Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Hey listeners! What phrases would you add to our list? Write them down here!
P.S. Learn even more useful and unique Japanese vocab and phrases: https://www.japanesepod101.com/japanese-vocabulary-lists/
Thank you for your comments, everyone!
Please keep studying with us!
As for your age, “~ years old” is translated “~さい(sai)”. For example;
わたしは15さいです。(Watashi wa jū-go-sai desu.) =I am 15 years old.
Don’t worry! “boku” means “I” and it is used by males normally. You can use it instead of “watashi”.
どういたしまして！You are welcome!
Keep studying with JapanesePod101.com
very helpful ありがとう。:)
Please do not read the current message I have posted onto the vocabulary phrase wall, it was just a false alarm sorry. Although I don’t want anyone to respond to the old post, I am still fairly curious as to why ‘watashi’ has been used instead of ‘boku’. Once again. 皆皆様 ごめんなさい 🙇。
So, the 12th phrase which says ‘わたしわのなまえピーターです。’ In translation which means ‘My name is Peter’. Why is ‘watashi’ used instead of ‘boku’? Is this because the word watashi is a more polite way to be used in this situation or was it just a typo?
I would add other introduction sentences such as
I am .. old/ my age etc
I work as/in .., or I am a teacher/nurse/mechanic etc
I have been learning Japanese for a while now and these basic conversations are the most hard for me to remember 😅
I will be waiting for the sentences！！
> Rose Sun さん、
I’m very very sorry for the super late reply! 😞
申します（もうします） is a very polite and humble way when you’re introducing yourself.
Hope this helps!😇
> Matt Miller san,
Did you not enjoy the lesson? 😮
“No, thank you”
Well ごめん is casual way to say sorry.We use this to something not really big problem and to someone who are really close and also to someone younger than your age. ごめんなさい is more respectful. You can use this to anyone whether younger or older and big problem and small problem.
There are many ways to say I’m sorry in Japanese and we all change the way to say this according to the situation and whom you will say sorry to. For example: https://www.japanesepod101.com/2009/09/08/survival-phrases-s2-10-im-sorry/
Keep up the good study! 😉
Hi! You can use this phrase when you know someone will do something(good things) for you or someone who will see each other often in your daily life such as neighbors.
- When you arrived in someone’s house who will host you or your family members.
- When you got hospitalized then nurse or Dr came to introduce her/himself to you.
- When you bring kids to school then you met teacher of your kids’ class.
I hope you get some ideas of good use of this phrase 😉 Keep up the good study Nicolas!
I found myself with this phrase today:
it was in the text in the context of a greeting to your new neightbor.
I would like to know in what situation It’s appropriate to use this phrase.
Best regards andt hanks for all the great material you provide!