Are these 2 sentences grammatically correct?
If so, do they mean the same thing?
This movie is enjoyable and interesting.
このゲームは楽しくて、面白いです。
このゲームは楽しし、面白いです。
I'm still a little confused with the usages of し、て/で。
Thank you.

Moderators: Moderator Team, Admin Team
ly2kutd1552 wrote:Just to clarify, is で only used when I want to compound a nouns, verbs or な adjectives?
And are し and て only used for compounding い adjectives?
Noun + Noun
My daughter is a teacher and a manga artist.
私の娘は教師で、漫画家です。
Noun + Verb
I'm currently a university student and I'm majoring in History.
わたしは今大学生で、歴史を専攻しています。
Verb + Verb
I read a book and listened to music last night.
わたしは昨日の夜本を読んで、音楽を聞きました。
な Adjective
That man is handsome and tall.
あの男の子はハンサムで、背が高いです。
小狼さん wrote:...when I looked it up in the dictionary, I saw that し was listed as both a conjunction and a particle, and I got confused. What's the difference between using it as a conjunction and using it as a particle?