The left-hand side of 保 means “person” but refers in this case to a mother or nursemaid. The right-hand side evolved from a form that resembled a hung man in Hangman. That shape represented a child thoroughly wrapped in a blanket. Henshall says (in his telegraphic style), “Wrapped child later became graphically confused with tree/wood 木.” I know he means that the symbol of the wrapped child became confused with the symbol of a tree. But it’s more fun to read it as being about the mother who mistook her baby for a tree!
Learn Japanese in minutes!
Sign up and start speaking now!
Blog Posts
- Popular
- Recent
-
How to Say Hello in Japanese: Practical Japanese Greetings
January 12, 2019Greetings are the most important things to learn when learning a new language. Japanese greetings are not only words... -
How To Say ‘Thank you’ in Japanese
November 27, 2017In most cultures, it is custom to express gratitude in some way or another. The dictionary defines gratitude as... -
How to Say I Love You in Japanese – Romantic Word List
February 7, 2019Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that...
-
Understanding the Japanese Chōonpu (Long Vowel Dash)
November 27, 2025The symbol 「ー」 is known as the Japanese chōonpu, a long-vowel mark that often appears as a line in Japanese text.... -
Yes in Japanese: Words and Phrases to Agree Politely
November 13, 2025Whether you're just starting to learn Japanese or getting ready for a trip to Japan, one of the first things you'll... -
Halloween in Japan: From Spectacle to Celebration
October 29, 2025Does Japan celebrate Halloween? Absolutely—but in a way that's uniquely its own. What began as a borrowed Western...
