Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

"I hope that"

Moderators: Moderator Team, Admin Team

KeithH
Been Around a Bit
Posts: 30
Joined: April 26th, 2006 1:20 pm

"I hope that"

Postby KeithH » June 27th, 2006 2:34 am

How do I let someone know that I hope something turns out a certain way?

For example:

"I hope you get the job" or
"I hope you can go to Japan"

I'd like to be able to wish someone well, but I don't know the construction. Thanks!

Bueller_007
Expert on Something
Posts: 960
Joined: April 24th, 2006 8:29 am

Re: "I hope that"

Postby Bueller_007 » June 27th, 2006 3:46 am

KeithH wrote:How do I let someone know that I hope something turns out a certain way?

For example:

"I hope you get the job" or
"I hope you can go to Japan"

I'd like to be able to wish someone well, but I don't know the construction. Thanks!

Try:
〜といい/〜と良い (If 〜 it will be good.)
仕事に就くと良いと思います。(I think it would be good if [you] got the job.)

This construction can sometimes be used as a mild command, however. The above statement could also be translated as:
"I think you'd better get that job."

So you can try:
〜を望む (to hope)
あなたが日本へ行けることを望みます。(I hope you will be able to go to Japan.)

Don't forget to use こと (not の in this case), if you need to convert a verb phrase into a noun phrase.

Get 40% OFF Forever Discount
Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » June 27th, 2006 5:29 am

〜たらいい would also work.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Postby Belton » June 27th, 2006 12:45 pm

(Giving grammar advice -- ドキドキしま〜す)

I think this could be another one of those phrases where there isn't a direct overlap with Japanese.

At the simplest I've used 〜たいです (~tai desu ) construction. to (personally) desire something.

I've seen 〜たいものです (~tai mono desu) as a construction for a hope.
(seems to have a bit more indirect feeling)
また目にかかりたいものです。(mata me ni kakaritai mono desu)
I hope to see you again.

and I've also seen 〜を願う (~ o negau) as a verb.

And although I need to check further I'm pretty sure
〜ますように (〜masu you ni) is used to express a wish.
as in

良い年になりますように (ii toshi ni narimasu you ni).
I hope you have a good year. (a standard type of new year greeting)

or

ロバートさんが素敵な誕生日を過ごしてますように!!!
(Robaato san ga sutekina tanjoubi wo sugoshite masu you ni !!!)
Robert, I hope you have a fantastic birthday.
(Real World example :) )

Brody
Expert on Something
Posts: 234
Joined: May 5th, 2006 2:34 am

Postby Brody » July 2nd, 2006 9:28 pm

Try:
〜といい/〜と良い (If 〜 it will be good.)
仕事に就くと良いと思います。(I think it would be good if [you] got the job.)

This construction can sometimes be used as a mild command, however. The above statement could also be translated as:
"I think you'd better get that job."


In my limited experience, I've usually seen I hope translated as といい。 To keep it from being mistaken from a command, you can add ね or な to the end to show your emotional attachment. I often see it with one of these attached. (Trying to remember if I've seen it without...)

Return to “Learn All About Japanese”