Page 1 of 1

Help with checking the quality of a translation

Posted: May 18th, 2017 6:49 am
by alexdolzenko_516549
Hello, we are forming a New Year’s internet project, and intend to include Japan in our audience, for which we have ordered a translation of the Website int Japans from freelance translators. We have received the translation, but we cannot be sure of it’s accuracy or fluency. Would you help us out please and check the orthography, syntax and grammar of this extract of the translation? Many thanks.




Re: Help with checking the quality of a translation

Posted: June 27th, 2017 12:48 pm
by community.japanese
Thank you for your post.
However, we don’t have a translation service.
If you want to have individual lessons, please let us know.
We can provide you with them.
Yuki 由紀