Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Trying Japanese ... and a Few Beginner's Questions

Moderators: Moderator Team, Admin Team

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Trying Japanese ... and a Few Beginner's Questions

Postby arixion7914 » September 13th, 2010 3:27 pm

Okay, my first time typing Romaji/Japanese (no Japanese input system on my com):

minna-san,

watashi wa Kuremonte Wai demasu. Kono ga namae no igirishogo desu ne.

mo chihongo no namae demas; to huran'go hongo en demas.

Singapoorujin deimasu.

nihongo ni "benkyou" suru koto ga, anime no otaku desu koto wakatai-imasu.

kangaeshita koto chisai "Questions" o hanashatai:- (I wish to ask a few questions:-)

ichi: watashi wa kanji o wakarimasu, demo Chihongo no Mandarin mada. wakatai koto kanji to chihongoji ga hanasshu no chigau desu ka? to iu "Pinyin" desu ne. ( (1) I understand Kanji, but only in Mandarin Chinese. How different are the pronunciations between the two?)

ni: jikan ni anime o mimashite iru; "-kure" -dan o kikamashita. demo ... benkyou hon o sagasshitemasen. nani o desu ka? anime o mimasu koto ga Inuyasha ya hei no fukutyuejin ya "Full Metal Alchemist" desu na. hon ga "Introduction to Japanese Lingustics" ya "Basic Japanese Grammar" desu na. ((2) While watching anime, I hear a "-kure" ending to some words. But I can't seem to find that explained in any of the reference books I look at. Can someone tell me what it is? I watch Inuyasha and Darker Than Black and Full Metal ALchemist. The Books I use included "Introduction to Japanese Linguistics" and "Basic Japanese grammar". )

chigareba; sumimasen. nihongo o watashi ga atarashi desu. (If I made any mistakes please forgive me. Japanese is still new to me.)

Also, feel free to correct me. (I have no idea how to say this in Japanese.)

hikari na mirai o shiru yo! mata! au made.

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 13th, 2010 6:33 pm

No replies yet? Was I being too rude or something? I tried as much Jap as I could, since this is the practicing jap forum. Anything wrong with that (Chigaru desu ka?)

:? :? :? :? :?

Get 40% OFF
arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 15th, 2010 4:22 am

Still no reply? :?:

j_bertoni2279
Established Presence
Posts: 84
Joined: January 2nd, 2010 3:08 am

Postby j_bertoni2279 » September 15th, 2010 4:43 am

I'm not sure what you're trying to say.

Is Kuremonte Wai your name?

(watashi wa) Kuremonto Wai desu.

The second sentence I can't understand at all.

You're from Singapore.

The next sentence I can't understand. Maybe

nihongo o benkyou suru tame ni anime ga ii to omoimasu

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 15th, 2010 4:48 am

j_bertoni2279 wrote:I'm not sure what you're trying to say.

Is Kuremonte Wai your name?

(watashi wa) Kuremonto Wai desu.

The second sentence I can't understand at all.

You're from Singapore.

The next sentence I can't understand. Maybe

nihongo o benkyou suru tame ni anime ga ii to omoimasu


Finally!

thought I was being ignored. :(

Yep, my name (in English) is "Clement Wee" (or "Kuremonte Wai" in kana).

The second sentence supposed to say, "My name in Chinese is Huang Hong En."

The third sentence is saying: "I am learning Japanese because I am crazy about anime, and want to understand what is being said on anime."

Is there a better way of phrasing this in Japanese? Please share.

Cheers,
Clement

Jessi
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 822
Joined: November 25th, 2007 9:58 am

Postby Jessi » September 15th, 2010 5:30 am

Welcome to the forum!
I think spelling and vocabulary are making your message hard to understand.

To start..
Chinese = Chūgokugo
English = Eigo

I'm not sure what "demas" (desu?) and "wakatai" are supposed to mean.
I would try making shorter sentences until you learn a bit more grammar that will allow you to make more complex sentences :)
♪ JapanesePod101.com ♪ 好評配信中!
Leave us a message in the forum if you have any comments, questions, or feedback!

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 15th, 2010 11:02 am

Jessi wrote:Welcome to the forum!
I think spelling and vocabulary are making your message hard to understand.

To start..
Chinese = Chūgokugo
English = Eigo

I'm not sure what "demas" (desu?) and "wakatai" are supposed to mean.
I would try making shorter sentences until you learn a bit more grammar that will allow you to make more complex sentences :)


Jessi,

thanks.

I thought I was using normal spelling.

"demas" supposed to be "demasu", the polite form of "desu". "wakatai" is the desirous form of "wakaru" i.e. "wakatai" = "I want to understand". Or did I conjugate the verb wrongly?

Regards,
Clement

P.S.: Besides, I did translate my questions into English, in brackets.

j_bertoni2279
Established Presence
Posts: 84
Joined: January 2nd, 2010 3:08 am

Postby j_bertoni2279 » September 15th, 2010 9:19 pm

desu is polite already. demasu is the polite form of deru, which means to leave or go out.

wakaritai would be a correct conjugation of the verb "wakaru", to understand, but I'd try something like:

anime ga daisuki na no de, Nihongo o benkyou site imasu

"I love anime, so I'm studying Japanese." I'm not very good at writing Japanese, though. :)

"Kure" is added to the te forms of verbs to make a request to a good friend. Maybe something like

Mite kure

"Please take a look", as when you want to show something to a friend.

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 16th, 2010 12:55 pm

j_bertoni2279 wrote:desu is polite already. demasu is the polite form of deru, which means to leave or go out.

wakaritai would be a correct conjugation of the verb "wakaru", to understand, but I'd try something like:

anime ga daisuki na no de, Nihongo o benkyou site imasu

"I love anime, so I'm studying Japanese." I'm not very good at writing Japanese, though. :)

"Kure" is added to the te forms of verbs to make a request to a good friend. Maybe something like

Mite kure

"Please take a look", as when you want to show something to a friend.


Arigatou gozaimasu! demo ... [daisuki] to iu [tai suki] desu ka? [tai] ga Chikokugo na "da" desu ka?

nikai ne?

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 16th, 2010 1:04 pm

j_bertoni2279 wrote:desu is polite already. demasu is the polite form of deru, which means to leave or go out.

wakaritai would be a correct conjugation of the verb "wakaru", to understand, but I'd try something like:

anime ga daisuki na no de, Nihongo o benkyou site imasu

"I love anime, so I'm studying Japanese." I'm not very good at writing Japanese, though. :)

"Kure" is added to the te forms of verbs to make a request to a good friend. Maybe something like

Mite kure

"Please take a look", as when you want to show something to a friend.


oh right, and I wanted to say, "I am learning Japanese to understand anime."

j_bertoni2279
Established Presence
Posts: 84
Joined: January 2nd, 2010 3:08 am

Postby j_bertoni2279 » September 16th, 2010 9:46 pm

Hai, daisuki = 大好き.

anime ga wakaru you ni naru tame ni nihongo o benkyou site imasu.

"I am studying Japanese so that I can understand anime", literally, but something like this might be more fluent:

anime o yomu tame ni nihongo o benkyou site imasu.

"I am studying Japanese so that I can read anime." My Japanese isn't all that good, though. I didn't use the potential yomeru, but arguably that's better.

arixion7914
Been Around a Bit
Posts: 27
Joined: September 3rd, 2010 5:55 pm

Postby arixion7914 » September 17th, 2010 2:02 pm

j_bertoni2279 wrote:Hai, daisuki = 大好き.

anime ga wakaru you ni naru tame ni nihongo o benkyou site imasu.

"I am studying Japanese so that I can understand anime", literally, but something like this might be more fluent:

anime o yomu tame ni nihongo o benkyou site imasu.

"I am studying Japanese so that I can read anime." My Japanese isn't all that good, though. I didn't use the potential yomeru, but arguably that's better.


ah, "read" sounds contrived, but I get your point.

anime o kikete tame ni nihongo o benkyou shite imasu.

What is "tame ni" by the way?

j_bertoni2279
Established Presence
Posts: 84
Joined: January 2nd, 2010 3:08 am

Postby j_bertoni2279 » September 17th, 2010 8:47 pm

tame ni (為に, but the kanji is seldom, if ever used) means "for the sake of, for the purpose of, on account of, due to". It's a fairly general attribution of motivation or cause. A lot of sample sentences should help. It's fairly commonly used.

Return to “Practice Japanese - 日本語を練習しましょう”