Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

nakute verses naku

Moderators: Moderator Team, Admin Team

kinoko
Been Around a Bit
Posts: 41
Joined: April 23rd, 2006 8:12 pm

nakute verses naku

Postby kinoko » April 25th, 2006 12:13 pm

any difference? everyone tells me something different... :?
the early bird may get the worm, but the late-rising worm lives.

Bueller_007
Expert on Something
Posts: 960
Joined: April 24th, 2006 8:29 am

Re: nakute verses naku

Postby Bueller_007 » April 25th, 2006 3:42 pm

kinoko wrote:any difference? everyone tells me something different... :?

Generally speaking, if it ends with "く", it's an adverb. If it ends with "くて", it means "and", "but", "and then", "therefore", etc.

Sometimes "く" is the same as "くて". In this case, it is usually followed by a comma. For example:

実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。
(Experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them.)

I believe using "く" in this way is literary/formal style.
Join by May 6th

Return to “Learn All About Japanese”