Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Kansai dialect

Moderators: Moderator Team, Admin Team

ckobata
New in Town
Posts: 3
Joined: May 6th, 2006 5:18 am

Kansai dialect

Postby ckobata » February 10th, 2008 10:05 pm

I notice that there is going to be a Niigata dialect......
AND Aomori dialect has been covered but where is the most WIDELY used dialect....KANSAI?

josiah
Expert on Something
Posts: 244
Joined: November 22nd, 2007 9:52 am

Postby josiah » February 10th, 2008 10:40 pm

ckobataさん、
this question comes up again and again, and i personally have tried to get something going with markyさん, but the truth is, is that jpod101 being based in tokyo, most of the voice cast are from tokyo, or just not from osaka, or kansai area.
so we need someone from kansai in tokyo, or willing to come to tokyo to do some recording, and then kansai dialect can be covered.

hope i've answered your question

nuff' said 8)
あなたの敵を許しなさい。だが、その名前は決して忘れるな

デスノートにお前の名前書くぞ!!

Get 40% OFF
greentangel
New in Town
Posts: 9
Joined: March 27th, 2008 2:19 am

Postby greentangel » March 27th, 2008 1:56 pm

Is Kansai-ben the one that refers to "me" as "uchi"? Or is Uchi just a casual form of watashi?

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » March 31st, 2008 6:15 pm

not sure about kansai dialect, but in standard japanese uchi is used when talking about your ingroup. so i might say うちのお父さん or うちの犬, my/our father and my/our dog (respectively).

i think i heard something about kansai girls using uchi to refer to themselves casually. but i might be imagining things. i think there are many more people in this forum who know more about kansai-ben than i do.
Last edited by markystar on April 1st, 2008 3:29 pm, edited 1 time in total.
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

arrowisland
Been Around a Bit
Posts: 15
Joined: February 11th, 2008 12:09 pm

Postby arrowisland » April 1st, 2008 2:25 pm

I've heard a few Kansai girls refer to themselves directly as うち rather than 私 or some other variant, you're not just imagining things :D

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » April 1st, 2008 3:27 pm

whew! :lol:

btw - i gave an intro script to nori the other day and asked him to spice it up a little bit. what he gave me was all in kansai-ben. :shock:
i didn't know but he grew up near osaka... so things may be coming together sooner or later. i really, really hope so! :D
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

rachelsmith
New in Town
Posts: 4
Joined: February 26th, 2008 10:06 pm

Postby rachelsmith » April 14th, 2008 10:47 am

kansaiben is my favourite dialect. It sounds so unusual. I bought a book about it, and I hope to study there in my year in Japan in 2009.
To get into the swing of it, I occasionally say "chau" instead of "chigau" and "ya" at the end of my sentences.
I became really interested after watching the anime "lovely complex".
I can't wait for any podcasts on the dialect :)

gerald_ford
Expert on Something
Posts: 119
Joined: August 29th, 2006 5:16 am

Kanagawa-ben

Postby gerald_ford » May 23rd, 2008 8:21 pm

A oft-ignored dialect I hear from my father-in law a lot is the "kanagawa" dialect (as in Kanagawa prefecture), but it's only found in the country-side.

An example of the difference from standard Japanese is:

..... da ne? (is that so)

Kanagawa-ben:

..... dan be?

It took me sooooo long figure out what was being said. Others I've met who grew up in the coutnry areas of Kanagawa prefecture sound like that. Also, my other in-laws in Tochigi also have certain nuances that are different. The words don't sound different, but the tones are, and that keeps throwing me off.
--Gerald Ford: Pirate-Viking-Monk in training.

Blog: http://nihonshukyo.wordpress.com/

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » May 24th, 2008 5:50 am

it's funny you mention that...

most people in places like kanagawa and chiba speak 標準語 (standard japanese) and don't even know that there is a dialect there. :lol:

that べ (be) is a characteristic of the tohoku area and kantou area (tho it wasn't part of the old edo dialect which became the tokyo dialect).

did you check out the Aomori Dialect lessons? lots of "be"s in there! lol :lol:
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » May 31st, 2008 7:54 am

by the ways guys...
for those of you interested in kansai-ben

the lesson on Sat Jun 7th features a character from 大阪 and he only uses 大阪弁 when he speaks.

it's not a culture class on 大阪弁, but you can hear it in action in this lesson.
oh, and there's some in the review track too! so you can practice it on the good and in the learning center!

awwwwwwwwww yeah! :rock:
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

gerald_ford
Expert on Something
Posts: 119
Joined: August 29th, 2006 5:16 am

Postby gerald_ford » June 4th, 2008 7:21 pm

markystar wrote:it's funny you mention that...

most people in places like kanagawa and chiba speak 標準語 (standard japanese) and don't even know that there is a dialect there. :lol:
that べ (be) is a characteristic of the tohoku area and kantou area (tho it wasn't part of the old edo dialect which became the tokyo dialect).


Yeah my wife is from Kanagawa and definitely speaks standard japanese, but her mother is from further north while her dad is from a remote part of kanagawa.

did you check out the Aomori Dialect lessons? lots of "be"s in there! lol :lol:


I am a late joiner to JPod101, so I am still slogging through lessons 66 and up. They just touched on that stuff lately. :p

So many lessons, so little time. ;)[/quote]
--Gerald Ford: Pirate-Viking-Monk in training.

Blog: http://nihonshukyo.wordpress.com/

SpamMusubi
New in Town
Posts: 6
Joined: April 20th, 2008 11:26 pm

Postby SpamMusubi » June 4th, 2008 9:45 pm

I just saw the movie "Shaberedomo Shaberedomo" and in it is a kid who is transplanted from Osaka to Tokyo and who speaks Kansai-ben to beat the band. He's made fun of at school for this. He even does a rakugo in Osaka-ben. What a hoot! :D

marqs
New in Town
Posts: 2
Joined: February 11th, 2009 8:53 pm

Postby marqs » February 11th, 2009 9:45 pm

One weird thing is the -nai -> -hen, eg. wakaranai -> wakarahen, dekinai -> dekihen etc.

Wikipedia has suprisingly lot of info on kansai-ben.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kansai-ben

Kazu1985
New in Town
Posts: 8
Joined: November 6th, 2008 8:03 pm

Postby Kazu1985 » February 12th, 2009 12:27 am

Kansai dialect is not just one dialect, its a whole group of various dialects in this region. So you cannot basically say that you want to study Kansai dialect. You should be more specific.

The dialects of that region show specific similarities, but they also differ a lot from each other, in terms of grammar, accent and vocabulary, etc. Even Osaka dialect has to be specified more -- North and South of Osaka are quite different.

Example for the negation -nai (hyoojungo)
Forms that are primarily used in these specific regions.

kaku (to write)
Kyoto: kakahen
Osaka (North): kakehen
Osaka (South): kakihin / kakihen

dekiru (can)
Kyoto: dekihin
Osaka (North): dekehen
Osaka (South): dekehen

kuru (to come)
Kyoto: kihin
Osaka (North): kehen
Osaka (South): kehen / kohen

Just to make you aware, that it is not just Kansai dialect.
So: Back to work on my BA thesis on exactely that topic (well, on Osaka dialect primarily, but of course one has to compare).

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » February 12th, 2009 3:57 am

Wow, way to revive an old topic. Here's a fabulous resource I was told of recently, granted you need to know some standard Japanese to make much use of it:

http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/

A long vocabulary list on the same site:

http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/ajiten.html
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

Return to “General Japanese Culture”