I'm having trouble understanding exactly what this sentence is saying:
ちゅういしてもいくらしずかになりません。
This is from the 2003 JLPT 三級 level.  I guess my main trouble is the use of いくら.  I get the jist of the sentence, but I think it'd be helpful if someone could weigh in with a solid translation.  If anyone has a moment to help me out, I thank you in advance!