In my Japanese class we are learning "と思います", "と聞きます"、"と言います", etc. My question is, do you use the same structure to say "I read that..." と読みます。?
Thank you for your help! Japanese 4 is tough, and it's only just beginning.

~ロンダ (Rhonda)
Moderators: Moderator Team, Admin Team
tiroth2 wrote:Hmm...らしい here seems strange to me, although I could see it in specific contexts.
I'd have to agree with psy that 「何々事を読んだ」 sounds reasonable.
A very common passive construction for this is 「何々 事が書いてあります」 This isn't as direct a translation, but I think it might be more natural Japanese.