奈津子さん wrote:I didn't know the original story had one only girl! Wow, and that's why "May" for both??
Hope there's no "sad" or "scary" story behind that (Japanese love making stories saying "behind the scene")
I don't think so. If you are writing a book, you can describe what someone is thinking and how they feel. If you are making a movie you cannot do that. I think Miyazaki realised that if he had two sisters, they could talk to each other about what they are thinking and feeling, and make the film much more interesting.
Oh, by the way, I actually wanted to watch となりのトトロ when you first refered to it the other day and ended up
watching it online free movie ( )
I watched it again last night. I've been collecting the Studio Ghibli movies as they come out on blu-ray (ブルーレイ) disk. On the blu-ray versions the picture is very clear and detailed, so the scenery in Totoro looks very beautiful. The scenery looks exactly like the Japan that I wish I could see.
But it's a long time ago. Satsuki's mother has a calendar on the wall above her hospital bed. You can see that it says 8月 and that 1 is in the 金 column, which means that the story takes place in 1958. I guess that there are not many places left that look like the movie.
And, I realised there are 2 specific words that めい said wrong: those two are difficult for kids to pronounciate and/or remember, so of course it was intentional.
[wrong] おじゃまたくし ⇒ [right] おたまじゃくし (= tadpole)
[wrong] とうもころし ⇒ [right] とうもろこし (= corn)
Be careful not to remember the wrong ones
Ah, I see. Mei says words wrong, so that's why when she says トトロ for the first time, Satsuki thinks she means トロル.
There are lots of things in the film that I don't understand properly. For example, there are several shrines in the film. There is the (disused) shrine at Totoro's tree, the shrine where Satsuki and Mei shelter from the rain, the shrine next to the bus stop, and the row of statues where Mei is found. I understand the overall idea--the shrines are a connection to Totoro, and Totoro is a kind of Spirit of the Forest (which might possibly be something like 「森神」). However, I do not recognise the individual shrines at all: they are a part of Japanese culture that I know almost nothing about.
And there is the letter that Satsuki writes to her mother. She describes how she and Mei planted the seeds that Totoro gave them, and how Mei sits and watches the seeds "like a crab". I don't think that Satsuki means Mei looks like a crab. I think she means that Mei is behaving like a certain crab in a story or legend--but I have no idea what the story is, so I don't "get" the reference.