Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Japanese Letter

Moderators: Moderator Team, Admin Team

nrstott
New in Town
Posts: 1
Joined: April 1st, 2008 6:56 pm

Japanese Letter

Postby nrstott » June 3rd, 2008 10:53 pm

My wife and I were recently married. Two of the people in our wedding were Japanese. They helped us tremendously. Their parents even sent us wedding gifts.

My wife and I have studied a bit of Japanese but are both beginners. We want to write a letter to our friends' parents to thank them for the wedding gift. I read a bit about Japanese letter writing. Here's my attempt. Let me know what I should change.

拝啓
お元気でいらっしゃいますか。おかげさまでわたしたちは元気にしております。Alabamaにあついひがつずいておりますが。
きれいなけつこんのおくりものどもありがとございました。
おからだおたいせつに。
敬具

hatch_jp
Expert on Something
Posts: 195
Joined: April 28th, 2008 3:50 pm

Postby hatch_jp » June 4th, 2008 1:31 pm

Your letter is almost perfect!

Alabamaにあついひがつずいておりますが。
→ アラバマはあついひがつづいております。

きれいなけつこんのおくりものどもありがとございました。
→ きれいなけっこんのおくりものどうもありがとございました。

おからだおたいせつに。
→ おからだをたいせつにしてください。


In my opinion, I'd prefer your original to the perfect Japanese sentence I changed because the perfect sentence implies that it seems be modified by someone else and not what you want to say. I'd be happy that it is written in your own Japanese and English than perfect Japanese that may be amended by someone. If you write in easy English, someone around them can translate it into Japanese.
Join by May 6th

Return to “Practice Japanese - 日本語を練習しましょう”