Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
JapanesePod101.com Blog
Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

The Words in the Haiku

あえかなる薔薇撰りをれば春の雷
Aekanaru bara erioreba haru no rai
Choosing the most fragile rose … spring thunder

あえかなる (aekanaru: fragile)
薔薇 (bara: rose)     a kind of grass + edible fern

I love seeing these back-to-back instances of kusa-kanmuri, the grass radical, . I talked about this compound on page 134 of Crazy for Kanji, marveling that someone referred to these two characters as “rounded.” Huh?!

(e(ru): to choose)

When we see , we tend to associate it with 撰ぶ (erabu). The words 撰ぶ and 撰る (eru) both mean “to choose,” but eru is an older, literary form that never appears in conversation.

I felt utterly baffled by the verb form 撰りをれば (erioreba), not least because it had (the object o) smack-dab in the middle! But I suspected that Matt Treyvaud would have answers, and he did! His thoughts appear at the link.

On 撰りをれば

(haru: spring)
(RAI: thunder)

When this kanji stands alone, one usually uses the kun-yomi kaminari. That word fascinates me because it sounds like the gods (, kami) are roaring (鳴り, nari). Makes perfect sense when you think of thunder!

Thinking of Thunder …

Back to the Blog …