Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Could someone translate this for Mimi?

Learn more about the community and how they are learning Japanese and about Japan. Do a little listener-to-listener chit chat. Keep it civil, and everything else goes.

Moderators: Admin Team, Moderator Team

Mimi Chan
New in Town
Posts: 11
Joined: October 14th, 2007 5:03 pm

Postby Mimi Chan » October 17th, 2007 12:37 pm

Keep it coming please! Mimi will update the list as soon as new translations comes.

Currently ripping images

jemstone
Expert on Something
Posts: 321
Joined: August 13th, 2007 10:50 pm
Location: シンガポル島

Postby jemstone » October 17th, 2007 12:42 pm

Shaydwyrm wrote:
13 - Ribbon Saber - Ribbon (something), increase Fly abilities


Because there's a ribbon attached, your abilities increase rapidly. (nothing about flying, despite the kanji).

13 - Ribbon Saber - Because there's a ribbon attached, your abilities increase rapidly

Shaydwyrm wrote:
14 - Armor Sword (Shell Sword) - (absolutely no idea what the description is... heh)


EDIT: You were right, Shell Sword. Misread the 2nd kanji! 複雑な細工の中に光るものを感じる means something like, "within the complicated craftsmanship, you feel something glowing."

14 - Shell Sword - Within the complicated craftsmanship, you feel something glowing

Shaydwyrm wrote:
16 - Bunny Teeth Ru-Re? Totally lost with this weapon...


バニティ is probably "vanity", no idea about フルーレ. 不思議な形状が一瞬だけ幻に見える一品 - "This item's mysterious form is visible in an illusion for only an instant." Or something like that.

16 - Vanity Rapier - The item's mysterious form is visible in an illusion for only an instant

Shaydwyrm wrote:
19 - sashyu Sword? (need to think a bit what sashyu might be) - No idea here also.. something about a "difficult weapon"?


サッシュ is probably "sash". 性能の高さとは裏腹に扱いが困難な武器 - something like "in spite of its powerful abilities, a difficult to handle weapon."

19 - Sash Sword - Inspite of it's powerful abilities, it's a difficult weapon to use

Get your free gifts of the month
Mimi Chan
New in Town
Posts: 11
Joined: October 14th, 2007 5:03 pm

Postby Mimi Chan » October 17th, 2007 1:04 pm

Ripping done!

Download the file here and open with MS Paint for a larger image.

http://www.mediafire.com/imageview.php? ... jy&thumb=4

or

http://www.sendmefile.com/00588939

Updated List again.

Thanks.

Shaydwyrm
Expert on Something
Posts: 117
Joined: July 16th, 2007 8:22 am
Location: 茨城県

Postby Shaydwyrm » October 17th, 2007 1:47 pm

http://moon.lix.jp/oath/sncssh/sword.html

This seems to be the same list, for ease of copy & pasting into dictionaries.

スレッジイール has me stumped. I think the beginning is "sledge" as in "sledgehammer", but...eel? I can't picture a sledge eel, and even if I could it doesn't sound much like a weapon...

Mimi Chan
New in Town
Posts: 11
Joined: October 14th, 2007 5:03 pm

Postby Mimi Chan » October 17th, 2007 2:55 pm

Oh thats the same list! Mimi guess Mimi have to just post the pictures?

What sword number is the sledge eel? Lets see how does it look.

Thanks

jemstone
Expert on Something
Posts: 321
Joined: August 13th, 2007 10:50 pm
Location: シンガポル島

Postby jemstone » October 17th, 2007 3:47 pm

that's sword number 31. i had problems wondering what that item is...

Mimi Chan
New in Town
Posts: 11
Joined: October 14th, 2007 5:03 pm

Postby Mimi Chan » October 17th, 2007 3:49 pm

The sword doesnt look like any eel O_o

It might be Sledge Seal?

Oh, you can find the other weapons in the website you just gave.

Axe, Spear, Knuckle, Drill, and Bow

Javizy
Expert on Something
Posts: 1165
Joined: February 10th, 2007 11:41 pm
Location: London, England

Postby Javizy » October 17th, 2007 6:33 pm

Who is Mimi? Or is this an example of talking about yourself in the third person, like the メード from yesterday's lesson?

Mimi Chan
New in Town
Posts: 11
Joined: October 14th, 2007 5:03 pm

Postby Mimi Chan » October 17th, 2007 6:39 pm

I r teh mimi O.o actually teh mimi spaeks liek this all teh time but teh mimi have to edit most of teh words for easier reading, something liek that desu T-T

*ahem*

No, it has nothing to do with yesterday's lesson (Mimi is just on the #6 beginners class dating back Dec 24, 2005)

Ulver_684
Expert on Something
Posts: 869
Joined: July 20th, 2006 3:31 am
Location: ニューヨーク
Contact:

Postby Ulver_684 » October 19th, 2007 4:00 am

Fake Mimi-san! :wink:

Why don't you let the real Mimi-san come and answer them? :twisted:


Return to “JapanesePod101 Listener's Lounge”