(*^_^*), (^_^;),(TдT).

We’ll provide you with a complete guide for popular Japanese internet slang terms and emotional text faces. Don’t worry! You don’t need to memorize it all. Even we, Japanese people, don’t know all of them. You can just add this page to your Favorite list and use it as your Japanese slang dictionary so that you can look up new slang words whenever you find them.

  1. About Japanese Internet Slang and Text Faces
  2. Top 11 Internet Slang
  3. Short and Very Short Abbreviations
  4. Text Slang for Social Media
  5. Text Slang Terms Using the Alphabet
  6. More Alphabet Slang Terms
  7. Japanese Internet Slang Using 漢字 (kanji)
  8. Slang Words for Both Conversation and Internet
  9. Emoticons: Japanese Text Faces
  10. How JapanesePod101 Can Help You Learn More Japanese

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese


1. About Japanese Internet Slang and Text Faces

“Internet slang” is ネットスラング (netto surangu) in Japanese. ネット (netto) is a shortened form of インターネット (intānetto) and it’s the Japanese way of reading the English word “internet.” スラング (surangu) is also the Japanese sound for the English word “slang.”

“Text face” or “text emotions” is 顔文字 (kao moji) in Japanese. 顔 (kao) means “face” and 文字 (moji) means “text” or “character.”

Today, internet and social media are very important tools, especially for young generations. If you have Japanese friends on Facebook, Instagram, and other social media, you might find it difficult to figure out what they’re saying most of the time.

What makes it so difficult? A big reason is that we have three kinds of letters, 平仮名 (hiragana), 片仮名(katakana), and 漢字 (kanji). In addition to that, we use ローマ字 (rōma ji) or the Roman alphabets, for text slang terms. Of course, there are some simple abbreviated slang words, though we have many other kinds as well. In this article, we divided Japanese internet slang terms into six types to make it easier to understand. Before we list those six types, we also listed eleven popular Japanese internet slang words. Take a look!


2. Top 11 Internet Slang

If you’re searching for the most useful Japanese internet slang, here’s a list of the top eleven most popular internet slang terms. Hopefully this list of Japanese slang words helps you find your footing in this often confusing world of foreign internet talk.

1- w (wara)

Meaning: to laugh

“w” or 笑 is the shortened form of 笑う (warau) and it means “to laugh.” It’s usually used at the end of a sentence. 笑 is a more mature way of saying this and “w” is often used by guys.

Since “to laugh” is one of the most useful Japanese text slang terms, there are many similar words. For example, “www” means “lol” in English. Sometimes, people use more w’s as in “wwwww” to express how hard they’re laughing.

Similar words:

  • 笑 (wara)
  • 草 (kusa)
  • 草生える (kusahaeru)
  • 藁 (wara)
  • ワロタ (warota)
  • ワロス (warosu)
  • 爆 (baku)

Some heavy internet users use a 漢字 (kanji) letter—草 (kusa)—to express their laughter. 草 (kusa) means “grasses” and they use this character because “w” looks like grass growing in the ground. The word 爆(baku) or 爆 (baku) is short for 爆笑 (bakushō) meaning “to burst out laughing.”

2- JK (Jēkē)

Meaning: high school girl

JK (Jēkē) is the abbreviated word for 女子高生 (Joshikōsei). 女子 (joshi) means “girl” or “younger woman.” 高生 (kōsei) is a shortened form of 高校生 (kōkōsei) that refers to a high school student. It’s often used as a sexual expression and there’s no word for a high school boy.

Similar slang words:

  • JD (Joshi Chūgakusei) 女子中学生 or junior high school girl
  • JS (Joshi Shōgakusei) 女子小学生 or elementary school girl
  • JD (Jyoshi Daisei) 女子大生 or female college student

There’s another way of using “JK” and that’s the shortened form of 常考 (jōkō) or 常識的に考えて (Jōshiki teki ni kangaete), meaning “that’s common sense.”

3- ググる (guguru)

Meaning: to google

This is a combination of グーグル (gūguru) and する (suru). グーグル (gūguru) means “Google” and する(suru) indicates the verb form. This is a very common Japanese internet slang and you might even hear it in real conversations.

The imperative form of ググる is ググれ (gugure). There’s another popular slang using ググれ and it’s “ggrks” or ググれカス which means “Google it, idiot!” This slang is used when someone asks you a really stupid question, that he/she should not ask others.

4- 乙 (otsu)

Meaning: good job; good work

乙 (otsu) is the shortest text slang for お疲れ様です (otsukare sama desu) or “Thank you for your hard work.” This is the Common Japanese slang phrase to use when thanking someone for their hard work or good work. Japanese people use it very often, even as just a way of a greeting, like “Hi!”

There are some other short ways of saying お疲れ様です (otsukare sama desu):

  • お疲れ様 (otsukare sama)
  • おつかれ (otsukare)

The shorter word is the more informal way of saying this. The kanji 乙 doesn’t have the meaning of お疲れ様です, but people use it anyway because the pronunciation is おつ (otsu).

5- 888 (pachi-pachi-pachi)

Meaning: clap, clap, clap

The sound of a number of “8”s is はち (hachi) or ぱち (pachi) in Japanese and the sound of clapping hands is パチパチパチ (pachi-pachi-pachi). Therefore, the sound of “8” and the sound of clapping hands are the same. It’s usually used with three characters of 8, like “888.” If you want to denote more clapping, you can write more 8’s like “88888.”

6- orz

Meaning: disappointment

The word “orz” is an ASCII art which represents the shape of a person bowing down, showing a feeling of disappointment. The letter of “o” is a head, “r” is hand and body, and “z” is the bent legs.

Since this is an ASCII art, there’s no fixed way of reading “orz.” Some people read it as オーズ (ōzu) and others as オルツ (orutsu).

Same meaning: crz; OTL; or2; on_

7- DQN (dokyun)

Pronunciations: D=Do; Q=kyu; N=n
Meaning: stupid, idiot

“DQN” is not an abbreviation word. It means stupid or an idiot who acts without any thinking. This word is spread from a popular Japanese textboard “2ch” or “2ちゃんねる (ni channeru).” You need to be careful when you use it because it’s a very offensive swear word.

8- 飯テロ (meshi tero)

Meaning: food terror

飯テロ (meshi tero) is a very popular and well-known Japanese internet slang. 飯 (meshi) means food or meal and テロ (tero) means “terror” or “terrorist.” 飯テロ (meshi tero) expresses the act of uploading pictures of an appetizing meal on social media such as Twitter, especially late at night. It makes people angry because they’ll be hungry and want to eat the meal.

9- リア充 (riajū)

Meaning: fulfilled person in real life

リア充(riajū) is a very popular slang word that spread from the internet. It’s the abbreviated form of リアルが充実している (riaru ga jūjitsu site iru). リアル (riaru) means “real world” and the antonym is “internet world.” 充実している (jūjitsu site iru) means “one’s life is fullfilling.”

リア充 (riajū) people have a girlfriend/boyfriend as well as many friends who hang out at school or a workplace. They also have good hobbies and are very active.

Antonym words: 非リア充 (hiriajū)

10- KY (kēwai)

Meaning: A person who cannot read the mood

KY (kēwai) is a very common Japanese internet and text slang that people also use in real conversations. You might see it on TV shows and in movies and books. It’s an abbreviation of 空気読めない (kūki yomenai). 空気 (kūki) means “air” or “mood” and 読めない (yomenai) is “cannot read.”

11- ディスる (disuru)

Meaning: to insult somebody

ディス is an abbreviation of the English word “disrespect” and する means “to do” in Japanese. The word ディスる (disuru) means “to insult somebody.” This word is also a very popular Japanese slang that’s used often in daily conversations.


3. Short and Very Short Abbreviations

There are some simple Japanese text slang terms such as おめ (ome) and あり (ari), and they are just a very short form of Japanese words. There are no complicated rules.

These words are usually spread by gamers and teenagers, because they want to type as fast or with as few characters as they can when they chat online.

1- おめ (ome)

Abbreviation of おめでとう (omedetō)

Meaning: congratulations

  • Example:
    • 誕生日おめ! (Tanjōbi ome!)
  • Meaning:
    • Happy birthday!

2- あり (ari)

Abbreviation of ありがとう (arigatō)

Meaning: thank you

  • Example:
    • A: 誕生日おめ! (Tanjōbi ome!)
    • B: あり!(Ari!)
  • Meaning:
    • A: Happy birthday!
    • B: Thanks!

3- おこ (oko)

Abbreviation of 怒る (okoru)

Meaning: to get angry

Sometimes it’s written in 片仮名 (katakana) as オコ (oko), but in 平仮名 (hirakgana) おこ (oko) is very popular. When young Japanese people use おこ (oko), it’s usually as a joke.

  • Example:
    • 無視されたよ。おこだわー。(Mushi sareta yo. Oko da wā.)
  • Meaning:
    • She/he ignored me. I’m angry.

Young people also use 激おこ (geki oko) and 激おこぷんぷん丸 (geki oko punpun maru). 激 means “extremely” and therefore, 激おこ means “to get very angry.” 激おこぷんぷん丸 (geki oko punpun maru) is the more extreme version of 激おこ (geki oko).

4- りょ (ryo)

Abbreviation of 了解です (ryōkai desu)

Meaning: OK! or roger

了解です (ryōkai desu) is a business term and it means “I understand.” But the slang word りょ (ryo) is very casual and can be used only with friends.

Some people use a much shorter version and use only a single character り(ri). “りょ (ryo) spread from online game players, but now young people also use it at LINE. There are many LINE stickers using this word.

  • Example:
    • A: コーヒー買ってきて。(Kōhī katte kite.)
    • B: りょ
  • Meaning:
    • A: Can you buy a coffee for me?
    • B: OK.


4. Text Slang for Social Media

When you use social medias like Twitter, Facebook, Instagram, and YouTube, you need the knowledge of text slang terms, because it’s everywhere. They’re common especially on Twitter, because there’s a character limit and phrases need to be made shorter. Here, let’s look at Japanese text slang terms which are often used on the internet.

1- △ (sankakkei)

Meaning: Mr. ~ is cool

△ stands for a triangle shape and it’s 三角形 in Japanese. The pronunciation of 三角形 is sankakukei but people often pronounce it sankakkei. The sound of san is the same as さん, which is the most common honorific for other people. For example, Mr. Tanaka is 田中 (Tanaka) san in Japanese.

The sound kakkei is very similar to かっけー(kakkē). かっけー(kakkē) is a slang word of かっこいい(kakkoii) that means “cool” and is often used for males. △ is used with someone’s name, usually a celebrity or popular anime character.

  • Example:
    • 本田△ (Honda-san kakkē)
  • Meaning:
    • Mr. Honda is cool.

2- なう/ナウ (nau)

Meaning: doing it right now; being there right now

This is a very popular Japanese slang, used even by some elderly people. なう or ナウ is almost the same sound as the English word “now.” This word is often used on social media sites such as Twitter, Facebook, and Instagram. When they post something on those social media sites, it means that they’re doing something at exactly that moment.

  • Example 1:
    • カラオケなう (karaoke nau)
  • Meaning:
    • I’m singing karaoke now.
  • Example 2:
    • 京都なう(Kyōto nau)
  • Meaning:
    • I’m in Kyoto now.

3- ようつべ (youtube)

Meaning: YouTube

If you type ようつべ in the Roman alphabet, you’ll easily know what it means. ようつべ (youtube) is Japanese slang for YouTube. This is very casual slang that only a limited number of people use.

4- オワコン (owakon)

Meaning: out of date; old items

This is an abbreviation for 終わったコンテンツ (Owatta kontentsu). 終わった (owatta) means “out of date” or “too old” and コンテンツ (kontentsu) means contents such as websites, anime, YouTube, TV programs, and movies. It’s originally spread from animation fans. Today, it’s very popular and is even used in real conversations.

5- ツィ (tsui)

Meaning: tweet on Twitter

It’s just an abbreviation of ツイート (tsuīto) which means “tweet” in English. It’s also used as a short form of ツイッター(tsuittā) which means Twitter. This slang is especially used among young people under the age of twenty-five.

6- サムネ (samune)

Meaning: thumbnail image

It’s a shortened form of サムネイル (samuneiru) and means “thumbnail images.” This is a frequently used Japanese slang phrase on video-sharing websites such as YouTube.

7- クラスタ (kurasuta)

Meaning: fun group

クラスタ (kurasta) means a fun group of something, such as animes and idol groups. The word クラスタ is originally from the English word “cluster.” It originally spread from 2ch; however, people don’t use it at 2ch anymore. Now, it’s used more on social media.

8- ずっ友 (zuttomo)

Meaning: friends for life

ずっ友 (zuttomo) is an abbreviation of ずっと友達 (zutto tomodachi). ずっと (zutto) means “forever” and 友達 (tomodachi) means “friends.” It was originally used by teenage girls when they took photos in a プリクラ (purikura) which is similar to a photo booth.

9- 炎上 (enjō)

Meaning: to go up in flames on social media

炎上 (enjō) is “flaming” and when people use this as an internet slang, it means that someone’s flaming on social media, or criticized by many people.

10- バズる (bazuru)

Meaning: to make a buzz on the internet

バズる (bazuru) means to make a buzz on the internet, usually Twitter and YouTube. バズ (buzu) is originally from the English word “buzz” and する (suru) is “to do.” As you can see, the popular Japanese internet slang バズる (bazuru) is a combination of those two words.

11- ラブリツ (raburitsu)

Meaning: Like and retweet on Twitter

ラブリツ (raburitsu) is only used on Twitter and usually by young teenage girls. ラブ (rabu)” is “love” in English, and it means “to press the Like button.”

Why do we use “love” instead of “like”? It’s because the Like button on Twitter is a love heart shape. リツ is a shortened form of リツイート (ritsuīto) and it means “to retweet.” If someone writes ラブリツ on Twitter, it means he/she wants you to press the Like button and retweet the tweet.

12- リプ (ripu)

Meaning: to reply

リプ (ripu) is a simple abbreviation for リプライ (ripurai). It means “to reply” and it’s usually used by teenage girls on social media like Twitter and LINE.

13- 拡散希望 (kakusan kibō)

Meaning: please share or retweet the information

You see 拡散希望 (kakusan kibō) on social media such as Twitter and Facebook. 拡散 means “to spread” and 希望 (kibō) means “hope” or “wish.” When you combine those two words, it means “Please share the message.”


5. Text Slang Terms Using the Alphabet

Texting

On the internet, Japanese people also use alphabet slang words, because many of them use the Roman alphabet for typing. One of the most unique Japanese text slangs using alphabet is to write only the consonant letters, with vowels omitted. This type of Japanese text slang spread from 2ch.

You need to be careful since this alphabet type of text slangs are only used on the internet. Therefore, it’s not as popular as other slang terms we introduced above.

1- wktk (wakuteka)

Meaning: very excited

“wktk” is an acronym of the onomatopoeia words ワクワク (wakuwaku) which means “exciting” and テカテカ (tekateka) which means “shining.” It spread from 2ch and it’s well-known among heavy internet users, such as gamers. However, you need to be careful when using this slang, as it’s not very popular among other people.

2- gkbr (gakuburu)

Meaning: to tremble for fear

“gkbr” is an acronym of the onomatopoeia words ガクガク (gakugaku) and ブルブル (buruburu). Both onomatopoeia words describe trembling for fear, so this Japanese internet slang describes someone’s fear. This word is also spread from 2ch and is used by heavy internet users.

You need to be careful because some people use “gkbr” as an acronym for ごきぶり (gokiburi) meaning “cockroach.” Popular internet slang for cockroach is “G()”, and using “gkbr” is a rare case.

3- ksk (kasoku)

Meaning: Faster!

“ksk” is an acronym for 加速 (kasoku), which means “accelerate.” This frequently used Japanese internet slang word is also spread from 2ch and used at textboards and the video distribution site ニコニコ動画(niconico dōga). It’s usually used when someone wants people to write comments faster.

4- kwsk (kuwashiku)

“kwsk” is an acronym for 詳しく (kuwashiku). The word 詳しく (kuwashiku) means “in detail,” and “kwsk” means “Explain the detail, please.”


6. More Alphabet Slang Terms

We’ve gone through a lot of Japanese slang words already, but our list of Japanese slang words wouldn’t be complete without the following. Hang tight!

1- ktkr (きたこれ) (kita kore)

Meaning: It’s here!; Something exciting happened.

“ktkr” is an abbreviated form of キタコレ (kita kore) which is also an internet slang word. キタ (kita) is 来た in kanji form. It’s the past tense form of 来る (kuru) which means “to come.” The official form of コレ is in 平仮名 (hiragana) form—これ (kore)—and means “this” or “it.” In this popular Japanese slang, これ (kore) means “some event or occurrence you expect” and 来た (kita) means “happened.”

2- mjk (まじか) (majika)

Meaning: Really?

“mjk” is an abbreviated form of マジか (majika). マジ (maji) is a very popular Japanese slang which is especially used among young Japanese people and it means “Really?” or “seriously.” There are several forms of マジ (maji). When you ask a question, you use マジ? or マジで? マジか isn’t usually used as a question, but it’s more likely to be used to express surprise.

3- (ry (略) (ryaku)

Meaning: OK! or roger

“(ry” stands for 略 (ryaku), and 略 is an abbreviation for 省略 (shōryaku). It’s used when you want to shorten a sentence, which others may already know.

4- kaos (カオス) (kaosu)

Meaning: chaos

“kaos” is an abbreviation for カオス (kaosu). The Japanese word カオス (kaosu) is originally from the English word “chaos” and it has the same meaning.

5- おK (オーケー) (ōkē)

Meaning: OK

The alphabet “o” is おー in 平仮名 (hiragana) form. The macron “ー” is omitted.

6- うp (アップ) (appu or upu)

Meaning: to upload

Japanese people often use the English word “up.” “u” is the Roman alphabet form of the 平仮名 (hiragana) letter う, and う is used instead of “u.”


7. Japanese Internet Slang Using 漢字 (kanji)

Some internet text slangs are only used in 漢字 (kanji) or Chinese characters. Some of them are abbreviation forms of words using only kanji. There’s also some kanji slang which uses the same sound of kanji, but with different meanings as a kind of joke. Here, we list popular kanji slang words and their meaning.

1- 誰得 (daretoku)

Meaning: Who benefits from it?

  • Abbreviation of 誰が得するんだよ (dare ga toku suru n da yo)

2- 情弱 (jōjaku)

Meaning: People who are left behind by information on the internet

  • Abbreviation of 情報弱者 (jōhō jakusha)

3- 胸熱 (muneatsu)

Meaning: to become fraught with emotion

  • Abbreviation of 胸が熱くなる (mune ga atsuku naru)

4- 禿同 (hagedō)

Meaning: strong agreement

  • Abbreviation of 激しく同意 (hageshiku dōi)
  • 禿 means “bald” and plays a word game by using the same sound of kanji

5- 今北 (imakita)

Meaning: I’m here, now.

  • 今来た is the correct kanji. 北 (kita) means “north” and shares the same pronunciation as 来た. 今北” looks like someone’s family name.
  • There’s also the slang 今北産業 (imakita sangyō), which sounds like a company’s name. But it means “I’m here, now. So please explain what is happening in three sentences.” 三行 (san-gyō) which means “three sentences” is the same sound as 産業.

6- 鯖 (saba)

Meaning: internet server

  • The kanji of 鯖 means “mackerel.” It’s used because it has a similar sound.


8. Slang Words for Both Conversation and Internet

Person Messaging on Phone

Some common Japanese slang phrases have become very popular so that they’re also used in real-life conversations, especially among young people. The opposite is also true: Sometimes slang terms from real conversations spread to internet text conversations. Here’s a list of some popular Japanese slang terms that are used both on the internet and in real-life conversations.

1- ガチ (gachi)

Meaning: earnestly

  • Abbreviation of ガチンコ (gachinko)

2- クソゲー (kusogē)

Meaning: stupid game

  • ゲー is the abbreviated form of ゲーム

3- メシウマ (meshiuma)

Meaning: to get happy for the misfortune of another

  • メシ is “meal” and ウマ is a shortened form of うまい that means “taste good.”

4- ドヤ顔 (doyagao)

Meaning: smug face

5- 神ってる (kamitteru)

Meaning: heaven-sent; out of this world

6- チキる (chikiru)

Meaning: to chicken out

  • チキ is the abbreviated form of チキン (chikin) or “chicken” in English

7- それな (sorena)

Meaning: express sympathy to others

8- 推しメン (oshimen)

Meaning: favorite member of idol group

  • Abbreviation of イチ推しメンバー (ichioshi menbā)

9- イケメン (ikemen)

Meaning: good-looking; hottie


9. Emoticons: Japanese Text Faces

If you search 顔文字 (kaomoji) or 絵文字 (emoji) on the internet, you’ll find several kinds of them. In Japanese, sometimes expression tends to be unclear, not helped by the fact that there are some words that have the same meanings. Therefore, it’s sometimes difficult to express exact emotion. In those situations, text faces help to express emotions. Text emotions are usually used at the end of a sentence. Many people use them in their emails and when chatting online.

Those text faces are largely used by teenagers, but are also used by a broad age group. However, you can’t use those text faces in business emails.

Here’s a list of Japanese text faces:

  • Smile : (^^), (^_^), (^o^), (^-^),(●^o^●), (*^_^*)
  • V sign: (^_^)V, (^o^)V
  • Crying: (T_T), (;_;),.・゚゚・(/ω\)・゚゚・.
  • Be excited: o(^o^)o
  • Love: (*♡∀♡),╰(*´︶`*)╯♡
  • Bowing or apology: m(_ _)m
  • Goodbye: (^_^)/~~~
  • Embarrassment: (^^;),(^_^;),(*ノωノ)
  • Joy: \( ̄▽ ̄)/, (⌒▽⌒)☆, ヽ(o^ ^o)ノ
  • Troubled: (>__
  • Sleeping: (-_-)zzz
  • Confused: (°_°),
  • Wink: (^_-), (^_-)-☆
  • Deflated: (´・ω・`), (‘A`)
  • Angry: ( ` ω ´ ), (#`Д´)


10. How JapanesePod101 Can Help You Learn More Japanese

In summary, we’ve listed popular Japanese internet slang terms and text faces. We hope you enjoyed it and that it helps you communicate more effectively with your Japanese friends online.

If you liked this article, feel free to get more fun lessons of Japanese expressions and cultures on JapanesePod101. We provide over 2950 audio and video lessons and help you study Japanese with a 360° approach. We make your Japanese learning fun and easy! Study with us!

In the meantime, make good use of your newfound knowledge in common Japanese texting and internet slang. Good luck!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

Japanese Untranslatable Words: Let’s Talk like a Native!

When learning a new language, people encounter words and expressions which can’t be clearly translated into that language. Japanese is no exception. Japanese has various untranslatable words which need to be explained with concepts, contexts, or situations in order to grasp the true meaning and nuance these original words have. Japanese phrases with no English equivalent are both fun and important to learn during your language studies.

Much like in other languages, Japanese untranslatable words reflect the Japanese culture. By learning untranslatable Japanese words, you’ll also gain insight into unique Japanese views, values, and philosophies. Japanese words that are untranslatable often prove interesting to other cultures, and in fact, there are quite a few beautiful untranslatable Japanese words for you to discover!

Here’s our list of Japanese untranslatable words with no direct English equivalent (though these are just our favorite untranslatable Japanese words).

Table of Contents

  1. いただきます (Itadakimasu)
  2. ごちそうさま (Gochisō-sama)
  3. お疲れ様 (Otsukare-sama)
  4. おじゃまします(Ojama shimasu)
  5. もったいない (Mottainai)
  6. 懐かしい (Natsukashii)
  7. よろしくお願いします (Yoroshiku onegai shimasu)
  8. 侘寂 わびさび (Wabi Sabi)
  9. 高嶺の花 (Takane no Hana)
  10. ありがた迷惑 (Arigata Meiwaku)
  11. Summary of Untranslatable Words in Japanese
  12. Conclusion: How Japanesepod101 Can Help You Learn More Japanese

Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese


1. いただきます (Itadakimasu)

  • Literal Translation: I eat/receive. (In a humble and respectful way)
  • Meaning: “I’m thankful for food and I start to eat.”
  • Example Situation:
    • Before you start to eat a meal (whether it be breakfast, lunch, or dinner), you say Itadakimasu.
  • Example:
    • 美味しそうなラーメン!いただきます。
      Oishisō na Rāmen! Itadakimasu.
      The Ramen looks yummy! Itadakimasu.
  • Additional Notes:

In formal Japanese, there are three forms of honorific languages with different levels of politeness: Teinei-go (it shows politeness), Sonkei-go (it respects, honors, and increases the status of the person you’re talking to), and Kenjō-go (it lowers your status with humbleness and respect). Itadakimasu is “I eat” in the form of Kenjō-go which express your humbleness to eat.

Itadakimasu is different from “Bon appetit.” Itadakimasu is used by a person who starts to eat with gratitude for the food and for the person who cooked it, while “Bon appetit” is used by a person who serves food and means “enjoy food.”

Japanese Food


2. ごちそうさま (Gochisō-sama)

  • Literal Translation: Delicious food; treat; feast; banquet; etc., in a respectful style.
  • Meaning: “I finished eating and thank you for the food.” (With respect) Sama is the term used to express respect.
  • Example Situation:
    When you finish eating a meal, you say Gochisō-sama.
  • Example:
    ごちそうさま。お母さん、今日の夕食はとても美味しかったよ!
    Gochisō-sama. O-kā-san, kyō no yūshoku wa totemo oishikatta yo!
    Gochisō-sama. Tonight’s dinner was really good, mom!
  • Additional Notes:
    This is one Japanese word with no English translation that people around the world can actually relate to. You can say Gochisō-sama when you’ve finished eating your meal at home, in a restaurant, or really for any occasion. If you want to say it more politely in a more formal situation, you add deshita to the end: Gochisō-sama deshita. It’ a good Japanese table manner to say Itadakimasu and Gochisō-sama during meals.


3. お疲れ様 (Otsukare-sama)

  • Literal Translation: “(You must be) tired.” (With respect)
  • Meaning:
    Otsukare-sama has some different meanings depending on the situation, all of which are handy to use. It can mean: “hello,” “well done,” “you must be tired,” “see you,” “good-bye,”and so on.
  • Example Situation:
    It can be used to say “well done” or “good job” to praise or to be thankful for someone who
    finished something. You can also use it to say “you must be tired” to show that you care about someone and that you also know how they must feel. Or it can simply be used as a greeting at an office upon arriving or leaving, or when meeting with colleagues.
  • Example:
    1. 会議でのプレゼンお疲れ様。
    Kaigi de no purezen otsukare-sama.
    Well done for the presentation at the meeting.

    2. お疲れ様です。また明日。
    Otsukare-sama desu. Mata ashita.
    See you tomorrow. (At office)

  • Additional Notes:
    It becomes more polite when you put desu at the end of Otsukare-sama. It’s an expression used when Japanese people want to show their appreciation for the other person’s efforts and work with respect. Nowadays, Otsukare-sama desu is a very common greeting in work settings, especially among colleagues.

Living Room


4. おじゃまします(Ojama shimasu

  • Literal Translation: “I disturb.” (In a humble and polite way)
  • Meaning:
    Let me visit /enter a house. (In a humble and polite way)
  • Example Situation:
    This is the greeting phrase to use when you enter someone’s house, especially when you’re invited. It’s to show gratitude for the host for the invitation and makes you seem polite as a guest.
  • Example:
    おじゃまします。すごく広くて素敵なお家ですね。
    Ojama shimasu. Sugoku hirokute suteki na o-uchi desu ne.
    Ojama shimasu. Your house is very spacious and nice.
  • Additional Notes:
    In Japan, we usually say Ojama shimasu whenever visiting someone’s house. It would be rude to enter someone’s house without saying this. When you leave someone’s house, you say Ojama shimashita, which is the past tense of Ojama shimasu.


5. もったいない (Mottainai)

  • Literal Translation: “No dignity/importance.”
  • Meaning: Worthy of a better cause, associated with a feeling of being attached to it and reluctant to throw it away. Mottainai’ can mean: “What a waste,” “How wasteful,” “It is too good for/to ___,” “You don’t know what you’re missing,” etc.
  • Example Situation:
    This phrase may be used when something that’s still useful or worth something is either not being used, or is going to be thrown away. This can be used for people, opportunities, situations, and so on.
  • Example:
    お腹いっぱいだからと言って、食べ物を捨てるのはもったいないよ。
    Onaka ippai da kara to itte, tabemono o suteru no wa mottainai yo.
    It is a waste to throw away food only because you are full.
  • Additional Notes:
    This phrase comes from the Japanese mentality which puts value on treating things well and taking good care of things to use them for a long time. While the English word “waste” has negative nuances such as worthless, useless, and unwanted, in Japanese, mottainai contains positive nuances such as worthy and valuable. It also expresses regret that a thing still useful isn’t used to its full potential. This may be one of the most beautiful untranslatable Japanese words.

Nostalgic Woman


6. 懐かしい (Natsukashii)

  • Literal Translation: “Nostalgic.”
  • Meaning: A nostalgic feeling you have when you remember and miss something about the past.
  • Example Situation:
    You feel Natsukashii when you find your toys from childhood that you enjoyed playing with. You remember all the childhood memories of playing with that toy with friends and family, and you have nostalgic feelings about it.
  • Example:
    高校の卒業アルバムを実家で見つけた!懐かしい思い出ばかりだよ。
    Kōkō no sotsugyō arubamu o jikka de mitsuketa! Natsukashii omoide bakari da yo.
    I found the graduation year book of highschool at my parents’ house. It’s full of memories of good old days.
  • Additional Notes:
    It can also be used to express: “The good old days,” “Good times,” “I miss ___,” “It reminds me of ___,” “It brings back memories,” “I feel nostalgic,” etc.

Handshake


7. よろしくお願いします (Yoroshiku onegai shimasu)

  • Literal Translation: “Good” / “Right” / “Suitable favor please”
  • Meaning: It has many meanings, depending on what situation it’s used in, and all meanings are quite useful. It can mean: “Nice to meet you,” “Best regards,” “Favorably please,” “Please take care of me,” etc., to show your gratitude and humbleness in hoping to have a good relationship from that point forward.
  • Example Situation:
    Yoroshiku onegai shimasu can be used in a variety of situations, especially when you’re new to something, such as meeting new people at work, when you start a new job or project, when someone’s going to take care of you, etc.
  • Example:
    今日からこのクラスに参加する田中です。よろしくお願いします。
    Kyō kara kono kurasu ni sanka suru Tanaka desu. Yoroshiku onegai shimasu.
    I am Tanaka who starts this class from today. Yoroshiku onegai shimasu.
  • Additional Notes:
    This phrase is very useful. It doesn’t actually have a particular clear meaning and so you can use it for many occasions. It’s also used to finish a conversation or email message.

Japanese Garden


8. 侘寂 わびさび (Wabi Sabi)

  • Literal Translation: “Frugal” / “Simple and quiet” / “Silent”
  • Meaning: This is a concept, or view, of Japanese beauty. It accepts and values things which are natural and transient, as well as imperfect, impermanent, and incomplete.
  • Example Situation: An asymmetrical wooden table with a natural and original shape, as well as the grain of a tree, is a great example of imperfection as an aesthetic according to Wabi Sabi.
  • Example:
    建仁寺は、ミラノの大聖堂のように豪華ではないが、禅のわびさびの風情がある。
    Kennin-ji wa, Mirano no daiseidō no yō ni gōka de wa nai ga, Zen no Wabi Sabi no fuzei ga aru.
    The Kennin-ji temple isn’t gorgeous like Milano Cathedral, but there is the Zen taste of wabi sabi.
  • Additional Notes:
    Wabi sabi is also used to express the concept of valuing simplicity and humility, rather than luxury and impressiveness.

Lotus


9. 高嶺の花 (Takane no Hana)

  • Literal Translation: “Flower” (Hana) “in high peak” (Takane).
  • Meaning:
    This is one of the most creative untranslatable Japanese words and describes a woman who seems out of reach and who’s not easy to get familiar with. Takane no Hana is a metaphor which comes from the fact that flowers on a high peak on a mountain aren’t easily reachable. It also expresses a feeling of admiration.
  • Example Situation:
    If you see someone with a high profile who’s super beautiful and has a good personality, you tend to think that she’s not easy to become friends with (or even to make her your girlfriend).
  • Example:
    美人なかおりさんは、クラスで一番優秀で大企業の社長令嬢です。学校中で高嶺の花の存在です
     ね。
    Bijin na Kaori-san wa, kurasu de ichi-ban yūshū de daikigyō no shachō reijō desu. Gakkōjū de Takane no. Hana no sonzai desu ne.
    Beautiful Kaori is the smartest girl in the class and she is the daughter of a large company’s CEO. She is Takane no hana in school, isn’t she?
  • Additional Notes:
    It’s also used to express that a woman is too perfect to be attainable.


10. ありがた迷惑 (Arigata Meiwaku)

  • Literal Translation: “Thankful” / “Grateful” (Arigatai) / “Troublesome” / “Annoying” (Meiwaku)
  • Meaning: This phrase is used to describe a situation when someone does something for you that you didn’t necessarily want them to do (but you still think you should be grateful for it).
  • Example Situation:
    When your neighbour always shares their food with you, but you never actually like when they do this, you feel that this neighbour’s favor is Arigata Meiwaku.
  • Example:
    私の祖母は毎年手編みの手袋をくれます。嬉しいけど使わないから、ありがた迷惑です。
    Watashi no sobo wa maitoshi teami no tebukuro o kuremasu. Ureshii kedo tsukawanai kara, Arigata Meiwaku desu.
    My grandmother gives me her handmade knitted gloves every year. It’s Arigata meiwaku because I’m happy for her favor but I never use them.
  • Additional Notes:
    This phrase reflects the Japanese mentality which puts importance on being polite to others and maintaining harmony without causing conflict. Japanese people can’t easily say “No,” especially when it comes to favors and offerings because people think saying no will hurt or offend the other person’s feelings and would cause some sort of conflict (breaking harmony).


11. Summary of Untranslatable Words in Japanese

In this article, we’ve gone over common Japanese untranslatable words for language learning, and have also shown you untranslatable Japanese words to English.

These Japanese untranslatable words are very handy to use for expressing situations or your feelings. There are thousands more untranslatable words in Japanese, including idioms, proverbs, slangs, and even newly coined words.

You’ll be able to speak Japanese like a native once you master Japanese untranslatable words, as you also comprehend the Japanese philosophy and mentality behind the country’s culture!

We hope we’ve helped to satisfy your curiosity about untranslatable words from Japanese, and that your found our list of untranslatable Japanese words helpful!


12. Conclusion: How Japanesepod101 Can Help You Learn More Japanese

If you would like to learn more about the Japanese language, you’ll find more useful content on JapanesePod101.com. We provide a variety of free lessons for you to improve your Japanese language skills.

We also have a YouTube channel: JapanesePod101. You’ll enjoy learning the Japanese language by watching videos and listening to actual Japanese pronunciation. If you’re a beginner learner of Japanese, you’ll find the following useful: Basic Japanese, Daily Japanese Conversations, 100 Japanese Phrases for Beginners, and Introduction to Japanese Pronunciation.

If you’re at the intermediate level, 125 Intermediate Japanese Words, and Japanese Gestures, Learn to Read and Write Japanese are helpful. For much more, please visit our YouTube channel.

Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

Tanabata: The Star Festival in Japan - Vega and Altair’s Love Story

Do you know why the Japanese focus on the Altair and Vega stars one night a year? This has to do with the Tanabata story, which tells about the love between a cow-herder and a weaver (we’ll give you the full story later in this article!).

During the Star Festival, Japan sets its eyes to the night sky and the Milky Way, hoping that the two constellations, which represent the cow-herder and weaver, will meet.

The Star Festival Japan celebrates offers a fun and unique glance at Japanese culture and thought. Learning about the Tanabata Festival is a wonderful way to improve your language skills, too, as knowing a country’s culture is key to mastering its language!

At JapanesePod101.com, we want to make this learning journey both fun and informative for you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

1. What is the Japanese Star Festival?

According to the legend, this is the one day a year that 織姫 (Orihime), meaning “the weaving princess,” and 彦星 (Hikoboshi), meaning “the cow herder,” can spend together. On this night, the Japanese people are more concerned about the weather than on any other night, as the weather dictates whether or not the two can see each other.

2. When is the Tanabata Festival?

July 7 is the Star Festival

The Star Festival, or 七夕 (Tanabata), means “the evening of the seventh,” and is celebrated on July 7th each year. This day has been celebrated in Japan since the Edo Period (1603 - 1867), and because of differences between the Lunar and Gregorian calendars, Tanabata festivals are actually held on both July 7th and August 7th.

3. How is Tanabata Celebrated?

China, Vietnam, and Korea have their own versions of the Star Festival, but in Japan, people write wishes on strips of paper and hang them up on bamboo leaves along with decorations shaped like stars and such. Among the wishes written by the children at preschools and elementary schools, there are sometimes those that say, in shaky, just-learned letters, “I wish that Orihime and Hikoboshi can meet each other.” Isn’t that cute?

The most famous festival is held in Sendai from the fifth to the eight of August. Near Tokyo, in Hiratsuka, Kanagawa, the largest festival in the Kanto area is held for a few days around July 7th.

At these festivals, people gather on the main street where there are decorations, food stalls, and sometimes entertainment, including music and dancing. The common traditional food of Tanabata includes たこ焼き (takoyaki), 焼きそば (yakisoba), and cold beer.

There is also a well-known song that is sung during Tanabata, 笹の葉・ささのは・sasa no ha, which means “bamboo leaves.”

4. The Tanabata Story

Star Festival Event

So, what is the Japanese Star Festival story? Well…

A long time ago, Orihime, the daughter of the King of Heaven, and Hikoboshi, a cattle herd, fell in love. Orihime’s work was to weave at the loom, while Hikoboshi’s job was to take care of the cattle. Both were extremely hard-working, so the King of Heaven gave them permission to be married.

However, both Orihime and Hikoboshi enjoyed married life so much that as soon as they were married, they stopped working. Angered, the King of Heaven put the Milky Way between Orihime and Hikoboshi, separating them. But, feeling some pity for the two, the King of Heaven permitted them to meet just once a year, at the Star Festival.

The Milky Way has no bridge, but when the Star Festival comes around, birds called European magpies suddenly come flying out of nowhere, and build a bridge for the two of them…

And this is the story of the Star Festival.

So why do people care about the weather on the night of the Star Festival, you ask? Because if it rains, the volume of water in the Milky Way rises, so the European magpies can’t build a bridge, meaning that Orihime and Hikoboshi can’t meet each other.

5. Vocab You Need to Know for the Star Festival

Orihime

Here’s some vocabulary you should know for the Japanese Star Festival!

  • アルタイル (アルタイル) — Altair
  • ベガ (ベガ) — Vega
  • 天の川 (あまのがわ) — Milky Way
  • 七夕 (たなばた) — Star Festival
  • 浴衣 (ゆかた) — Yukata
  • 装飾 (そうしょく) — Decoration
  • 織姫 (おりひめ) — Orihime
  • 願い事 (ねがいごと) — Wish
  • 短冊 (たんざく) — Small piece of paper
  • 7月7日 (しちがつ なのか) — July 7th
  • 彦星 (ひこぼし) — Hikoboshi
  • 笹 (ささ) — Bamboo leaf
  • 笹飾り (ささかざり) — Bamboo decoration

To hear each vocabulary word pronounced, check out our Japanese Star Festival vocabulary list!

Conclusion

What do you think about the Japanese Star Festival and its story? Did you learn anything new today? Let us know in the comments; we always love to hear from you!

To continue learning about Japanese culture and the language, visit us at JapanesePod101.com! We provide fun and practical learning tools for every learner, including free Japanese vocabulary lists and more insightful blog posts like this one! You can also take advantage of our online community forums to chat with fellow students or ask for help! By upgrading to a Premium Plus account, you can start relishing in the benefits of our MyTeacher program, which allows you to learn Japanese one-on-one with your own teacher!

Continue studying and practicing, and you’ll be speaking, reading, and writing Japanese like a native before you know it. And JapanesePod101 will be here with you on each step of this journey!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

How to Say “My Name is,” in Japanese and More!

When you’re learning Japanese and starting to make new friends, or visiting Japan for travel, school, or business, there will be many occasions where you need to introduce yourself. Introducing yourself is always important in starting a good relationship with someone: friends, peers, students, co-workers, neighbors, etc.

Hence, it’s important to learn things like how to say “My name is,” in Japanese, as well as other ways of introducing yourself in Japanese phrases.

There are some tips to keep in mind when it comes to introducing yourself in Japan, from a cultural perspective. For example, you should usually use a formal and polite style of Japanese when you introduce yourself, and it’s better not to talk about yourself too much or give too many personal details right away.

Ready to learn how to introduce yourself and learn Japanese with us? Here’s our list of practical phrases and tips for introducing yourself in Japanese words.

P.S., you can find more information on how to introduce yourself in Japanese business on our site!

Table of Contents

  1. Identifying Yourself
  2. Stating Your Name
  3. Stating Your Age
  4. Stating Where You’re From
  5. Placing Yourself in Society
  6. Sharing Personal Details
  7. Conclusion: How JapanesePod101 Can Help You Learn More Japanese

Log


1. Identifying Yourself

1- Greeting

The first thing you do when meeting someone, before introducing yourself, is offer them a greeting. There’s also a greeting word the Japanese use to close an introduction, which we’ll familiarize you with below. These can also be good ways of how to introduce yourself in Japanese interviews.

1. はじめまして。

Romanization: Hajimemashite.
English Translation: Nice to meet you.

When you first meet someone, Hajimemashite, or “Nice to meet you” in Japanese, is the first word of greeting. Hajimemashite means to start knowing someone new or to start a new relationship with someone. Essentially, it’s a good way to introduce yourself in Japanese.

This term is formal and can be used for any occasion. For a very official occasion, there’s another way to say “Nice to meet you,” more politely and with respect: お会いできて光栄です。(O-ai dekite kōei desu.). Keep in mind that this may be a good phrase for how to introduce yourself in Japanese email.

Example:

  • はじめまして。私はマリコです。
    Hajimemashite. Watashi wa Mariko desu.
    Nice to meet you. I am Mariko.

Note: Watashi wa meaning in Japanese is “(as for) me.”

2. よろしくお願いします。

Romanization: Yoroshiku onegai shimasu.
English Translation: Please treat me well.

This is used at the end of an introduction, after you’ve finished introducing yourself. It actually has many meanings, but in this case, it means “Please treat me well,” or “Please be nice/kind to me.” This may sound awkward in English, but it’s an important greeting phrase in Japan to show your gratitude and humbleness, especially in hoping to have a good relationship with that person. In a casual situation, you can just say Yoroshiku as a shortened version.

Example:

  • 今日からここで働きます鈴木です。よろしくお願いします。
    Kyō kara koko de hatarakimasu Suzuki desu. Yoroshiku onegai shimasu.
    I am Suzuki and I start work here today. Please be good to me.

Greeting

When you greet and introduce yourself for the first time, most of the time you should bow and shake hands.


2. Stating Your Name

Learning how to say your name is an essential aspect of Japanese introductions, especially when it comes to how to introduce yourself in Japanese for interview. Following Hajimemashite, it’s very common to state your name to start your introduction in Japanese. There are a few ways to say your name in Japanese.

1- 私はユミです。

Romanization: Watashi wa Yumi desu.
English Translation: I am Yumi.

This is the most common phrase to tell someone your name.

  • Watashi = I
  • wa = am / is / are
  • desu = This is a Japanese 述語 (Jutsugo) or predicate in a polite style, which is added to the end of a sentence.

2- 私はユミと言いいます。

Romanization: Watashi wa Yumi to iimasu.
English Translation: I am called Yumi.

This is another typical way to say your name in Japanese. It literally means “I am said to be Yumi.”

  • iimasu = This is a conjugated form of 言う (iu ) which means “to say.”
  • To = This is a Japanese postpositional particle which means “as” in this case.

This phrase sounds a bit more formal. In order to say it even more politely for an official occasion, you can say mōshimasu instead of iimasu, which is the respectful form (Keigo 敬語 ) of “say” in Japanese.

3- 私の名前はユミです。

Romanization: Watashi no namae wa Yumi desu.
English Translation: My name is Yumi.

When you’re asked “What is your name?”, you can answer with this phrase.

  • no = of
  • namae = name
  • Watashi no namae = my name

4- ユーミンと呼んでください。

Romanization: Yūmin to yonde kudasai.
English Translation: Please call me Yūmin.

If you have a nickname or あだ名 (adana) which is different from your real name, you can use this phrase after introducing your actual name.

  • yonde = This is a conjugation of 呼ぶ (yobu) which means “to call.”
  • kudasai = This is a Japanese Jutsugo (述語) or predicate in a polite style which means “please (call me)” in this case.


3. Stating Your Age

It’s not very common to state your age to a person you meet for the first time, especially if you’re an adult woman. In some situations, however, you’re expected to introduce your age or when you were born. On such occasions, here are some expressions for how to state your age.

1- 私は16歳です。

Romanization: Watashi wa 16-sai desu.
English Translation: I am 16 years old.

  • sai is “year(s) old.”
  • For Japanese numbers, please visit here for more details.
  • You can use any Japanese number to say “XX years old,” except for twenty.
    • “Twenty” is ni-jū as a Japanese number, but it’s read as はたち (hatachi) only when it’s expressed as an age.

2- 私は今年25歳になります。

Romanization: Watashi wa kotoshi 25-sai ni narimasu.
English Translation: I become 25 years old this year.

  • kotoshi is “this year.”
  • ni is a Japanese particle which is usually used to indicate destination or direction. In this case, it indicates the result of change.
  • narimasu is a conjugated form of なる (naru) which means “to become.”

3- 私は1990年生まれです。

Romanization: Watashi wa 1990-nen umare desu.
English Translation: I was born in 1990.

You can also express your age by stating the year of your birth. This phrase is a common answer when you’re asked when you were born, in situations such as confirming your legal age when you buy cigarettes or alcohol (the legal age for these is twenty in Japan).

  • nen is “year.”
  • umare is “was born” in noun form.
  • In order to express a year, unlike in English, the Japanese say the whole number.
    • For example, “1990″ in Japanese numbers is read “one-thousand nine-hundred ninety” in Japanese, which is sen kyū-hyaku kyū-jū.


4. Stating Where You’re From

When thinking about how to introduce yourself in a Japanese job interview, in particular, you should learn how to talk about where you’re from. Different regions have different features. It’s common to state where you’re from in your introduction in Japan. When you find that someone is from the same city or region of your city, it makes it easier to familiarize yourselves with each other.

1- 私は東京出身です。

Romanization: Watashi wa Tōkyō shusshin desu.
English Translation: I am from Tokyo.

  • shusshin is a noun word which means “come from” or “a place of one’s origin.”
  • If you’re a foreign person in Japan, state your country.

2- 私はカナダ人です。

Romanization: Watashi wa Canada-jin desu.
English Translation: I am Canadian.

  • You can also state your nationality or ethnicity instead of the country you’re from.
  • jin denotes nationality when it’s attached to the name of a country.

3- 私は大阪に住んでいます。

Romanization: Watashi wa Ōsaka ni sunde imasu.
English Translation: I live in Osaka.

  • You can also mention where you reside now.
  • Sunde imasu is a conjugated form of 住む (sumu) which means “(I am) living.”


When you’re from another country, it’s nice to introduce which country/region you’re from.


5. Placing Yourself in Society

1- Stating Your School and Major [for Students]

1. 私は東京大学に通っています。

Romanization: Watashi wa Tōkyō Daigaku ni kayotte imasu.
English Translation: I go to Tokyo University.

  • daigaku is “university.”
  • kayotte imasu is a conjugated form of 通う (kayō) which means “(I am) going” when talking about a place where you constantly and repeatedly go.
  • Vocabulary related to school:
    - 大学 (Daigaku) — University
    - 短期大学 (Tanki daigaku) — Junior college
    - 専門学校 (Senmon gakkō) — Vocational school / Technical school
    - 高校 (Kōkō) — High school
    - 中学校 (Chūgakkō) — Middle high school
    - 小学校 (Shōgakkō) — Elementary school

2. 私は経済学を学んでいます。

Romanization: Watashi wa keizaigaku o manande imasu.
English Translation: I study economics.

  • keizai is “economics” and gaku denotes a subject.
  • Vocabulary related to subjects:
    - 経営 (Keiei) — Business management
    - 法律 (Hōritsu) — Law
    - 生物 (Seibutsu) — Biology
    - 国際関係 (Kokusai kankei) — International relations
    - 情報技術 (Jōhō gijutsu) — Information technology
    - 金融 (Kinyū) — Finance
    - 芸術 (Geijutsu) — Art
    - 心理学 (Shinrigaku) — Psychology

2- Stating Your Profession [for Workers]

1. 私は看護師です。

Romanization: Watashi wa kangoshi desu.
English Translation: I am a nurse.

  • Put the word for your occupation where the underlined word is in the example.
  • Vocabulary related to occupation:
    - 看護師 (Kangoshi) — Nurse
    - コンピュータープログラマー (Konpyūtā puroguramā) — Computer programmer
    - 医者 (Isha) — Doctor
    - 先生 (Sensei) — Teacher
    - 販売員 (Hanbaiin) — Shop staff
    - 会計士 (Kaikeishi) — Accountant
    - スポーツインストラクター (Supōtsu insutorakutā) — Sports instructor
    - 美容師 (Biyōshi) — Hairdresser

2. 私は銀行で働いています。

Romanization: Watashi wa ginkō de hataraite imasu.
English Translation: I work at a bank.

This is another phrase used to mention where you work.

  • de means “at.”
  • hataraite imasu is a conjugated form of 働く (hataraku) which means “(I am) working.”
  • Vocabulary related to where you work:
    - 銀行 (Ginkō) — Bank
    - 会社 (Kaisha) — Company [general term]
    - 貿易会社 (Bōekigaisha) — Trading company
    - 広告会社 (Kōkokugaisha) — Advertising company
    - 建築事務所 (Kenchiku jimusho) — Architectural firm
    - アパレル会社 (Aparerugaisha) — Apparel/clothing company
    - 病院 (Byōin) — Hospital
    - レストラン (Resutoran) — Restaurant
    - デパート (Depāto) — Department store

In Japan, people often introduce themselves by saying which company they work for, but it’s also nice to explain what you do for work as a profession.


6. Sharing Personal Details

1- Information About Your Family and Pets

Here’s some information on how to introduce yourself and your family in Japanese! After all, family is a universal topic and one that’s so important.

1. 私は5人家族です。

Romanization: Watashi wa go-nin kazoku desu.
English Translation: I have a family of five members.

It’s common to say how many members are in your family. Put the number of members in your family in place of the underlined go (”five̶ ;) in the example sentence.

  • nin is a counter word used to count people, which means “person,” and it’s attached after a number.
  • kazoku means “family.”

2. 私は姉と弟がいます。

Romanization: Watashi wa ane to otōto ga imasu.
English Translation: I have a big sister and a younger brother.

You can also introduce how many brothers and sisters you have. For more details about family, please visit Family in Japan.

  • ane means “older sister.”
  • otōto means “younger brother.”
  • imasu is a conjugated form of いる (iru) which means “there is/are” in a polite style.

3. 私は犬を飼っています。

Romanization: Watashi wa inu o katte imasu.
English Translation: I have a dog.

  • inu means “dog.”
  • o indicates an object.
  • katte imasu is a conjugated form of 飼う (kau) which means “(I am) keeping and raising (animals).”
  • Vocabulary related to pets:
    - 犬 (Inu) — Dog
    - ハムスター (Hamusutā) — Hamster
    - 小鳥 (Kotori) — Small bird(s)
    - ヘビ (Hebi) — Snake
    - うさぎ (Usagi) — Rabbit
    - ねこ (Neko) — Cat

Pet
Your pet is a part of your family, so please do mention them!

2- Describing Hobbies

1. 私の趣味は登山です。

Romanization: Watashi no shumi wa tozan desu.
English Translation: My hobby is climbing mountains.

It’s always nice to introduce what you like to do in your free time in order to let people know more about you. It’s common to share information about your hobbies in Japan, unless it’s too personal (such as political or religious activities).

  • Watashi no means “my.”
  • shumi means “hobby.”
  • Vocabulary related to hobbies:
    - 登山 (Tozan) — Climbing mountains
    - 映画鑑賞 (Eiga kanshō) — Watching movies
    - 写真 (Shashin) — Photography
    - 旅行 (Ryokō) — Traveling
    - マンガ (Manga) — Comics
    - スキー (Skī) — Ski
    - サーフィン (Sāfin) — Surfing

2. 私はサッカーが得意です。

Romanization: Watashi wa sakkā ga tokui desu.
English Translation: I am good at soccer.

You can also introduce what is you’re good at. Insert a suitable vocabulary word in the underlined part of the example sentence.

  • tokui is a noun that means “being good at.”
  • Vocabulary related to things you’re good at:
    - スポーツ (Supōtsu) — Sports
    - プログラミング (Puroguramingu) — Programming
    - デザイン (Dezain) — Designing
    - 歌うこと (Utau koto) — Singing
    - 料理 (Ryōri) — Cooking
    - 楽器の演奏 (Gakki no ensō) — Playing instruments
    - ゲーム (Gēmu) — Game

3- Describing Your Favorite Foods

1. 私はラーメンが好きです。

Romanization: Watashi wa rāmen ga suki desu.
English Translation: I like ramen.

Food is always an easy topic to talk about and can expand any conversation. Insert a suitable vocabulary word in the underlined part of the example sentence.
 

  • suki means “like.”
  • ga indicates an object.
  • Vocabulary related to food:
    - 日本食 (Nihonshoku) — Japanese cuisine
    - 中華料理 (Chūka ryōri) — Chinese cuisine
    - 韓国料理 (Kankoku ryōri) — Korean cuisine
    - イタリア料理 (Itaria ryōri) — Italian cuisine
    - フランス料理 (Furansu ryōri) — French cuisine
    - メキシコ料理 (Mekishiko ryōri) — Mexican cuisine
    - 焼肉 (Yakiniku) — Japanese BBQ
    - カツ丼 (Katsudon) — Pork cutlet bowl
    - お好み焼き (Okonomiyaki) — Japanese pancake
    - 果物 (Kudamono) — Fruits
    - 甘いもの (Amai mono) — Sweets


Talking about food can expand conversations, and it’s a good and easy topic to talk about.

4- Describing Your SNS (Social Network Service)

1. 私はインスタグラムを使っています。

Romanization: Watashi wa Insutaguramu o tsukatte imasu.
English Translation: I use Instagram.

When introducing yourself during a casual occasion, such as when you’re trying to make new friends, you can make mention of your SNS to connect with them.

  • o indicates an object.
  • tsukatte imasu is a conjugated form of tsukau (使う) which means “(I am) using.”
  • Insert the name of an SNS, such as Facebook, LinkedIn, etc., in the underlined part of the example sentence.

This is a great way of introducing yourself to a Japanese friend!

2. 私のユーザー名はsakura123です。

Romanization: Watashi no yūzāmei wa sakura123 desu.
English Translation: My username is sakura123.

If you’re introducing yourself to a friend in Japanese and want them to search for your SNS account and add you as a friend, this phrase is useful.

  • yūzā is a Japanese version of how to say “user.”
  • mei is “name.”
  • Insert the name of your account in the underlined part of the example sentence.

3. 私はブログを書いています

Romanization: Watashi wa burogu o kaite imasu.
English Translation: I write a blog.

  • o indicates an object.
  • kaite imasu is a conjugated form of 書く (kaku) which means “(I am) writing.”


7. Conclusion: How JapanesePod101 Can Help You Learn More Japanese

I hope this article on introducing yourself in Japanese is helpful and that it makes your communication with Japanese people more enjoyable! Hopefully you can now see that knowing how to introduce yourself in Japanese language learning is essential.

Which of these Japanese greetings did you find most useful? Why not practice introducing yourself in Japanese by writing out a self-introductory paragraph in Japanese in the comments? We’d love to hear from you!

If you’d like to learn more Japanese, you’ll find more useful content on JapanesePod101.com. We provide a variety of free lessons for you to improve your Japanese language skills. For example, 10 Lines You Need for Introducing Yourself is useful for practicing your Japanese introduction with audio.

We also have a YouTube channel: JapanesePod101. It’s always fun to learn Japanese language by watching videos and listening to actual Japanese pronunciation. And don’t forget to check out our free vocabulary lists and more blog posts like this one to help you gain insight into Japanese culture and the language!

Know that your determination will pay off, and we’ll be here for each step of your language-learning journey with support and useful tools!

Log

Chichi No Hi: How to Celebrate Fathers Day in Japan

What day is Father’s Day, and what do Japanese traditions look like?

Fathers Day in Japan (known by the Japanese as 父の日 or Chichi No Hi), is similar to Father’s Day in other countries. It’s simply a day to honor one’s father or father-figure, and to show him appreciation and gratitude for all he does.

However, for each aspect of Father’s Day that’s familiar around the world, there’s a distinction that makes it uniquely Japanese. In this article, we’ll be going over common Fathers Day traditions in Japan, from the most popular gifts to its stance next to Mother’s Day.

At JapanesePod101.com, we hope to make this lesson both fun and informative as we examine Japanese culture from the perspective of Chichi No Hi. After all, any successful language-learner can tell you the importance of comprehending a country’s culture in mastering its language.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

1. What is Japanese Father’s Day?

In Japan, Father’s Day is called Chichi No Hi, with chichi meaning one’s own father. The Japanese version of this holiday is similar to versions around the world; Father’s Day is a time to let your father (or father-figure) know how much he means to you.

Just like in many other countries, Father’s Day tends to fall in the shadows of Mother’s Day, however. A Japanese mother is more likely to receive gifts and affection on Mother’s Day than a father is on Father’s Day.

2. When is Father’s Day in Japan?

Father's Day is on a Sunday

So, when is Fathers Day celebrated in Japan?

The date of Father’s Day varies each year, though it always takes place on the third Sunday of June. For your convenience, we’ve prepared a list of this holiday’s date for the next ten years.

  • 2019: June 16
  • 2020: June 21
  • 2021: June 20
  • 2022: June 19
  • 2023: June 18
  • 2024: June 16
  • 2025: June 15
  • 2026: June 21
  • 2027: June 20
  • 2028: June 18

3. How Do the Japanese Celebrate Father’s Day?

A Father with His Daughter and Wife

On Fathers Day, Japan celebrates and shows thankfulness toward fathers, though traditions tend to be profit-oriented. (As seems to be true in the majority of participating countries.)

That said, the most common way that children in Japan show their fathers gratitude is through gift-giving. Gifts tend to be food- or alcohol-related, with Japanese steaks (wagyuu) and traditional alcoholic beverages like sake being the most popular and well-received. A nice family meal is always appreciated, as well.

Other Father’s Day gifts and Father’s Day gift ideas include greeting cards, thank you notes, cash and gift cards, and origami creations. Some children also choose to gift their fathers with flowers at the beginning of the day.

Japanese Father’s Day celebrations don’t typically go beyond gift-giving, which is one way that traditions are unique here. For example, in the United States, spending quality time with one’s father is a popular tradition, and this isn’t the case here.

4. Father’s Day Gifts: The Universal Struggle

We all struggle with Fathers Day ideas. No matter how well we know our dads or how well we get along with them, getting them a gift they’ll actually like is difficult. This struggle exists in Japan, as well.

According to SoraNews24, there’s a huge disconnect in Japan concerning what fathers want on their special day. Children (and entire families) tend to give their fathers more expensive gifts, like the Japanese steaks, when their fathers would actually better appreciate something inexpensive and from the heart—like a thoughtful note of gratitude, or even a little bit of quality time with their children.

5. Useful Vocabulary to Celebrate Father’s Day in Japan

Shochu

Here’s some of the most important vocabulary you should know for Father’s Day in Japan!

  • 日曜日 (にちようび) — Sunday
  • ビール (ビール) — Beer
  • お父さん (おとうさん) — Father
  • 息子 (むすこ) — Son
  • 娘 (むすめ) — Daughter
  • 夕食 (ゆうしょく) — Dinner
  • 愛する (あいする) — Love
  • 焼酎 (しょうちゅう) — Shochu
  • プレゼント (プレゼント) — Present
  • 祝う (いわう) — Celebrate
  • ネクタイ (ネクタイ) — Tie
  • 挨拶状 (あいさつじょう) — Greeting card
  • 六月の第三日曜日 (ろくがつの だいさんにちようび) — third Sunday in June
  • 父の日 (ちちのひ) — Father’s Day

To hear each of these Japanese Father’s Day vocabulary words pronounced, check out our relevant vocabulary list. Here, you’ll find each word accompanied by an audio file of its pronunciation.

Conclusion

Does your country celebrate Father’s Day, or a similar holiday honoring fathers? If so, how do you celebrate it? Let us know in the comments! We look forward to hearing from you.

To learn more about Japanese culture and the language, visit us at JapanesePod101.com! We provide practical learning tools for every learner, including insightful blog posts like this one and free Japanese vocabulary lists to expand your word knowledge. You can also listen to our podcasts, chat with fellow Japanese learners on our forums, or upgrade to Premium Plus to take advantage of our MyTeacher program!

Learning—and mastering—a language is a formidable task. But with your hard work and determination, combined with our lessons and support, you’ll be speaking like a native before you know it!

Best wishes, and Happy Fathers Day!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

Golden Week: Celebrate Japanese Children’s Day!

In Japan, Children’s Day is celebrated each year as a way of wishing good health and success for its youth. When it comes to Children’s Day, Japan’s history (and that of ancient China) plays a huge role. While the Children’s Day Festival in Japan was founded on ancient myths and beliefs, many of its traditions remain in place today.

In learning about Children’s Day Japan activities, you’re opening your eyes to new concepts and cultural aspects of the country of your target language. At JapanesePod101.com, we hope to make learning about Japanese culture both fun and insightful! So let’s get started on our lesson about the Children’s Day Festival Japan holds each year.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

1. What is Children’s Day in Japan?

The Boys’ Festival is an event that began when the Chinese custom of exorcizing evil spirits with herbs made its way to Japan. In Japan, it has been celebrated as a traditional event since ancient times to pray for the healthy growth of boys. These days, not only boys, but also girls participate in the celebration, which is also known as Children’s Day, a national holiday in Japan.

2. When is Children’s Day?

Children's Day is on May 5

Each year during Golden Week, Japan celebrates Children’s Day on May 5.

3. Reading Practice: How is Children’s Day Celebrated?

Koinobori in Air

How do the Japanese celebrate Children’s Day? Read the Japanese text below to find out, and find the English translation directly below it.

5月5日の端午の節句が近づくと、家の外やベランダ、公園などに、「鯉のぼり」が飾られます。鯉のぼりとは魚の形をした吹き流し(ふきながし)のことです。中国に古い話があります。登竜(とうりゅう)という激しい流れの川を鯉が登ったそうです。そして、そのこいは龍(りゅう)になりました。この話から、「こどもがえらくなりますように」とのねがいをこめて、こいのぼりがかざられるようになりました。たいてい、大小さまざまなサイズの鯉が飾られ、一番大きい鯉はお父さん、次に大きいものはお母さん、小さいものは子供と、家族を表していると言われています。

また、家の中では、「よろい」や「かぶと」をかざります。昔、武士は戦いのとき、身を守るためによろいや兜(かぶと)を身につけました。そこで、男の子の体を守るという意味から、よろいやかぶとを飾るようになったのです。また、「五月(ごがつ)人形」と呼ばれる人形も飾ります。一般的なものには、武士の格好をした男の子や、菱形(ひしがた)の前掛け(まえかけ)をした「金太郎(きんたろう)」があります。

そして、端午の節句には柏餅(かしわもち)を食べます。柏餅はあんこを二つ折りにした餅ではさんで、柏の葉でつつんだ和菓子です。「かしわ」という植物は新しい芽がでるまで古い芽が落ちません。そのことから、「家系がずっと続いていく」、つまり「子孫繁栄(しそんはんえい)」を願って食べられています。

地域によっては「ちまき」も食べられています。ちまきとは中国由来(ゆらい)の食べ物で、笹などの葉でもち米を包んで蒸したもののことです。

As Boys’ Festival on May 5th approaches, the outsides of houses, verandas, parks, and so on are decorated with Koi (”Carp̶ ;) Streamers. Koi streamers are streamers made in the shape of a fish. There is an old tale from China that tells of a koi that appeared to have climbed a dangerous river known as Tōryū. This koi then became a dragon. It is from this story that koi streamers came to be decorated alongside wishes for “children to become mighty.” Usually, koi of various sizes are decorated, with the largest koi said to be the father, the next largest the mother, and the smaller koi the children. These koi are said to represent the entire family.

Also, the insides of homes are decorated with armor and helmets. In ancient times, when a samurai would fight, they would wear a helmet and armor to protect themselves. It is from this tradition that helmets and armor became decorations, because they were said to protect the boy’s body. There is also a doll known as a go-gatsu ningyō or “May doll.” Typically, they are boys dressed as samurai, and Kintarō with diamond-shaped aprons.

Kashiwamochi is eaten on Boys’ Festival. Kashiwamochi is a kind of sweet made by stuffing rice cakes with bean paste. The old buds of the kashiwa, or “oak,” do not fall until a new bud appears. They are eaten with the desire that the “family tree will continue forever,” or in other words, for the “prosperity of descendants.”

Some regions also eat chimaki. Chimaki is a food derived from China, which is made by wrapping steamed glutinous rice with leaves, such as bamboo grass.

4. Additional Information: The Iris

There is a special flower for the Boys’ Festival; Japanese use it for celebration just like they do the flower for the Hinamatsuri (”Doll Festival”). Which flower do you think it is?

It’s the iris. The leaves of the iris have a strong fragrance, and people in ancient China believed that this fragrance exorcized evil spirits. The placing of iris into baths for health, and into sake for drinking, formed the beginnings of the Boys’ Festival. These days, there are also families that take baths called shōbuyu meaning “floating iris leaves.”

5. Must-know Vocab

Kabuto

Here’s some vocabulary you should know for Children’s Day in Japan!

  • 菖蒲 (しょうぶ) — iris
  • 端午の節句 (たんごのせっく) — Boys’ Day celebration
  • 子供の日 (こどものひ) — Children’s Day
  • 緋鯉 (ひごい) — red carp
  • 五月五日 (ごがつ いつか) — May 5th
  • 鯉のぼり (こいのぼり) — koinobori
  • 柏餅 (かしわもち) — kashiwamochi
  • かぶと (かぶと) — kabuto
  • 五月人形 (ごがつ にんぎょう) — doll for the Boys’ Festival in May
  • 真鯉 (まごい) — black carp
  • 菖蒲湯 (しょうぶゆ) — bath with iris leaves in it
  • 鎧 (よろい) — armor
  • 吹流し (ふきながし) — streamer
  • ちまき (ちまき) — chimaki

To hear each vocabulary word pronounced, visit our Japanese Children’s Day vocabulary list, where you’ll find each word accompanied by an audio file of its pronunciation.

Conclusion

What do you think of Japan’s Boys’ Festival celebration? Does your country observe a similar holiday? Tell us about it!

To learn more about the culture in Japan and the Japanese language, visit us at JapanesePod101.com. We provide our students with insightful blog posts on various topics, free vocabulary lists, and even on online community to discuss lessons with fellow Japanese students. And if you prefer a one-on-one learning experience, you can learn Japanese with your own personal Japanese teacher through our MyTeacher program!

Know that all of the hard work you’ve put into your language-learning journey and your strong determination will pay off! You’ll be speaking Japanese before you know it, and JapanesePod101.com will be here for each step on your way there. Best wishes!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

How to Find a Job in Japan

Do you love Japan? Would you consider working and living in Japan? If so, know that there are many ways for foreigners to find a job in Japan!

But how easy is it to find a job in Japan? Is it hard to find a job in Japan?

It can be very difficult for a foreigner to work in Japan, for various reasons. These include:

  • English isn’t the official language in Japan.
  • Multinational and international companies are located mainly in Tokyo.
  • Work conditions are quite different from those in other countries.

However, there are many jobs available for foreigners, including language teaching, IT engineering, health- & medical-related jobs, and other white collar jobs. In short, depending on your skills and interests, there’s a variety of Japanese companies that may be willing to take you on!

Start with a bonus, and download the Business Words & Phrases PDF for FREE! (Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Japanese

Without further ado, here’s our guide on how to find a job in Japan.

Table of Contents

  1. Job Search Websites
  2. Language Teaching Jobs
  3. Blue Collar Jobs
  4. Office Jobs
  5. Health-related Jobs
  6. Working Holiday
  7. How Japanesepod101 Can Help You Learn More Japanese

Japanese skyline


1. Job Search Websites

There are a few different ways for foreigners to find a job in Japan. The easiest and most common way is to search for jobs on job portal websites. Here, you can find out which Japanese companies are hiring and the types of jobs available in Japan. Some websites also have good information and content about living and working in Japan, in addition to job listings.

Below is a list of useful websites for foreigners to find a job in Japan, but please see headings 2-5 for more detailed information on different job categories. These job portals in Japan are a good place to start, though.

1- GaijinPot

This is a website which provides various information to foreigners living in Japan or those who intend to visit or live in Japan. GaijiPot supports foreigners mainly in the following five topics: Find Jobs in Japan, Study in Japan, Live in Japan, Travel in Japan, and Understand Japan.

Therefore, while you’re searching for a job, you can also gather information about renting an apartment, schools for learning Japanese, things you need to know for living and working in Japan, and more at GaijiPot. There’s also the classifieds page, where anyone can post an advertisement or ask questions about anything.

2- Daijob

This is one of the largest job search websites for multilinguals; it’s been operating since 1998, and it has more than 10,000 job listings. You can search for jobs by category, industry, and language. There’s also an advanced search function to narrow down results according to your preferences, such as location, position level, salary, keywords, and so on. You can also search for job advertisements by employer types from a direct employer, recruiter, staffing agency, and employer (undisclosed).

3- Career Cross

This website has more than 5,500 job listings and it was founded in 2000. With this website, you can search by job category, location, train line, language level, keywords, and more. Considering that commuting to work during rush hour is always tiresome, especially in central areas in the big cities, it’s useful that this website can search jobs by train line so that you can find a job with minimal cumbersome commuting.

This website has the Japan Salary Guide page for your reference. Average, minimum average and maximum salaries are shown for each job by category. The website also has a list of companies which have job positions available, so if you have any desired companies in mind, it’s very handy for finding out if they’re hiring.

4- enworld

This is one of the group companies of en Japan Inc., which is one of the largest recruitment and staffing companies in Japan, established in 1999. It has affluent information about the Japanese job market and employment.

This website is for multilingual job seekers, including Japanese people, so some job advertisements aim to hire Japanese people with language skills. However, there are many international and high-salary job listings as well. There are more than 600 job posts and you can search for jobs by location, job category, and keywords. It has job listings for many countries, including Japan.

5- Career Engine

This is another job search website, though it seems relatively small in scale. It has a few hundred job listings. You can search for jobs by industry, location, full- or part-time, language level, and keywords. It also has a listing of direct hire jobs and companies that don’t involve a third party—such as recruiters—and you can directly communicate with the company that posted the job advertisement.

6- Jobs in Japan

This one was established by an American who’s been living in Japan since 1998. It has around 200 job listings. You can search for jobs by industry, job category, job type, location, language level, employer type, keywords, and more.

This website is useful in that you can also search by the availability of work visa sponsorship if you need a visa to work. The website has a blog with articles about Job Seeker Advice and Living in Japan Guide. The website itself doesn’t have abundant job postings, but is still helpful because it’s for foreigners in Japan, and made by a foreigner who lives and works in Japan.

The following organizations and websites are also useful for foreign job seekers in Japan.

7- JapanCareer

This is a consulting and support company specialized in employment for foreigners in Japan. It offers employment support for students/entry-level workers and mid-career workers, as well as employers, to promote the employment of foreigners. You can search for jobs from the website, but it’s also wise to register with them and get career counseling for free, as well as full support for employment.

8- Tokyo Employment Service Center for Foreigners

This is a public employment support office specializing in providing job counseling and placement services for foreign students who have student visas, and foreigners who are specialists or technical experts with a corresponding status/visa who live in Japan and seek employment.

The center is run by the Government of Japan. If you have a valid visa to stay and work in Japan, it can help in many ways. It offers job career counseling, job matching, seminars for how to get a job (writing a CV, tips, and practice for an interview, etc.), internship opportunities, Japanese classes, and so on.

A Teacher and Blackboard


2. Language Teaching Jobs

Teaching is one of the most common types of job in Japan for foreigners. There are a few types of language-teaching jobs in Japan: teaching at private language schools, public schools, international schools, vocational/technical schools, and universities. These are basically English-teaching jobs for native English speakers. However, you can also find other language-teaching jobs at private language schools and universities; there are many positions available.

1- The JET Programme

The JET Programme (The Japan Exchange and Teaching Programme) is the most famous and credible teaching job in Japan and is run by the Government of Japan. The teaching language is mostly English, but other languages such as French, German, Chinese, and Korean languages are available in rare cases.

This programme is designed for a native English-speaker with a university degree to teach English and participate in a cultural exchange at Japanese public schools. The JET programme is a one-year contract and you can renew the contract for up to five consecutive years.

On your application, while you can submit your request where you would like to teach, the JET will determine which location and school you’re assigned to. The salary for the ALT (Assistant Language Teacher) in the first year is ¥3,360,000 (Approximately $37,960 as of December 20 8) and the annual salary will increase when the contract is renewed. Working hours are typically 35 per week, from Monday to Friday, and 20 paid holidays per year will be given.

2- Teaching at Private Language Schools

Teaching in private language schools in Japan is also a popular job. If you’re a native English speaker, English-teaching jobs are widely available, especially in large cities. For other languages, positions are limited, but you can still find a language-teaching job at private language schools if they provide classes for other languages.

A major private language school can issue you a work visa, and they tend to have more job opportunities as they have many branches in different cities, including: ECC, EAON, GABA, Berlitz, NOVA, Shane English School.

Other language schools that have school branches in different areas are Rosetta Stone Learning Center, English Village, and Linguage. You can directly apply for job positions by contacting them directly from their website.

There are many other small-scale language schools, and you can find job positions for them by searching through major recruitment websites for foreigners, such as GaijinPot, Jobs in Japan, and Daijob. You can also search at TEFL and SeekTeachers by selecting your desired job title and country.

3- International Schools

International schools are another good option for teaching because they offer relatively higher salaries, although getting a position is a bit difficult. Teaching jobs at international schools usually require a higher education diploma, particular certificate, and experience in teaching/education. Here are the list of websites you can use to search for international schools in Japan:

4- Teaching at Vocational/Technical Schools

Teaching at vocational/technical schools that have language courses/classes is another option. The Shingakunet website is in Japanese, but it has a list of schools that you can copy and paste the names of to search for their official websites. There, you can see if they have job positions and contact them directly. Job advertisements can also be posted on the websites GaijinPot, Jobs in Japan, Daijob, TEFL, SeekTeachers, and more.

5- Teaching at a University/College

As with international schools, teaching at a university/college offers a good salary, but they usually have high requirements. There are more than 700 universities in Japan, and most of them offer English and other language education/classes to their students.

You can visit each school website, search for job postings, and contact them directly. The Japan Association for Language Teaching has job listings for working at universities, including teaching jobs. Sometimes job advertisements for teaching English at a university/college are posted on TEFL and SeekTeachers.


3. Blue Collar Jobs

In the current system, foreign people won’t be sponsored with a work visa for blue collar jobs in Japan. Those unskilled jobs are available only if you already reside in Japan with a valid visa to work, or if you’re an accepted candidate for the Technical Intern Training Program which is organized by the Government of Japan. So while this may not be the best way to find a job in Japan at the moment, it’s not totally outside the realm of possibility!

For those who don’t have particular skills or professional experience, it may be easier to become a student in Japan and work part-time. While studying a specialized area and learning Japanese, they can work part-time and they can apply for proper jobs after graduating from school.

However, due to the large shortage in the labor force of Japan, the government has been considering opening up resident and work visas for foreigners in the blue-collar job categories. Keep your eyes peeled for updates about a change of policy from the Japanese government; we may hear good news in the near future!

1- The Technical Intern Training Program

The Technical Intern Training Program is offered by the Japanese government for foreigners who wish to acquire specific skills, technologies, or knowledge in Japan. The program aims to establish employment relationships between companies and other businesses in Japan with intern trainees engaged in technical fields, and it provides opportunities for the trainees to acquire or improve skills that would be difficult to master in their original countries.

The training period is a maximum of five years. The program covers the following industries:

  • Agriculture
  • Construction
  • Food
  • Textile
  • Machinery
  • Manufacturing

For more detailed information, please check the official website. After acquiring skills and knowledge, as well as Japanese, while you live and work in Japan, you may be able to apply for other jobs in Japan.

2- Part-time Jobs

If you already have a valid visa to stay and work in Japan, you can find unskilled and part-time jobs from the following major websites in Japan. Most part-time jobs in Japan are unskilled jobs that don’t require specialized skills.

However, most unskilled and part-time jobs are based on the premise that you already have fluent Japanese skills. Therefore, all of the part-time job search websites below are only written in Japanese. If you don’t speak Japanese, you can still search for part-time jobs in English from the websites listed in the first section by selecting the job type as part-time.

Japanese job search websites have many more job advertisements than English websites. That said, here are the websites we recommend:

On all of these websites, you can search for part-time jobs by job category, location, salary, work conditions, and keywords.

Teamwork


4. Office Jobs

In order to find office jobs or white collar jobs in Japan, the job search websites described in the first section are useful. Depending on what professional skills and experience you have, and of course what type of job it is, it’s definitely advantageous if you have Japanese language skills. Not only does it make it easier to communicate at work, but it’s also helpful in establishing good relationships with Japanese colleagues and bosses.

This is very important because Japanese work and corporate culture put equal value on trust and relationship as they do on work performance itself. Being able to establish these increases your chance of getting better appraisal and even promotions.

Apart from job search websites, you can also register at recruiting and headhunting companies to find a job in Japan. This increases the possibility of getting a better job with a higher salary if you have specialized skills and knowledge. Thus, utilizing their services may help you find some of the highest paying jobs in Japan. Here’s a list of major headhunting companies in Japan which have experience and a good number of job positions available.

1- HAYS

HAYS is a British recruiting company and Hays Japan has been providing services focused on global and highly-skilled employment since 2001. The specialized areas they focus on are:

  • Accounting & Finance
  • Banking & Financial Services
  • Digital Technology
  • Finance Technology
  • Human Resources
  • Information Technology
  • Insurance
  • Legal
  • Life Sciences
  • Manufacturing & Operations
  • Marketing & Digital
  • Office Professionals
  • Property
  • Supply Chain and Sales

2- Robert Walters

Robert Walters is also originally from the UK and the Japan branch has been operating since 2000. This company has teams of specialists who are experts in their area, which means a recruiter who deals with IT job matters, for example, won’t deal with finance job matters.

All of the recruiters are well-aware of the job market in the respective area they’re in charge of. At these companies, the recruiters are bilingual and foreign staffs are also working. These are multinational companies focused on bilingual/multilingual human resources, and so they have a good number of job positions at international companies in Japan.

It’s easier for foreigners to get a job and work at an international company in Japan than at a Japanese company because in most cases they have bilingual office environments and don’t have traditional Japanese corporate/work culture which can be hard for foreigners to understand or adapt to.

Blood pressure check


5. Health-related Jobs

Working in the health sector in Japan is difficult for foreigners, as is likely true in most other countries. You need to possess the qualification or license to work in the health sector, which includes positions such as a doctor, nurse, therapist, mental counselor, etc. Even if you already have a nursing license in your own country, for example, you still need to pass the Japanese national exam to be qualified to work as a nurse in Japan.

If you’re a qualified nurse or care worker from Indonesia, the Philippines, or Vietnam, there’s a governmental program for working in Japan. Based on the Japan-Indonesia Economic Partnership Agreement (EPA), Japan started to accept trainees of nurses and care workers from Indonesia since 2008, the following EPA from the Philippines since 2009, and most recently from Vietnam since 2014.

While accepted candidate trainees come and work in Japan, they are obliged to pass the Japanese national examinations for nurses or care workers within three years. When they pass the exam, they’re able to work in Japan without limitation of the term. By 2016, there were more than 3,800 trainees accepted and working in Japan. However, passing the Japanese national examination in Japanese is still extremely difficult. In order to apply, please visit the organizations in each country which deal with domestic selection and application (click the name of the country in the paragraph above).

Japan Foundation and The Authorized Non-Profit Organization (NPO) for Educational Support for Foreign Nurses and Care Workers support accepted trainee nurses and care workers by offering Japanese classes, counseling services, employment advice, and more.

Cherries


6. Working Holiday

Another easy option for working in Japan is the Working Holiday program. The Working Holiday program is based on bilateral arrangements between the governments and it aims to make it possible for young people of Japan and its partner countries/regions to enter each country for the purpose of spending holidays while allowing them to work. The program promotes opportunities for the youth to appreciate the culture and life of the country, as well as further understanding, by offering the right to work in that country.

Japan has a partnership with the following countries/regions:

  • Australia
  • New Zealand
  • Canada
  • The Republic of Korea
  • The United Kingdom
  • Ireland
  • Denmark
  • Norway
  • Portugal
  • France
  • Germany
  • Poland
  • Slovakia
  • Hungary
  • Spain
  • Argentina
  • Chile
  • Iceland or Czech
  • Hong Kong
  • Taiwan

The eligible age for application depends on the country, but it’s usually from 18 to 25 or 30 years old. The maximum length of stay is one year. In order to apply for the Working Holiday visa, please contact Embassies or Consulates-General of Japan in the respective country/region or Interchange Association (Taipei Office or Kaohsiung Office).

With the Working Holiday visa, you’re able to work part-time but note that certain jobs aren’t allowed under this visa such as working at bars, cabarets, nightclubs, gambling establishments, and other premises affecting public morals in Japan.


Conclusion: How Japanesepod101 Can Help You Learn More Japanese

We hope you enjoyed learning about finding a job in Japan with JapanesePod101! So, is it easy to find a job in Japan? Yes and no. Jobs in Japan for foreigners can be difficult to come by, and when it comes to jobs in Japan, employment opportunities don’t just leap out at you. But once you know a little more about the job industry here, it becomes much easier and more straightforward.

If you would like to learn more about the Japanese language, you’ll find a lot of useful content on JapanesePod101. We provide a variety of free lessons for you to improve your Japanese language skills.

If you’re a beginner learner of Japanese, you’ll find the following useful:

If you’re at the intermediate level, we recommend:

You’ll enjoy learning the Japanese language by watching videos and listening to actual Japanese pronunciation.

Happy Japanese learning with JapanesePod101!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Japanese

How to Say I Love You in Japanese - Romantic Word List

Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that special person? Speaking another language could revolutionize your love life! So, why wait? Learning how to say ‘love’ in Japanese could be just what you need to find it.

Or perhaps you were lucky, and have found your Japanese partner already. Fantastic! Yet, a cross-cultural relationship comes with unique challenges. Learning how to speak your lover’s language will greatly improve your communication and enhance the relationship. At JapanesePod101, our team will teach you all the words, quotes and phrases you need to woo your Japanese lover with excellence! Our tutors provide personal assistance, with plenty of extra material available to make Japanese dating easy for you.

Table of Contents

  1. Common Phrases You’ll Need for a Date
  2. The Most Romantic Ideas for a Date
  3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary
  4. Japanese Love Phrases for Valentine’s Day
  5. Japanese Quotes about Love
  6. Marriage Proposal Lines
  7. 15 Most Common Break-Up Lines
  8. Will Falling in Love Help You Learn Japanese Faster?

Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Japanese

1. Common Phrases You’ll Need for a Date

So, you have met your Japanese love interest. Congratulations! Who knows where this could take you…?! However, the two of you have just met and you’re not ready to say the Japanese word for love just yet. Great, it is better to get to know him/her first. Wow your prospective love by using these Japanese date phrases to set up a spectacular first date.

Japanese Date Phrases

Would you like to go out to dinner with me?

  • あなたは私と一緒に夕食に出かけたいですか?
  • anata wa watashi to issho ni yūshoku ni dekaketai desu ka?

The important question! In most cultures, this phrase indicates: ‘I’m romantically interested in you’. Flirting in Japanese is no different, so don’t take your date to Mcdonald’s!

Are you free this weekend?

  • この週末は暇ですか。
  • kono shūmatsu wa hima desu ka?

This is a preamble to asking your love interest on a date. If you get an immediate ‘Yes’, that’s good news!

Would you like to hang out with me?

  • 私と一緒にブラブラしたいですか?
  • watashi to issho ni burabura shitai desu ka?

You like her/him, but you’re not sure if there’s chemistry. Ask them to hang out first to see if a dinner date is next.

What time shall we meet tomorrow?

  • 明日、何時に会いましょうか?
  • ashita nanji ni aimashō ka?

Set a time, and be sure to arrive early! Nothing spoils a potential relationship more than a tardy date.

Where shall we meet?

  • どこで会いましょうか?
  • doko de aimashō ka?

You can ask this, but also suggest a place.

You look great.

  • 元気そうですね。
  • genki sō desu ne.

A wonderful ice breaker! This phrase will help them relax a bit - they probably took great care to look their best just for you.

You are so cute.

  • あなたはとてもかわいいです。
  • anata wa totemo kawaī desu.

If the two of you are getting on really well, this is a fun, flirtatious phrase to use.

What do you think of this place?

  • この場所をどう思いますか?
  • konobasho o dō omoimasu ka?

This another good conversation starter. Show off your Japanese language skills!

Can I see you again?

  • また会えますか?
  • mata aemasu ka?

So the date went really well - don’t waste time! Make sure you will see each other again.

Shall we go somewhere else?

  • どこか他のところに行きましょうか?
  • doko ka hoka no tokoro ni ikimashō ka?

If the place you meet at is not great, you can suggest going elsewhere. It is also a good question to follow the previous one. Variety is the spice of life!

I know a good place.

  • いい場所を知っています。
  • ī basho o shitte imasu.

Use this with the previous question. However, don’t say if you don’t know a good place!

I will drive you home.

  • あなたを家まで送ります。
  • anata o ie made okurimasu.

If your date doesn’t have transport, this is a polite, considerate offer. However, don’t be offended if she/he turns you down on the first date. Especially a woman might not feel comfortable letting you drive her home when the two of you are still basically strangers.

That was a great evening.

  • 素晴らしい夜でした。
  • subarashī yoru deshita.

This is a good phrase to end the evening with.

When can I see you again?

  • いつまたあなたに会えますか?
  • itsu mata anata ni aemasu ka?

If he/she replied ‘Yes’ to ‘Can I see you again?’, this is the next important question.

I’ll call you.

  • 電話します。
  • denwa shimasu.

Say this only if you really mean to do it. In many cultures, this could imply that you’re keeping the proverbial backdoor open.

Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!

2. The Most Romantic Ideas for a Date

You learned all the Japanese phrases to make a date - congratulations! Now you have to decide where to meet, which can be tricky. Discuss these options with your lover to gauge whether you like the same things. Check out romantic date ideas in Japanese below!

Date Ideas in Japanese

museum

  • 美術館
  • bijutsukan

If you’re looking for unique date ideas that are fun but won’t break the bank, museums are the perfect spot! You won’t be running out of things to say in the conversations.

candlelit dinner

  • キャンドルディナー
  • kyandorudeinā

A candlelit dinner is perhaps best to reserve for when the relationship is getting serious. It’s very intimate, and says: “Romance!” It’s a fantastic choice if you’re sure you and your date are in love with each other!

go to the zoo

  • 動物園に行く
  • dōbutsuen ni iku

This is a good choice for shy lovers who want to get the conversation going. Just make sure your date likes zoos, as some people dislike them. Maybe not for the first date, but this is also a great choice if your lover has children - you’ll win his/her adoration for inviting them along!

go for a long walk

  • 長い散歩に出る
  • nagai sanpo ni deru

Need to talk about serious stuff, or just want to relax with your date? Walking together is soothing, and a habit you can keep up together always! Just make sure it’s a beautiful walk that’s not too strenuous.

go to the opera

  • オペラに行く
  • opera ni iku

This type of date should only be attempted if both of you love the opera. It can be a special treat, followed by a candlelit dinner!

go to the aquarium

  • 水族館に行く
  • suizokukan ni iku

Going to the aquarium is another good idea if you need topics for conversation, or if you need to impress your lover’s kids! Make sure your date doesn’t have a problem with aquariums.

walk on the beach

  • 浜辺を歩く
  • hamabe o aruku

This can be a very romantic stroll, especially at night! The sea is often associated with romance and beauty.

have a picnic

  • ピクニックをする
  • pikunikku o suru

If you and your date need to get more comfortable together, this can be a fantastic date. Spending time in nature is soothing and calms the nerves.

cook a meal together

  • 一緒に食事を作る
  • issho ni shokuji o tsukuru

If you want to get an idea of your date’s true character in one go, this is an excellent date! You will quickly see if the two of you can work together in a confined space. If it works, it will be fantastic for the relationship and create a sense of intimacy. If not, you will probably part ways!

have dinner and see a movie

  • 夕食を食べて映画を見る
  • yūshoku o tabete ēga o miru

This is traditional date choice works perfectly well. Just make sure you and your date like the same kind of movies!

3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

Valentine's Day Words in Japanese

Expressing your feelings honestly is very important in any relationship all year round. Yet, on Valentine’s Day you really want to shine. Impress your lover this Valentine’s with your excellent vocabulary, and make his/her day! We teach you, in fun, effective ways, the meanings of the words and how to pronounce them. You can also copy the characters and learn how to write ‘I love you’ in Japanese - think how impressed your date will be!

4. Japanese Love Phrases for Valentine’s Day

So, you now have the basic Valentine’s Day vocabulary under your belt. Well done! But, do you know how to say ‘I love you’ in Japanese yet? Or perhaps you are still only friends. So, do you know how to say ‘I like you’ or ‘I have a crush on you’ in Japanese? No? Don’t worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Japanese love on this special day!

Valentine's Day Words in Japanese

I love you.

  • あなたの事を愛しています。
  • Anata no koto o aishite imasu.

Saying ‘I love you’ in Japanese carries the same weight as in all languages. Use this only if you’re sure and sincere about your feelings for your partner/friend.

You mean so much to me.

  • あなたは私にとって、とても大事な存在です。
  • Anata wa watashi ni totte, totemo daiji na sonzai desu.

This is a beautiful expression of gratitude that will enhance any relationship! It makes the receiver feel appreciated and their efforts recognized.

Will you be my Valentine?

  • バレンタインを一緒に過ごしてくれる?
  • Barentain o issho ni sugoshite kureru?

With these words, you are taking your relationship to the next level! Or, if you have been a couple for a while, it shows that you still feel the romance. So, go for it!

You’re so beautiful.

  • 君はとても美しいよ。
  • Kimi wa totemo utsukushii yo.

If you don’t know how to say ‘You’re pretty’ in Japanese, this is a good substitute, gentlemen!

I think of you as more than a friend.

  • 私は、友達以上としてあなたのことを考えている。
  • Watashi wa, tomodachi ijō to shite anata no koto o kangaete iru.

Say this if you are not yet sure that your romantic feelings are reciprocated. It is also a safe go-to if you’re unsure about the Japanese dating culture.

A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.

  • 百個のハートでも、君を愛しているというのは表現しつくせない。
  • Hya-kko no hāto demo, kimi o aishite iru to iu no wa hyōgen shi tsukusenai.

You romantic you…! When your heart overflows with love, this would be the best phrase to use.

Love is just love. It can never be explained.

  • 「愛」はただ単に「愛」である。説明なんてできない。
  • “Ai” wa tada tan ni “ai” de aru. Setsumei nante dekinai.

If you fell in love unexpectedly or inexplicably, this one’s for you.

You’re so handsome.

  • あなた、とてもハンサムですね。
  • Anata, totemo hansamu desu ne.

Ladies, this phrase lets your Japanese love know how much you appreciate his looks! Don’t be shy to use it; men like compliments too.

I’ve got a crush on you.

  • 私はあなたに一目惚れした。
  • Watashi wa anata ni hitomebore shita.

If you like someone, but you’re unsure about starting a relationship, it would be prudent to say this. It simply means that you like someone very, very much and think they’re amazing.

You make me want to be a better man.

  • あなたは私により良い男になろうと思わせてくれた。
  • Anata wa watashi ni yori yoi otoko ni narō to omowasete kureta.

Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! It hails from the movie ‘As Good as it Gets’, but it is sure to make your Japanese girlfriend feel very special. Let her know that she inspires you!

Let all that you do be done in love.

  • どんな事も愛情をもってやりなさい。
  • Donna koto mo aijō o motte yarinasai

We hope.

You are my sunshine, my love.

  • あなたは私の太陽、そして愛です。
  • Anata wa watashi no taiyō, soshite ai desu.

A compliment that lets your lover know they bring a special quality to your life. Really nice!

Words can’t describe my love for you.

  • 言葉であなたへの愛情は言い表せられない。
  • Kotoba de anata e no aijō wa iiarawasenai.

Better say this when you’re feeling serious about the relationship! It means that your feelings are very intense.

We were meant to be together.

  • 私たちは一緒になる運命だったんだ。
  • Watashi-tachi wa issho ni naru unmei datta n da.

This is a loving affirmation that shows you see a future together, and that you feel a special bond with your partner.

If you were thinking about someone while reading this, you’re definitely in love.

  • これを読んでいる時に誰かの事を考えているなら、あなたは恋に落ちているに違いない。
  • Kore o yonde iru toki ni dareka no koto o kangaete iru nara, anta wa koi ni ochite iru ni chigainai.

Here’s something fun to tease your lover with. And hope he/she was thinking of you!

5. Japanese Quotes about Love

Japanese Love Quotes

You’re a love champ! You and your Japanese lover are getting along fantastically, your dates are awesome, your Valentine’s Day together was spectacular, and you’re very much in love. Good for you! Here are some beautiful phrases of endearment in Japanese that will remind him/her who is in your thoughts all the time.

6. Marriage Proposal Lines

Japanese Marriage Proposal Lines

Wow. Your Japanese lover is indeed the love of your life - congratulations! And may only happiness follow the two of you! In most traditions, the man asks the woman to marry; this is also the Japanese custom. Here are a few sincere and romantic lines that will help you to ask your lady-love for her hand in marriage.

7. 15 Most Common Break-Up Lines

Japanese Break-Up Lines

Instead of moving towards marriage or a long-term relationship, you find that the spark is not there for you. That is a pity! But even though breaking up is never easy, continuing a bad or unfulfilling relationship would be even harder. Remember to be kind to the person you are going to say goodbye to; respect and sensitivity cost nothing. Here are some phrases to help you break up gently.

  • We need to talk.
    • 私達、話し合った方が良いね。
    • Watashi-tachi, hanashiatta hō ga ii ne.

    This is not really a break-up line, but it is a good conversation opener with a serious tone.

    It’s not you. It’s me.

    • あなたのせいじゃない。私のせい。
    • Anata no sei ja nai. Watashi no sei.

    As long as you mean it, this can be a kind thing to say. It means that there’s nothing wrong with your Japanese lover as a person, but that you need something different from a relationship.

    I’m just not ready for this kind of relationship.

    • まだ付き合うとか考えられないんだ。
    • Mada tsukiau toka kangaerarenai n da.

    Things moved a bit fast and got too intense, too soon? Painful as it is, honesty is often the best way to break up with somebody.

    Let’s just be friends.

    • 友達のままでいましょう。
    • Tomodachi no mama de imashō.

    If the relationship was very intense, and you have sent many ‘i love u’ texts in Japanese, this would not be a good breakup line. Feelings need to calm down before you can be friends, if ever. If the relationship has not really developed yet, a friendship would be possible.

    I think we need a break.

    • 距離を置いたほうがいいと思う。
    • Kyori o oita hō ga ii to omou.

    This is again honest, and to the point. No need to play with someone’s emotions by not letting them know how you feel. However, this could imply that you may fall in love with him/her again after a period of time, so use with discretion.

    You deserve better.

    • 君にはもっといい人がいるよ。
    • Kimi ni wa motto ii hito ga iru yo.

    Yes, he/she probably deserves a better relationship if your own feelings have cooled down.

    We should start seeing other people.

    • お互い、他の人を探すべきだよ。
    • O-tagai, hoka no hito o sagasu beki da yo.

    This is probably the least gentle break-up phrase, so reserve it for a lover that doesn’t get the message!

    I need my space.

    • 一人になりたいんだ。
    • Hitori ni naritai n da.

    When a person is too clingy or demanding, this would be an suitable break-up phrase. It is another good go-to for that lover who doesn’t get the message!

    I think we’re moving too fast.

    • 急ぎすぎたんだと思う。
    • Isogisugita n da to omou.

    Say this if you want to keep the relationship, but need to slow down its progress a bit. It is also good if you feel things are getting too intense for your liking. However, it is not really a break-up line, so be careful not to mislead.

    I need to focus on my career.

    • 仕事に集中したいんだ。
    • Shigoto ni shūchū shitai n da.

    If you feel that you will not be able to give 100% in a relationship due to career demands, this is the phrase to use. It’s also good if you are unwilling to give up your career for a relationship.

    I’m not good enough for you.

    • 自分はあなたにはふさわしくないと思う。
    • Jibun wa anata ni wa fusawashikunai to omou.

    Say this only if you really believe it, or you’ll end up sounding false. Break-ups are usually hard for the receiving party, so don’t insult him/her with an insincere comment.

    I just don’t love you anymore.

    • もう気持ちが冷めてしまったんだ。
    • Mō kimochi ga samete shimatta n da.

    This harsh line is sometimes the best one to use if you are struggling to get through to a stubborn, clingy lover who won’t accept your break up. Use it as a last resort. Then switch your phone off and block their emails!

    We’re just not right for each other.

    • 相性が良くなかったんだよ。
    • Aishō ga yokunakatta n da yo.

    If this is how you truly feel, you need to say it. Be kind, gentle and polite.

    It’s for the best.

    • これでよかったんだよ。
    • Kore de yokatta n da yo.

    This phrase is called for if circumstances are difficult and the relationship is not progressing well. Love should enhance one’s life, not burden it!

    We’ve grown apart.

    • こんなに離れてしまっていたんだ。
    • Kon’na ni hanarete shimatte ita n da.

    Cross-cultural relationships are often long-distance ones, and it is easy to grow apart over time.

  • 8. Will Falling in Love help you Learn Japanese faster?

    Most people will agree that the above statement is a no-brainer - of course it will! Your body will be flooded with feel-good hormones, which are superb motivators for anything. JapanesePod101 is one of the best portals to help help make this a reality, so don’t hesitate to enroll now! Let’s quickly look at the reasons why falling in love will speed up your learning of the Japanese language.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Japanese Faster!

    null

    1- Being in a love relationship with your Japanese speaking partner will immerse you in the culture
    JapanesePod101 uses immersive methods and tools to teach you Japanese, but having a relationship with a native speaker will be a very valuable addition to your learning experience! You will gain exposure to their world, realtime and vividly, which will make the language come alive even more for you. The experience is likely to expand your world-view, which should motivate you to learn Japanese even faster.

    2- Having your Japanese romantic partner will mean more opportunity to practice speaking
    Nothing beats continuous practice when learning a new language. Your partner will probably be very willing to assist you in this, as your enhanced Japanese language skills will enhance the relationship. Communication is, after all, one of the most important pillars of a good partnership. Also, you will get to impress your lover with the knowledge gained through your studies - a win/win situation!

    3- A supportive Japanese lover is likely to make a gentle, patient teacher and study aid!
    With his/her heart filled with love and goodwill for you, your Japanese partner is likely to patiently and gently correct your mistakes when you speak. This goes not only for grammar, but also for accent and meaning. With his/her help, you could sound like a native in no time!

    Three Reasons Why JapanesePod101 helps you learn Japanese Even Faster when you’re In Love

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Japanese

    1- All the Resources and Materials Will Help Both of You
    Falling in love with a man or woman speaking Japanese is an opportunity for both of you to learn a new language! For this reason, every lesson, transcript, vocabulary list, and resource at JapanesePod101 is translated into both English and Japanese. So, while your partner can help you learn Japanese faster, you can potentially also help him/her learn and master English!

    2- Lessons Are Designed to Help You Understand and Engage with Japanese Culture
    At JapanesePod101, our focus is to help our students learn practical vocabulary and phrases used by everyday people in Japan. This means that, from your very first lesson, you can apply what you learn immediately! So, when your Japanese partner wants to go out to a restaurant, play Pokemon Go, or attend just about any social function, you have the vocabulary and phrases necessary to have a great time!

    3- Access to Special Resources Dedicated to Romantic Japanese Phrases
    You now have access to JapanesePod101’s specially-developed sections and tools to teach you love words, phrases, and cultural insights to help you find and attract your Japanese soul mate. A personal tutor will assist you to master these brilliantly - remember to invite him/her to your wedding!

    How to Say Hello in Japanese: Practical Japanese Greetings

    How to Say Hello in Japanese

    Greetings are the most important things to learn when learning a new language. Japanese greetings are not only words of greeting, but also reflect the very Japanese culture, much more so than in other languages. Have you heard of the cultural features of Japanese politeness?

    Yes, it’s also embedded in the language. The Japanese language has the formal and informal styles, and the formal style is even divided into three honorific languages with different levels of politeness. So in short, you’ll also learn the Japanese culture by learning how to say hello in Japanese.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    The Japanese language also has particular greetings only used for particular occasions, such as on the phone, at work places, in the service sector at restaurants and shops, etc. We use appropriate words depending on the occasion and who we’re speaking to.

    Learning the cultural aspects makes it easier to understand and learn the language faster.

    Let’s get started with learning Japanese greetings and the specifics of greeting people in Japanese here and on JapanesePod101.com!

    1. Formal Japanese Greetings

    Formal Japanese greetings are very convenient to use because these are said in a polite manner and
    you can use them for most occasions, and to everyone. Here are some Japanese formal greetings.

    1-Kon’nichiwa — こんにちは — (Hello) [formall and semi-formal]

    Kon’nichiwa is the most common and classic word for saying hello in Japanese. The term kon’nichi literally means “today” traditionally, and wa stands for “is,” or it indicates the main subject of a sentence. Back in time, when people met someone, they would start a conversation by saying konnichi wa ii hi desu ne (“Today is a nice day”) or kon’nichi wa ikaga desu ka (“How is today?”). Over time, the phrase became shorter and now Kon’nichiwa is the first word to greet nowadays.

    Kon’nichiwa is used in both formal and semi-informal occasions. It would sound a little awkward to say konnichiwa to your very close friends. Also keep in mind that it’s usually only used during the day time, between morning and evening.

    Example:

    • Kon’nichiwa, o-genki desu ka.
    • こんにちは、お元気ですか。
    • Hello, how are you?

    2- Hajimemashite — はじめまして— (Nice to meet you) [formal]

    Hajimemashite is used when you meet someone for the first time to say, “Nice to meet you” in Japanese. This greeting term derives from a polite conjugation of the verb 始める (hajimeru), which literally means “to begin” or “to start.” In greeting, Hajimemashite means to start knowing someone new or to start a new relationship with someone. Essentially, it’s a good way to introduce yourself in Japanese.

    This term is formal and can be used for any occasion. For a very official occasion, there’s another way to say “Nice to meet you,” more politely and with respect: お会いできて光栄です。(O-ai dekite kōei desu.)

    Example:

    • Hajimemashite, watashi wa Naomi desu.
    • はじめまして、私はなおみです。
    • Nice to meet you, I am Naomi.

    Japanese Greetings

    3- Ohayō gozaimasu — おはようございます — “Good morning” [formal]

    Ohayō gozaimasu is the morning greeting to say “good morning” in Japanese. Ohayō comes from the word はやい (hayai) which means “early” and the O in front makes the following word polite. Gozaimasu is the very polite word used to end a sentence, meaning “it is” or “there is/are.”

    This is used in both formal and semi-informal occasions in the morning before noon.

    Example:

    • Ohayō gozaimasu. O-genki desu ka.
    • おはようございます。お元気ですか。
    • Good morning. How are you?

    4- Konbanwa — こんばんは — (Good evening) [formal]

    Konbanwa literally means “This evening is.” Like Kon’nichiwa, back in time, when people met someone in the evening, they would begin a conversation by saying Konbanwa ii yoru desu ne (“This evening is a good night”). This shortened to Konbanwa which became the normal greeting word.

    This greeting is formal and used in any occasion that takes place in the evening and at night.

    Example:

    • Konban-wa. Saumi desu ne.
    • こんばんは。寒いですね。
    • Good evening. It is cold, isn’t it?

    5- O-genki desu ka. — お元気ですか。— (How are you?) [formal]

    This is how to say “how are you” in Japanese and it’s a very useful phrase to start a conversation with. The O is the polite emphasizing word, genki means “in good shape,” and desu ka is the polite word to put at the end of a question. It means, “Are you in good shape?”

    This is a formal and semi-formal greeting and can be used any time after meeting someone new, whether it be colleagues, neighbours, acquaintances, etc.

    Example:

    • A: O-genki desu ka.
    • B: Hai, genki desu.
    • A: お元気ですか。
    • B: はい、元気です。
    • A: How are you (are you in good shape)?
    • B: Yes, I’m good.

    6- O-hisashiburi desu. — お久しぶりです。— (Long time no see) [formal]

    O-hisashiburi desu is a good phrase to say when you meet someone you haven’t seen in quite a while. Hisashiburi means “after a while” and O makes it polite. Desu is the word used to end a polite sentence.

    This greeting is used in both formal and semi-informal settings.

    Example:

    • O-hisashiburi desu. O-genki desu ka.
    • お久しぶりです。お元気ですか。
    • Long time no see. How are you?

    7- Sayōnara — さようなら — (Good bye) [formal]

    Sayōnara is probably one of the most famous Japanese greeting words as it’s sometimes used even in Hollywood movies to say “goodbye.” Sayōnara is the short version of Sayō naraba which means, “If that’s the way it is.” Back in time, when people departed from another person, they summed up conversations by saying Sayō naraba and and then finished talking and left. It became the phrase for “goodbye.”

    Sayōnara is a formal but relatively more semi-formal phrase. If you’re looking for a more casual way of saying goodbye to close friends, you can say just bai bai (“bye bye”), which is the Japanese spelling for the English word.

    Example:

    • Sayōnara. O-ki o tsukete.
    • さようなら。お気をつけて。
    • Good bye. Please take care.

    8- Mata aimashō — また会いましょう — (See you again) [formal]

    Mata aimashō literally translates as follows: mata = “again” and aimashō = ”let’s meet.”

    This phrase is used in formal and semi-formal occasions. It’s the useful Japanese greeting word that’s used after saying goodbye to someone, whether you’ll actually meet this person again in the future or not. It gives off the good impression that you’re willing to meet this person again.

    Example:

    • Sayōnara. Mata aimashō.
    • さようなら。また会いましょう。
    • Good bye. See you again.

    Boy Saying Hello

    2. Informal Japanese Greetings

    Wondering how to say “hello” in Japanese casually? When you greet your family, friends, or someone else you’re close to, an informal style of greeting is better suited! Saying hello in informal Japanese makes it sound more friendly, familiar, and amiable. However, please note that it’s considered very rude to use these greetings when addressing elderly people or someone well-respected, especially in formal settings.

    1- Ohayō — おはよう— (Good morning) [informal]

    This is a casual version of Ohayō gozaimasu and is used to say good morning in Japanese.

    Ohayō is an informal phrase used to greet your family, close friends, girlfriend/boyfriend, and so on.

    Example:

    • Ohayō. Mada nemui.
    • おはよう。まだ眠い。
    • Good morning. I’m still sleepy.

    2- Genki? — 元気?— (How are you?) [informal]

    Genki? is just the shortened phrase for O-genki desu ka, which makes it a very casual way to say “how are you?” in Japanese. This is a very handy word to greet someone close to you.

    This greeting is used in informal settings and is suitable to use for casual and quick interactions with your close friends.

    Example:

    • Genki? Kawari nai?
    • 元気?変わりない?
    • How are you? Are you all good?

    3- Saikin dō? — 最近どう?— (What’s up? / How is it going recently?) [informal]

    Saikin dō? is a very casual phrase to say “What’s up?” in Japanese. Saikin means “recently” and translates to “how?”

    This term is used in informal and very casual occasions to greet someone very close to you. If you want to use it in a more formal setting, you just add desu ka at the end: Saikin dō desu ka.

    Example:

    • Saikin dō? Kanojo to junchō?
    • 最近どう?彼女と順調?
    • What’s up. Are you doing well with your girlfriend?

    4- Hisashiburi — 久しぶり — (It’s been a while!) [informal]

    As you can see, Hisashiburi is just the shorter version of O-hisashiburi desu, lacking the words of O and desu, which make the phrase polite.

    Hisashiburi is an informal greeting word and is a very common way to say “hello” when you see someone again after it’s been a while. Especially for old friends and someone close to you.

    Example:

    • Hisashiburi! Aitakatta!
    • 久しぶり!会いたかった!
    • It’s been a while! I wanted to see you!

    Say Hello On The Phone

    3.How to Say Hello on the Phone in Japanese

    If you’re wondering how to say hello in Japanese when answering the phone, keep reading. When you say “hello” in Japanese on the phone, you shouldn’t jump straight to Kon’nichiwa. Before saying Kon’nichiwa, you should say the following phrase.

    Moshi moshi — もしもし— (Hello)

    This phrase is how to say “hello” on the phone in Japanese. This comes from the Japanese verb mōsu which means “to say” in a humble and polite way.

    Moshi moshi is usually only used on the phone, whether you’re calling or answering the phone.

    Example:

    • Moshi moshi, watashi wa Tanaka desu. Suzuki-san wa imasu ka.
    • もしもし、私は田中です。鈴木さんはいますか。
    • Hello? I am Tanaka. Is Mr. Suzuki there?

    Smart Phone Message

    4. Japanese Greetings for Various Occasions (Very Japanese Expressions)

    Here are the very Japanese greetings to say hello for particular occasions. These greatly reflect the Japanese culture.

    1- Otsukare-sama desu — お疲れ様です— (Well done / see you, bye / other) [formal]

    Otsukare-sama desu actually has some different meanings, all of which are handy to use. As mentioned above, O and desu make the phrase polite. Tsukare is literally translated as “tiredness” and sama is the most respectful way to refer to someone or something. The Japanese use this expression when they want to show their appreciation for the other person’s efforts and works with respect.

    Otsukare-sama desu is a formal term and is a very useful phrase to use when it comes to work-related occasions. It can be used to say “well done” or “good job” to praise or to be thankful for someone who finished something. You can also use it to say “you must be tired” to show that you care for someone and understand how they feel. Or it can simply be used as a greeting at an office when you arrive and leave, meet colleagues, and pass each other in the office. Nowadays, Otsukare-sama desu is one of the most common ways to say “hello” in Japanese in the work setting, especially among colleagues.

    Examples:

    • Otsukare-sama desu. Purezen wa totemo yokatta desu.
      • お疲れ様です。プレゼンはとても良かったです。
      • Well done. The presentation was very good.
    • Otsukare-sama desu. Mata ashita.
      • お疲れ様です。また明日。
      • See you tomorrow.

    2- Irasshaimase — いらっしゃいませ — (Welcome) [formal]

    You may not have the opportunity to use Irasshaimase yourself, but you’ll definitely hear this many times whenever you go to the store or a restaurant in Japan. This phrase comes from the honorific form of the Japanese verb irrassharu which means “to come.” Japanese service sectors are very keen on treating customers and guests with great politeness and respect.

    Irasshaimase is formal and is usually only used in stores or restaurants to greet and welcome customers and guests. This is how to say “hello” in Japanese in the service sector.

    Example:

    • Irasshaimase. Nanmei-sama desu ka.
    • いらっしゃいませ。何名様ですか。
    • Welcome. How many are you? (at a restaurant)

    How to Learn Japanese Greetings Easily and Fast

    As we’ve seen, there are so many variations of how to say “hello” in Japanese, and all of these Japanese greetings reflect Japanese culture.

    The best thing that you can do to learn the Japanese language easier and faster is to listen carefully when Japanese greetings are used, when and where, and who greets whom. You can also grasp the tips we’ve provided for you here and use them in your actual practice.

    Whether you’re traveling to Japan or communicating with Japanese people online, these important and practical Japanese greeting vocabulary will make it easier for you to make new friends!

    We hope you find this article educational and that you enjoy learning Japanese greetings! Now go out and practice how to introduce yourself in Japanese!

    Young Student Sitting In The Table

    How Japanesepod101 Can Help You Learn More Japanese

    If you’d like to learn more about the Japanese language, you’ll find more useful content on JapanesePod101.com. We provide a variety of free lessons for you to improve your Japanese language skills.

    We also have many videos you can enjoy learning the Japanese language with and listening to actual Japanese pronunciation. If you’re keen on how to read and write Japanese, which consists of three alphabets (hiragana, katakana, and kanji), you can learn more about basic Japanese, Daily Japanese Conversations, Japanese Phrases for Beginners, Japanese gestures, and much more. Please visit our website for a fun learning experience!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Blood Type Personality in Japan: What It Says about You

    If you have ever visited Japan or stayed in Japan for quite some time, you have probably noticed that a lot of Japanese people ask “what is your blood type?”. This question is one of the most common questions that Japanese people ask. In Japan, it is perfectly fine to ask about a person’s blood type, especially if you want to get to know someone very well instantly, in particular, on a blind date. The reason is that Japanese people believe that each blood type has its own distinct personality and it is the quickest way to determine a person’s temperament and even compatibility with others. You may feel confused as to why people ask about blood types in Japan, but don’t worry. If you are asked this by a Japanese, that means that the person wants to get to know you better.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    So who developed this concept? The blood type personality theory was developed by a Japanese person named Masahiko Nomi who graduated from the University of Tokyo. He began his first career as a journalist and his first book “Understanding Affinity by Blood Type” became a bestseller in the 1970s. The idea then spread outward and it is popular in some Asian countries, such as South Korea and Taiwan. You are probably wondering, ‘so what’s this all about?’, so let’s have a look at the description of each blood type to see if it matches with your personality. Then let’s look at the compatibility of blood types.

    Blood Type A

    1. Blood Type A

    According to the Japanese blood type personality chart, it is said that people with blood type A are known to be diplomatic and friendly, however due to their sensitive natures, they prefer staying alone to being in a group; therefore they may feel uncomfortable in crowded areas or parties. Also, they are fragile-hearted and easily get hurt, therefore it takes time for them to open up to people. Others may take this negatively and view them as snobs, since people with blood type A are good at hiding their feelings and do not express themselves a lot compared to other blood types such as blood type B or O. If you want to be friends with a person with Blood Type A, the best way is to be patient and get to know them slowly. Once you get to know them you will find that they are very friendly and down to earth! Also, they are punctual and always expect the best results in everything they do, therefore others seem them as perfectionists. When people describe blood type A, you will often hear:

    A型は、几帳面で細かいそうです。
    Aがたは、きちょうめんでこまかいそうです。
    A-gata wa, kichōmen de komakai sō desu.
    “People with type A blood are earnest and sensitive.”

    Blood Type A Personality in Japanese

    • 几帳面 (きちょうめん, kichōmen) = “methodical”
    • 慎重 (しんちょう, shinchō) = “cautious”
    • こだわりが強い (こだわりがつよい, kodawari ga tsuyoi) = “stubborn”
    • 細かい (こまかい, komakai) = “detailed”

    Blood Type Compatibility for A

    • The best blood type compatibility is O, followed by A.
    • The worst blood type compatibility is B.

    Are you an absolute beginner in Japanese? Click here to master basic Japanese.

    Blood Type B

    2. Blood Type B

    According to the Japanese blood type personality chart, it is said that B types are the most outgoing compared to other blood types. Also they are independent and are passionate about the things that they are interested in. Type Bs always seek stimulation and they are not afraid of speaking their minds. Therefore, they can be seen as self-centered because they express their opinion, regardless of what the other person might feel.

    In Japan, men with blood type B have a negative reputation for being playboys and for not suitable for a stable relationship. But don’t worry, although blood type B has a negative reputation for being the blood type of playboys, there are many positive traits too. They are curious, honest and enjoy attention, therefore people with blood type B can make friends easily, like a social butterfly! When people describe blood type B, you will often hear:

    B型は、創造的で楽観的なようです。
    Bがたは、そうぞうてきでらっかんてきなようです。
    B-gata wa, sōzōteki de rakkanteki na yō desu.
    “People with blood type B are creative and optimistic.”

    Blood Type B Personality in Japanese

    • 創造的 (そうぞうてき, sōzōteki) “creative”
    • 楽観的 (らっかんてき, rakkanteki) “optimistic”
    • 利己的 (りこてき, rikoteki) “selfish”
    • 無責任 (むせきにん, musekinin) “irresponsible”

    Blood Type Compatibility for B

    • The best blood type compatibility is AB, followed by O.
    • The worst blood type compatibility is A.

    Blood Type O

    3. Blood Type O

    They are known to be energetic, practical and friendly. Also blood type O is labeled as a natural leader. They are experts at expressing their opinions in a constructive way, making sure that everyone listens to them, while still being friendly to everyone. They know how to control their emotions very well, giving others a great impression of being stable and under control. Research indicates that blood type O is the most prefered blood type by CEOs and coworkers because of the traits mentioned above. However, although they might have a reputation of being strong outside, they are very sensitive inside. People with blood type O have some difficulties expressing their feelings due to a fear of rejection and also they tend to burn themselves out trying to get things done perfectly. The best way to describe type Os in Japanese is:

    O型の人は情熱的だと言われています。
    Oがたのひとはじょうねつてきだといわれています。
    Ō-gata no hito wa jōnetsuteki da to iwarete imasu.
    “It’s said that people with type O blood are passionate.”

    Blood Type O Personality in Japanese

    • おおらか(おおらか, ōraka) = “easygoing”
    • 社交的 (しゃこうてき, shakōteki) = “outgoing”
    • 高慢 (こうまん, kōman) = “arrogant”
    • 嫉妬深い (しっとぶかい, shittobukai) = “jealous”

    Blood Type Compatibility for O

    • The best blood type compatibility is A, followed by B.
    • The worst blood type compatibility is AB.

    Subscribe to JapanesePod101 today to receive ‘Japanese Word of the Day’ in your email inbox. This is a perfect way for beginners to learn Japanese words everyday.

    Blood Type AB

    4. Blood Type AB

    They are the most interesting type compared to the others because this blood type is labeled as either genius or psycho. They are unpredictable because they often jump around from one activity to the next and their temperament is mixture of blood type A and B, therefore their personalities change quickly depending on their mood and the situation, and sometimes they don’t have control over it. Also type ABs are rational thinkers, therefore they cannot stand it when they find some situations to be irrational. As a result, they may have some difficulties interacting with people, giving others the wrong impression of being moody or two-faced. One of the ways to describe blood type ABs is:

    日本でAB型の人は少ないです。
    にほんでABがたのひとはすくないです。
    Nihon de ĒBī-gata no hito wa sukunai desu.
    “We don’t have many people with the AB blood type in Japan.”

    Blood Type AB Personality in Japanese

    • 合理的 (ごうりてき, gōriteki) = “rational”
    • 才能がある (さいのうがある, sainō ga aru) = “to be talented”
    • 批判的 (ひはんてき, hihanteki) = “critical”
    • 風変わり (ふうがわり, fūgawari) = “eccentric”

    Blood Type Compatibility for AB

    • The best blood type compatibility is AB, followed by B.
    • The worst blood type compatibility is O.

    Now, let’s have a look at few useful Japanese sentences which you can use right away.

    Talking about Blood Type

    5. Talking about Your Blood Type in Japanese

    “What’s your blood type?”

    • Informal: (あなたの)血液型は何型? ((あなたの)けつえきがたはなにがた? Anata no ketsueki-gata wa nani-gata?)
    • Formal: (あなたの)血液型は何型ですか。 ((あなたの)けつえきがたはなにがたですか。 Anata no ketsueki-gata wa nani-gata desu ka.)

    “My blood type is…”:

    • Informal: 私の血液型は、…。 (わたしのけつえきがたは、…。 Watashi no ketsueki-gata wa, … )
    • Formal: 私の血液型は、…です。 (わたしのけつえきがたは、…です。 Watashi no ketsueki-gata wa, … desu.)

    Example:

    A: なおこの血液型は何型?
    A: (なおこのけつえきがたはなにがた? Naoko no ketsueki-gata wa nani-gata?)
    A: “What’s Naoko’s blood type?”

    B: なおこの血液型は、O型。
    B: (なおこのけつえきがたは、Oがた。, Naoko no ketsueki-gata wa, O-gata.)
    B: “Naoko’s blood type is O.”

    Tokyo

    6. How JapanesePod101 Can Help You Learn more Japanese

    You’ve learned some secret Japanese blood type personalities with useful Japanese phrases to describe your blood type personality.

    To sum up, we had a look at each blood type and its personality and temperament, and blood type compatibility for each type. Do you think that they are true? Also, do you know how to describe your personality in Japanese? JapanesePod101 has prepared a list of useful Japanese adjectives to describe your personality for you to study. It is available online, so feel free to download it for free.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    So next time you run into a Japanese person and want to understand their personality quickly, why not ask a simple question, like:

    血液型は何型ですか。
    ketsueki-gata wa nani-gata desu ka.
    “What is your blood type?”

    JapanesePod101 has many vocabulary lists available on our website for you to download for free. Why don’t you prepare a self-introduction, including your blood type and your personality in Japanese? Click “10 Lines You Need for Introducing Yourself” to learn practical phrases in Japanese.

    Thank you and we hope that you enjoy learning Japanese!