Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

弾み

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

弾み

Postby Benni » December 7th, 2008 11:53 pm

辞書によると「弾み」というのは

1。はねかえること
2。調子
3。勢い
4。物事の成り行き

ということですが、使い方よく分かりません。

以下の文、どういう風に終るでしょう。

転んだ弾みに、__________。

この場合「弾みに」は「調子」という意味ですか。そうだとしたら、
転んだ弾みに、死ぬほど恥ずかしくて、意識不明になってしまいました。

意味分かるかな。。。 :?

どなたが弾みの例文を作っていただきませんか。
宜しくお願い致します。

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Re: 弾み

Postby Psy » December 8th, 2008 12:49 am

実は私も例文辞典でその言葉を調べなければならなかったんですけど、これで答えが分かったと思います。「弾み」はその場合、「とたん」と「ちょうどその時」という意味を表す言葉なんですね。ですから「転んだ弾みに」というのは、「転んだとたんに」と「転んだ瞬間」とほぼ同じ意味の表現です。

ワ〜イ 日本語で書いていただいた質問! このフォーラムにとっては珍しいですよね。嬉しい ! :D
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

Get 40% OFF
Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

Postby Benni » December 8th, 2008 2:09 am

ありがとうございま〜す!

すみません、例文辞典はどんな辞典でしょうか。オンラインで使われているものですか。もしかして、URLを教えて下さいませんか。実はALC、小学国語辞典、いろいろな文法辞典などで調べたのに結局、入っていないから何時間が無駄に費やしてしまいました。

つまりに「弾みに」はあまり使われていない言葉ですね。

ありがとうございます。

本当に助かりました。
:D

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » December 8th, 2008 5:13 am

Benni wrote:例文辞典はどんな辞典でしょうか。

この辞典です。分かりやすくて、説明も詳しいし、それで私のススメです。
Image

何時間が無駄に費やしてしまいました。

よ〜く分かりますよ、その気持ちが! でも言語を習うには大変な時もあるからしょうがないですね。
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

Postby Benni » December 9th, 2008 4:38 am

仕方が無い。
そうですよね。


ドラえもん、翻訳こんやくちょうだい :)

kowoji-kohno
Established Presence
Posts: 72
Joined: May 24th, 2006 5:56 am

Re: 弾み

Postby kowoji-kohno » December 11th, 2008 6:12 am

こんばんは!日本人の私がご説明します.

ご質問の漢字では「弾み:はずみ」としてありますね.
ところが「はずみ」という発音には相当する単語として,
以下の二種類の漢字が当てられ使用されます.
1『弾』
2『勢』
このふたつの漢字は少しずつ意味が異なります.
ご存知のように,漢字にはその一つ一つに意味が含まれています.


私の説明より,明快な解説がありますので,所有する辞書から転載します.

はずみ【弾・勢】
1 勢いよくはね返ること。
2 調子づくこと。調子がよいこと。勢いづくこと。また、その調子、勢い。「はずみがつく」
3 その時、その場の成り行き。行きがかり。「時のはずみでどうなるかわからない」
4 ある事がなされるきっかけ。「ふとしたはずみで彼女と知りあった」
5 ある事がなされる、その瞬間。途端。拍子。*浄・彦山権現誓助劒‐二「放す手よりも引くはずみ、儕(おのれ)が力で尻餅突き」
6 金や品物を気前よく与えたり買ったりすること。奮発すること。
*浮・好色一代女‐五「衣類寝道具かずかずのはづみ」
弾みを=食(く)う[=食(く)らう] 他の余勢を受ける。



はずみ【弾み】
Ⅰ 〔弾むこと〕bounce
ボールの弾み
the 「bound [bounce] of a ball
弾みのよい(悪い)ボール
a ball that 「bounces (doesn't bounce) well / a ball 「with a lot of (without much) bounce
Ⅱ 
1 〔勢い〕
それが勉強のはずみになった
  It spurred him to study.
目標達成が近づいたので募金運動ははずみがついた 
With the goal close at hand, the fund-raising campaign gained 「momentum [impetus].
2 〔成り行き〕
もののはずみで昇進を約束してしまった
I promised on the spur of the moment to give him a promotion.
ちょっとしたはずみで知り合いになった  We became acquainted by chance.
どうしたはずみか言い争いになった
For some reason or other, it developed into an argument.
3 〔その瞬間〕
転んだはずみに財布を落とした
I dropped my wallet when I fell down.
車をよけようとしたはずみに電柱にぶつかった
In trying to dodge a car, I ran into a telephone pole.



>転んだ弾みに、__________。

以下はわたし(投稿者)による例文です.

◎転んだ弾みに,いやと言うほど腰を打ちました.
◎転んだ弾みに,運悪く池の縁(ふち)から水の中に落ちました.
◎転んだ弾みに,大好きなあの人に抱きついて一緒に倒れこみました.

最後に!
あなたの上手な日本文の質問投稿を読んだ弾みで,
日本人でありながら下手な説明不足の投稿してしまいました.
どうぞお許しください.

少しでも参考になれば幸いです.

kowoji-kohno
Established Presence
Posts: 72
Joined: May 24th, 2006 5:56 am

Re: 弾み

Postby kowoji-kohno » December 12th, 2008 2:15 am

>この場合「弾みに」は「調子」という意味ですか。
>そうだとしたら、
>転んだ弾みに、死ぬほど恥ずかしくて、意識不明になってしまいました。

この場合の表現を添削しました.
参考にしてください.

 ◎ 衆目の中転んだ弾みで,歩道脇の茂みに倒れ込んだことで,
  あの時は死ぬほど恥ずかしい思いになりました.

『意識不明』
  この単語は人事不省,つまり気を失う意味ですから
 少し表現がオバーです.

 ◎ 歩道の縁石で転んだ弾みに倒れてしまい,
   その時スカートが,下着まで見えるほど捲れてしまったので,
   死ぬほど恥ずかしい思いをしました.

 ◎ 歩道の縁石で転んだ弾みに倒れてしまい,
   その時スカートが,下着まで見えるほど捲れてしまったので,
   穴があったら入りたい思いに駆られました.

 参考になれば幸いです.

Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

すごい

Postby Benni » December 12th, 2008 5:12 am

ウワッ!

わざわざご丁寧に返事を戴きありがとうございました!

申し訳ありませんが、質問がもう二つあります。

「弾み」は書く時使われていますか。それとも、話し時ですか。友達と話す時に使いますか。

もう一つ、どういう風にこの例文を終りますか。

何かの弾みに__________。

いつ使いますか、シナリオを想像できません。


:flower:

kowoji-kohno
Established Presence
Posts: 72
Joined: May 24th, 2006 5:56 am

Re: すごい

Postby kowoji-kohno » December 14th, 2008 4:54 pm

二つの質問,間違いなく受け取りました.

どのように説明をしてあげれば,
質問者であるあなたや,
他の閲覧者に理解してもらえるのか?
こんな事を悩みながら,
忙しい中少しずつでも暇を作って
回答文を作成中です.

なにしろ国語力が無いために,
悪戦苦闘中なのです.

Benniさん
そんな理由で回答の投稿まで少し時間をくださいね.

kowoji-kohno
Established Presence
Posts: 72
Joined: May 24th, 2006 5:56 am

あけましておめでとうございます.

Postby kowoji-kohno » January 4th, 2009 8:14 am

あなたのご質問:
>申し訳ありませんが、質問がもう二つあります。
>「弾み」は書く時使われていますか。
>それとも、話し時ですか。友達と話す時に使いますか。

回答:
私に限ってのお話をすれば,最近はあまり使いませんね.
だけど「弾み」は,日常会話でも結構使用するものです.
それ故(ゆえ)敢えて言えば
「会話でももちろんですが,会話を文章化する際にも使います」との答えになりますかね.

>もう一つ、どういう風にこの例文を終りますか。
>何かの弾みに__________。

回答:
あなたの「何かの弾みに__________。」の場合,
先に投稿した辞書の説明部分に該当するのが下記の部分です.

1 〔勢い〕
それが勉強のはずみになった
  It spurred him to study.
目標達成が近づいたので募金運動ははずみがついた 
With the goal close at hand, the fund-raising campaign gained 「momentum [impetus].
にあたります.
例文:
 下記のように,話題の説明として「勢いを付ける」と言う表現に使用しています.
(1-1)今日の失敗を何かの“弾み”にして,明日からがんばります.
この表現を変えれば以下のようになりますが,意味はまったく同じです.
(1-2)今日の失敗を何かの“きっかけ”にして,明日からがんばります.

>いつ使いますか、シナリオを想像できません。
◎どのような時に使いますか.使用する状況が理解できません.
そこで下記のシナリオを作りました.

ある朝のことです.
わたし(50歳)は,職場に向かおうと自宅の玄関を出た時,
やはり出勤途中のAさん(25歳)と,ばったり出会いました.
実は昨夜,彼(Aさん)とは近所の酒場で偶然一緒になってお酒を飲んでいたのです.
ところが昨夜はお酒を飲み過ぎたのか,Aさんに嫌な思いをさせられました.
「今まで仕事は一生懸命やったし,それに業績も上がっているのに,上司はわたしを怒ってばかりいる」
こんな仕事上の愚痴をお酒の席で長々と話され閉口していました.
彼より年上のわたしは店を出て帰る際,
酒を飲む時のマナーとして,
「酒を飲むときには,楽しい共通する話題を持つようにしなければいけないよ」と言って,
彼より先に店を出たのです.

以上のような関係の二人が,
その翌朝偶然出くわし,その時交わした会話として続けます.


自宅の玄関を出たわたしに先に気づいたAさんは,わたしに向かって挨拶をします.
Aさん:
「おはようございます!」
「昨日はご迷惑をかけました」
わたし:
「おう!Aさんおはようございます」
「昨夜はわたしまで酔って説教したりして悪かったね」
Aさん:
「こちらの方こそ昨日は酔っ払ってしまい,ご迷惑をかけました」
わたし:
「いやいやお酒の席での失敗は誰でもある事ですよ」
「昨日の失敗を逆に“何かの弾みにして”成長すればよいのですよ」
Aさん:
「何かの弾み?そうですよね,今回の失敗に挫けることなく,
今まで頑張ってきた根性を“弾みにして”今日の仕事に励みます」
わたし:
「さすがAさんだね,じゃ今日も一日仕事に精を出してください」
Aさん:
「じゃ失礼します」
二人はこんな会話をすると,それぞれの職場へ足早に向かいました.

以上です.
下手な小説?ですかね?
読む方々に理解してもらえば幸いなのですが.


言語と言うのは,文法から学ぶより会話から学ぶ方が理解ができます.
日本人は文法から日本語を覚えたのではありません.
成長に従いその日々の会話や,国語教育を受けることから,語彙が増えていくのです.
そのために日本人同士の会話を,
文章化してみると結構文法上ではちぐはぐな変な表現が多いものです.
それを補うために,文脈を読み取る必要があるのです.
このことは日本語に限らず全人類に共通するものと認識しています.

Benniさんこの回答を読みましたら,
日本語の勉強に“さらに弾み”をつけて,
昨年以上にがんばって学んでくださいね.

それでは失礼します.

Javizy
Expert on Something
Posts: 1165
Joined: February 10th, 2007 2:41 pm

Postby Javizy » January 5th, 2009 2:24 pm

僕が質問を答えようとしているというわけではないんですが、「意味がはっきりわからない」こんな時にはこのホームページが参考になるかもしれないと思います。

Gooと言うもっと細かい説明の含んだ国語辞書
Alcと言ういろいろな使い方や例文を出す和英辞書
Jim Breen's WWWJDICと言う例文つき英和/和英辞書(AlcとGooへのリンクもつき)
どうしても例文を見つけることができない場合には、こういうふうにググってすむかもしれません

Return to “Practice Japanese - 日本語を練習しましょう”