This is a new thread series geared towards life in Japan. For the average "Western" person, you've not been exposed to kanji on a daily basis. For those of you who are living in Japan, has there ever been a time where you needed to know the Kanji for something because it wasn't in English? From my own experiences, Kanji knowledge is essential for day to day tasks such as using the ATM or finding the right train platform.
The purpose of these new threads is to start gathering those Kanji that you
see everyday and collect them all into one place. You can post
either the kanji or a photo of the Kanji you think needs to be added to this list.
1. Having a photo is best. For entries without photos, post a photo and I'll change the link to direct to your photo.
2. Not knowing the Kanji is fine! Post a photo of the sign you see and we'll all try to help you and add a new entry to the thread.
2. Please give the Kanji, Kana reading, Romaji reading and then meaning for each new word. (Ex: 漢字, かんじ kanji - Chinese character.)
3. *Make sure sure the correct Romaji is given (e.g. 中央 is actually chuuou, not chuo.
4. Lastly, remember that we were all clueless newbies at one point in our Japanese studies. Nobody is stupid here!
The purpose of this series is to start gathering those kanji that you see everyday, but not necessarily know what it means. You can post either the kanji, or better yet, a photo of the kanji you think needs to be added to this list. Please keep the photo small but readable. You'll have to post the link to your photo sharing site to do so though.
Replying to this thread with topic suggestions is very welcome! We can make new sticky'd threads if we have enough interest. Depending on the number threads everyone puts together, maybe we could get a new forum for just these threads!
Starting off the series will be trains, buses, and taxis.
Last edited by untmdsprt on May 21st, 2009 8:53 pm, edited 2 times in total.
Neat idea. I've always found real-life instances like this to be highly refreshing material after being stuck in a textbook for awhile. Here are two that Google先生 found for me that I feel represent the kinds of things you'll see in daily life:
こちらの扉は閉鎖しました。正面エントランスの扉をご利用ください。 kochira no tobira wa heisa shimashita. shoumen entoransu no tobira wo go-riyou kudasai This gate is closed. Please use the door at the front entrance. 扉＝とびら＝tobira=door/gate
Try reading this one before you scroll down to see it right-side-up.
I personally prefer photobucket but either host is fine. Imageshack allows you to upload an image without registration but it's probably best to register so you can keep track of uploads and create albums etc.
JapanesePod101.com - Forum Admin
Learn Japanese with FREE Daily Podcasts
I deleted my message as I thought it wasn't quite right for the announcement.
I'm still willing to host the photos on my site.
There could well be a timelag however for inclusion in a post, where freehosting might be better.
Time willing I'd like to collate them into thematic collections or an easier way to search or browse than a forum thread. I'd keep links to the forum discussion on the photo captions.
Belton wrote:I deleted my message as I thought it wasn't quite right for the announcement.
I'm still willing to host the photos on my site. There could well be a timelag however for inclusion in a post, where freehosting might be better. Time willing I'd like to collate them into thematic collections or an easier way to search or browse than a forum thread. I'd keep links to the forum discussion on the photo captions.
If anyone is interested they can IM me.
Just a reminder again, please keep the photos small but readable. I have posted two that I've taken on the way home one night. I believe this size should be adequate for posting to the forum.
This button is intended for blind people. Sound gives out during a blue light of the traffic signal.
Does anyone see the possible problem here?
Is the lettering raised or does it have Braille? (It has on the button box, then I wonder about the need for a sign...)
Or is it large for partially sighted people?
It would seem better to have an audible warning all the time or if the noise was unwelcome a vibrating panel on the pedestrian button would be useful. (in the UK, often when you reach under a button box there is a cone that rotates when the pedestrian light turns green)
It just strikes me as redundant or strange design to have the sign.
It seems to just turn on an audible signal when it is safe to cross, I doubt very much it adjusts the amount of time the traffic signal is red to allow for slower people.
In Kyoto and Nagoya I remember most if not all crossings have the ピュウピュウ sound without a button (the other crossing on a four way intersection has a different sound I think). or they play a tune, (I'm thinking of the crossing outside Kyoto JR station). I've even heard audio locators in train stations. Japan streetscapes can be noisy places.
What I can't remember seeing in Japan is a pedestrian request stop. You wait on the signal to cycle. So maybe a button on a crossing is unusual enough to need signage. Mind you I always wonder if request buttons do anything other than light up on pedestrian crossings.