Moderators: Moderator Team, Admin Team
QuackingShoe wrote:On the other hand, the chatter that's in Japanese tends to be more valuable than the lessons themselves - to me.
 The English banter seems to be less useful since it tends to veer off topic, and I did get a bit frustrated reviewing the beginner lessons at times. I generally reviewed the PDF and the dialogue, though, since it's all English no matter what at beginner level. It's hard for them to make everything fun and useful when they can't speak any Japanese.
 The English banter seems to be less useful since it tends to veer off topic, and I did get a bit frustrated reviewing the beginner lessons at times. I generally reviewed the PDF and the dialogue, though, since it's all English no matter what at beginner level. It's hard for them to make everything fun and useful when they can't speak any Japanese. but all other talkings are (mostly) in Japanese. Also it's quite interesting to hear what Japanese translations would be likely/suitable to spoken English expressions one hardly finds in traditional academic textbooks of any language, as far as I know ("I got it", "aw, get on!" etc)
  but all other talkings are (mostly) in Japanese. Also it's quite interesting to hear what Japanese translations would be likely/suitable to spoken English expressions one hardly finds in traditional academic textbooks of any language, as far as I know ("I got it", "aw, get on!" etc)