Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Samurai

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Kenjhee
Established Presence
Posts: 57
Joined: January 17th, 2015 7:46 am

Samurai

Postby Kenjhee » April 2nd, 2017 1:23 pm

The dictionary lists two different kanji for Samurai (actually one seems to be a radical contained in the other). The characters are 侍 and 士. What is the difference?

thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: Samurai

Postby thegooseking » April 3rd, 2017 4:45 am

Kevinkaさん、

This is a good question. I think it depends on relative rank or social status. Samurai were considered to be nobility, but obviously even they were servants to their 大名. Looking at the compounds they appear in, 侍 seems to appear in compounds that involve serving somebody important (like a daimyou), while 士 seems to appear in compounds talking about a position of elevated respect.

士 is, for example, used in compounds like 紳士 (shinshi - gentleman), and 博士 (hakase, the title given to people who have a PhD). 侍, meanwhile, appears in compounds like 侍従 (jijuu - chamberlain (who serves the Emperor)) or even 侍する (ji suru), which is a verb meaning "to serve, to wait on".

So I think 侍 refers to samurai as servants of a daimyou, while 士 refers to samurai as a noble class above the commoners.

小狼

Get 40% OFF
Kenjhee
Established Presence
Posts: 57
Joined: January 17th, 2015 7:46 am

Re: Samurai

Postby Kenjhee » April 4th, 2017 7:15 am

Thank you! That's an interesting theory. I'm used to seeing the more complicated kanji for the word Samurai, and was surprised to see a simpler way to write it.

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Samurai

Postby community.japanese » May 9th, 2017 1:32 am

Kevinka san, 小狼さん、
こんにちは。
Thank you for your posts.
I think that is an interesting point.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Return to “Learn All About Japanese”