Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŠใ‚ชใƒŸใงใ™ใ€‚
Chris: Chris here. โ€œMurderous Tendencies are Revealed in Japanโ€ ไปŠๅ›žใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฏใ€Lesson7ใ‹ใ‚‰ใฎ็ถšใใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚็™ฝ้›ช ๅงซใ•ใ‚“ใฏใ€ๆฏ’ใŒๅ…ฅใฃใŸใƒชใƒณใ‚ดใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใฃใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ€็—…้™ขใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใงใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
ใŠๅŒป่€…ใ•ใ‚“ใซๅ…ฅ้™ขใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ไปŠๅ›žใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ๆฏ’ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸ็Šฏไบบใจใ€ใใฎ็†็”ฑใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
Chris: ่ชฐใจ่ชฐใฎไผš่ฉฑใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ไปŠๅ›žใฏไผš่ฉฑใงใฏใชใใฆใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น็•ช็ต„ใงใ™ใญใ€‚็™ฝ้›ช ๅงซใ•ใ‚“ใฎไบ‹ไปถใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงๅ ฑ้“ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚็‰นใซ็Šฏ็ฝชใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ–‡ๆณ•ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏ๏ผŸ
Naomi: ใ€Œใ€œใŒใกใ€ใจใ€Œใ€œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใฎ้•ใ„ใงใ™ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ้…ใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใจใ€Œ้…ใ‚ŒใŒใกใ€ใ€‚
Chris: In this lesson, you'll learn the usage of the suffixes โ€œใ€œใŒใกโ€ and โ€œใ€œๆฐ—ๅ‘ณโ€, which are both used to indicate tendencies. The dialogue in this lesson is a continuation from Lesson 7. In Lesson 7, Hime Shirayuki was hospitalized due to food poisoning, and in this lesson, you'll find out who poisoned her and why. The dialogue is centered around a TV news program, so you'll hear a lot of vocabulary used in the news when talking about crimes.
Naomi: ใงใฏใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผ: ๆฏ’ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใƒชใƒณใ‚ดใ‚’ใ€Œๅนธใ›ใซใชใ‚Œใ‚‹ใƒชใƒณใ‚ดใ ใ€ใจๅฝใฃใฆๆธกใ—ใ€็พฉ็†ใฎๅจ˜ใฎๆฎบๅฎณใ‚’่ฌ€ใฃใŸใจใ—ใฆใ€่ญฆๅฏŸใฏ็Ž‹้‡Žๅฆƒ(ใŠใ†ใฎ ใใ•ใ)ๅฎน็–‘่€… 41ๆญณใ‚’้€ฎๆ•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ๅ–ใ‚Š่ชฟในใซๅฏพใ—ใ€ๅฆƒๅฎน็–‘่€…ใฏใ€Œ้กใŒใ€็งใ‚ˆใ‚Š็พฉ็†ใฎๅจ˜ใฎใปใ†ใŒ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ๆฎบใใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€ใ€Œใ‚ใฎๅญใฏใ€ใ„ใคใ‚‚็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ ใฃใŸใ€ใชใฉใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใพใŸใ€่ขซๅฎณ่€…ใฎ็™ฝ้›ช ๅงซใ•ใ‚“ใฏๆœฌๆ—ฅใ€ๆฃฎ็—…้™ขใ‚ˆใ‚Š้€€้™ขใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใŠ่žใใใ ใ•ใ„ใ€‚
็™ฝ้›ชๅงซ:ใ€Œ็š†ใ•ใ‚“ใฎใŠใ‹ใ’ใงๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
็พฉ็†ใฎๆฏใฏ่ชค่งฃใ•ใ‚ŒใŒใกใชใฎใงใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใฏใ„ใ„ไบบใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
็—…ๆฐ—ใŒใกใช็ˆถใ‚’ใ€ใšใฃใจไธ–่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
็งใŒ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใฎใจใใซใฏใ€่–ฌใ‚„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
็ˆถใŒไบกใใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€็พฉๆฏใฏใšใฃใจๅฎถใซๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚ŠใŒใกใงใ—ใŸใ€‚
ใใฃใจๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
็Ž‹ๅญ: ใŠใƒผ๏ผใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใชใ‚“ใ ใ€‚ๆฑบใ‚ใŸ๏ผๅƒ•ใฏใ“ใฎไบบใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ€‚
ๅคง่‡ฃ: ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็Ž‹ๅญๆง˜ใ€‚
Naomi: ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใฎ่จณใจไธ€็ท’ใซ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผ: ๆฏ’ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใƒชใƒณใ‚ดใ‚’ใ€Œๅนธใ›ใซใชใ‚Œใ‚‹ใƒชใƒณใ‚ดใ ใ€ใจๅฝใฃใฆๆธกใ—ใ€็พฉ็†ใฎๅจ˜ใฎๆฎบๅฎณใ‚’่ฌ€ใฃใŸใจใ—ใฆใ€่ญฆๅฏŸใฏใ€€็Ž‹้‡Žๅฆƒๅฎน็–‘่€… 41ๆญณใ‚’ ้€ฎๆ•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Naomi: Having given her stepdaughter a poisoned apple, telling her "Eating this apple will bring you happiness," suspect Kisaki ลŒno was yesterday arrested by police on the charge of attempted murder.
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผ: ๅ–ใ‚Š่ชฟในใซๅฏพใ—ใ€ๅฆƒๅฎน็–‘่€…ใฏใ€Œ้กใŒใ€็งใ‚ˆใ‚Š็พฉ็†ใฎๅจ˜ใฎใปใ†ใŒ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ๆฎบใใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€ใ€Œใ‚ใฎๅญใฏใ€ใ„ใคใ‚‚็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ ใฃใŸใ€ใชใฉใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
Naomi: On being questioned, suspect ลŒno is said to have stated, "The mirror said my stepdaughter was more beautiful than me, so I thought I'd kill her," and "That girl was always a thorn in my side."
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผ: ใพใŸใ€่ขซๅฎณ่€…ใฎ็™ฝ้›ช ๅงซใ•ใ‚“ใฏๆœฌๆ—ฅใ€ๆฃฎ็—…้™ขใ‚ˆใ‚Š้€€้™ขใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใŠ่žใใใ ใ•ใ„ใ€‚
Naomi: Furthermore, the victim, Ms. Snow White, was today discharged from Forest Hospital. Please listen to our interview with her.
็™ฝ้›ชๅงซ:ใ€Œ็š†ใ•ใ‚“ใฎใŠใ‹ใ’ใงๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: I was saved thanks to everyone here. Thank you.
็™ฝ้›ชๅงซ: ็พฉ็†ใฎๆฏใฏ่ชค่งฃใ•ใ‚ŒใŒใกใชใฎใงใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใฏใ„ใ„ไบบใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
Naomi: My stepmother tends to be often misunderstood, but she's really a good person.
็™ฝ้›ชๅงซ: ็—…ๆฐ—ใŒใกใช็ˆถใ‚’ใšใฃใจไธ–่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
Naomi: She took care of my father, who was prone to illness, for a long time.
็™ฝ้›ชๅงซ: ็งใŒ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใฎๆ™‚ใซใฏ่–ฌใ‚„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
Naomi: The times when I had a slight cold, she made medicine and cooked food for me.
็™ฝ้›ชๅงซ: ็ˆถใŒไบกใใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€็พฉๆฏใฏใšใฃใจๅฎถใซๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚ŠใŒใกใงใ—ใŸใ€‚
Naomi: After my father died, my stepmother became prone to shutting herself away indoors the whole time, shunning other people.
็™ฝ้›ชๅงซ: ใใฃใจๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
Naomi: I think she was just lonely.
็Ž‹ๅญ: ใŠใƒผ๏ผไฝ•ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใชใ‚“ใ ใ€‚ๆฑบใ‚ใŸ๏ผๅƒ•ใฏใ“ใฎไบบใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ€‚
Naomi: Oh! What a wonderful person! I've made up my mind! I'm going to marry this girl.
ๅคง่‡ฃ: ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็Ž‹ๅญๆง˜ใ€‚
Naomi: Certainly, your Majesty.
POST CONVERSATION BANTER
Naomi:ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๅ›žใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
Chris: ใฏใ„ใ€‚ใชใ‚“ใ‹่žใ„ใŸใ“ใจใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่ฉฑใงใ™ใญ(็ฌ‘)ใ€€ใ—ใ‹ใ‚‚ๆš—ใ„ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€‚
ใ„ใ‚„ใ€็Ž‹ๅญๆง˜ใŒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใงใ€็™ฝ้›ชๅงซใฏ็ตๅฑ€ใ€็Ž‹ๅญๆง˜ใจ็ตๅฉšใงใใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€œใ€‚็Ž‹ๅญๆง˜ใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅนธใ›ใ‹ใฉใ†ใ‹โ€ฆโ€ฆใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจๆ„่ฆ‹ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‘ใฉใญ(็ฌ‘๏ผ‰
Chris: ็ขบใ‹ใซใ€ใƒ‘ใƒ‘ใƒฉใƒƒใƒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็Ž‹ๅญๆง˜ใจ็ตๅฉšใ—ใŸใ‚‰ๅคงๅค‰ใใ†ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚
Naomi: ๅคงๅค‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ(็ฌ‘) ใงใ‚‚ใ€ใพใ‚็Šฏไบบใ‚‚ๆ•ใพใฃใŸใ—ใ€็™ฝ้›ชๅงซใ•ใ‚“ใ‚‚็Ž‹ๅญๆง˜ใจใ‚‚ๅ‡บไผšใˆใใ†ใ ใ—ใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใฏใ€Œใ‚ใงใŸใ—ใ€ใ‚ใงใŸใ—ใ€ใงใ™ใญใ€‚
Chris: ใ€Œใ‚ใงใŸใ—ใ€ใ‚ใงใŸใ—ใ€๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€ŒใŠใ‚ใงใŸใ„ใ€ใŠใ‚ใงใŸใ„ใ€ใจใ‹ใ€Œใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚จใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฎ็ซฅ่ฉฑ "fairly tale" ใจใ‹ใฎใ€ไธ€็•ชๆœ€ๅพŒใซ่จ€ใ†ใ‚ปใƒƒใƒˆใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใญใ€‚ใ€ŒใใฎๅพŒใ€ใšใฃใจๅนธใ›ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใงใŸใ—ใ€ใ‚ใงใŸใ—ใ€ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
Chris: ่‹ฑ่ชžใ ใจใ€"And they all lived happily ever after..." ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใกใชใฟใซใ€ๅญไพ›ใฎใจใใ€ใฉใ‚“ใช็ซฅ่ฉฑใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๆš—ใ„ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใง(็ฌ‘)ใ€ŽHansel and Gretelใ€ใจใ‹โ€ฆโ€ฆใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใ€Žใƒ˜ใƒณใ‚ผใƒซใจใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ†ใƒซใ€ใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ฐใƒชใƒ ็ซฅ่ฉฑ๏ผŸ
Chris: ใใ†ใงใ™ใ€‚The Brothers Grimm fairy tales.
Naomi: ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚
Chris: ๅฅฝใใงใ—ใŸใญใ€‚
Naomi: ใŠ่“ๅญใฎๅฎถใŒใŠใ„ใ—ใใ†ใชใ‚„ใคใงใ™ใ‚ˆใญ(็ฌ‘)
Chris: ใใ†ใงใ™(็ฌ‘)
Naomi: ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€ๅญไพ›ใฎใจใใฉใ‚“ใช็ซฅ่ฉฑใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ‹๏ผŸใใ‚Œใฏใฉใ‚“ใชใŠ่ฉฑใงใ—ใŸใ‹๏ผŸใœใฒใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใงใฏใ€ๅ˜่ชžใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
VOCAB LIST
Chris: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is
Naomi: ๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚‹ [natural native speed]
Chris: to shut oneself up indoors
Naomi: ๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]ใ€ๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚‹ [natural native speed]
Chris: And next
Naomi: ๅ–ใ‚Š่ชฟใน [natural native speed]
Chris: investigation (by police)
Naomi: ๅ–ใ‚Š่ชฟใน [slowly - broken down by syllable]ใ€ๅ–ใ‚Š่ชฟใน [natural native speed]
Chris: And next
Naomi: ๆฎบๅฎณ [natural native speed]
Chris: killing, murder
Naomi: ๆฎบๅฎณ [slowly - broken down by syllable]ใ€ๆฎบๅฎณ [natural native speed]
Chris: And next
Naomi: ๅฝใ‚‹ [natural native speed]
Chris: to deceive, to cheat;V1
Naomi: ๅฝใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]ใ€ๅฝใ‚‹ [natural native speed]
Chris: And next
Naomi: ่ฌ€ใ‚‹ [natural native speed]
Chris: to plot, to attempt;V1
Naomi: ่ฌ€ใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]ใ€่ฌ€ใ‚‹ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Naomi: ใงใฏใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸๅ˜่ชžใ‚„่กจ็พใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Chris: ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฏ๏ผŸ
Naomi: ๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚‹
Chris: ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ€Œๅฎถใฎไธญใซใ“ใ‚‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅค–ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใชใ„ใงๅฎถใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใ€ๅค–ใฎ็คพไผšใจ้–ขใ‚ใ‚Šใ‚’ๆŒใŸใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ไป•ไบ‹ใ‚„ๅญฆๆ กใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€ใšใฃใจๅฎถใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจใ€Œๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚‹ใ€ใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: "to shut oneself up indoors" ใจใ‹ "to withdraw from social life"ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€œใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚ใ“ใ‚Œใ€ๆ—ฅๆœฌใงใฏ็คพไผšๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
Chris: ใ‚ใ‚ใ€Noun form ใฎใ€Œๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚Šใ€ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ€Œๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚Šใ€ใฃใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใŒใ€่‹ฅใ„ไบบใฎใ€Œๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚Šใ€ใŒๆ—ฅๆœฌใงใฏ็คพไผšๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ๅ•้กŒใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚็‰นใซใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใจใ‹ใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“ไบบๆฐ—ใซใชใฃใฆใใ‚‹ใจใ€ๅ‡บๆŽ›ใ‘ใ‚‹็†็”ฑใŒๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใ„ใฆใ€ๅผ•ใใ“ใ‚‚ใ‚ŠใŒๅข—ใˆใฆใใฆใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
Naomi: ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไธ–็•Œ็š„ใซใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅ•้กŒใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚
Chris: ใงใ™ใ‹ใญใ€‚ๆฌกใฎ่กจ็พใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ใ€Œ็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ€ใ€‚ใจใใฉใใ€Œ็›ฎใฎไธŠใฎใŸใ‚“ใ“ใถใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใ€Œใ“ใถใ€ ใจใ‹ใ€ŒใŸใ‚“ใ“ใถใ€ใฏใ€้ ญใ‚’ใถใคใ‘ใŸใจใใซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
Chris: ่‹ฑ่ชžใ ใจใ€"bump"ใจใ‹"swelling"ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚็š†ใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็›ฎใฎไธŠใซใ€Œใ“ใถใ€ใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
Naomi: (็ฌ‘)ใพใ‚ใใ†ใงใ™ใญใ€‚็—›ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใŸใ ็—›ใ„ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ธใƒฃใƒžใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใ€‚ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€Œ็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œใ‚ธใƒฃใƒžใชใ‚‚ใฎใ€ใ€Œใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: ใ†ใƒผใ‚“ใ€"a thorn in one's side" ใจใ‹ "a pain in the neck"ใจใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใŒไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
Naomi: ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใฏ่ฟ‘ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€่‹ฑ่ชžใจใกใ‚‡ใฃใจ้•ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œ็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏๅคงไฝ“ใ€ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญ๏ฝžใ€‚ใ€Œใ‚ใฎไบบใฏใ‚ธใƒฃใƒžใ ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ "offensive" "aggressive" ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
Chris: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€Œใ‚ใฎ่ชฒ้•ทใฏ็›ฎใฎไธŠใฎใ“ใถใ ๏ผใ€"That manager is the pain in the neck" ใจใ‹่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ่จ€ใˆใพใ™(็ฌ‘) ใงใ‚‚ใ€ใจใฃใฆใ‚‚ๅผทใ„่กจ็พใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝฟใ†ใจใใฏๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Lesson focus

Naomi: ไปŠๅ›žใฎๆ–‡ๆณ•ใฏใ€ๆŽฅๅฐพ่พž โ€œsuffixโ€ ใฎใ€Œใ€œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใจใ€Œใ€œใŒใกใ€ใงใ™ใ€‚ไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ๅ‚พๅ‘ใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€ๅ่ฉžใ‚„ๅ‹•่ฉžใฎ[ใพใ™ stem] ใซใคใใพใ™ใญใ€‚They are both used to talk about undesirable tendencies, and come after a Noun or the masu stem of a verb.
ใงใ‚‚ใ€ๆ„ๅ‘ณใฏ้•ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไปŠใ‹ใ‚‰2ใคใฎๆ–‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚้•ใ„ใŒใ€็š†ใ•ใ‚“ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
๏ผ‘๏ผŽ้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
๏ผ’๏ผŽ้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
Chris: ใ‚ใ‚ใ€ๆ„ๅ‘ณใŒๅ…จ็„ถ้•ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ้•ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ‚‚ใ—ใ€ไปŠใ€้•ใ„ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆœ€ๅพŒใพใงใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
Chris: ใ˜ใ‚ƒใ€ใพใšใ€Œใ€œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใ€Œใ€œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใฏใ€Œๅฐ‘ใ—ใใ†ใ„ใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใ€ใ ใจใ€Œๅฐ‘ใ—้ขจ้‚ชใฎๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€Œ่ปฝใ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจ๏ผŸ
Chris: "a slight cold", "a touch of a cold"
Naomi: ใ€Œๅคชใ‚‹ใ€ใฏ "to gain weight"ใงใ™ใญใ€‚ใ€Œๅคชใ‚Šๆฐ—ๅ‘ณใ€ใ ใจใ€ใ€Œๅฐ‘ใ—ๅคชใ„ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใ€‚ใ€Œๅฐ‘ใ—ๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: "a little overweight"ใงใ™ใญ๏ผŸ
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ใ€Œ็–ฒใ‚Œใ‚‹ใ€ใฏ "to get tired"ใงใ™ใŒใ€ใ€Œ็–ฒใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใ ใจใ€ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใ€Œๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจ "slightly tired"ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ไปŠๅ›žใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใฏใ“ใ‚“ใชๆ–‡็ซ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ€Œ็งใŒ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใฎใจใใซใฏใ€่–ฌใ‚„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€
Chris: The times when I had a slight cold, she made medicine and cooked food for me.
Naomi:
ใ€Œ็งใŒ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใฎใจใใซใฏใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œ็งใŒๅฐ‘ใ—้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใŸใจใใซใฏใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใพใ‚ใ€Œ่–ฌใ‚’ไฝœใฃใŸใ€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญ(็ฌ‘)
Chris: ใŠใŠใ€ใ•ใ™ใŒใ€witchใงใ™ใญ(็ฌ‘๏ผ‰
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚็พฉ็†ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ้ญ”ๅฅณใงใ™ใ‚‚ใ‚“ใญ(็ฌ‘) ใ˜ใ‚ƒใ€ๆฌกใซใ€Œใ€œใŒใกใ€ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€Œใ€œใŒใกใ€ใฏใ€Œ๏ฝžใŒๅคšใ„ใ€ใจใ‹ใ€Œ๏ฝžใŒใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: ไพ‹ใˆใฐใ€Œ็—…ๆฐ—ใŒใกใ€
Naomi: ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ€Œ็—…ๆฐ—ใŒๅคšใ„ใ€ใ€Œใ‚ˆใ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจ๏ผŸ
Chris: "to often become sick" or "prone to getting sick"ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ€Œๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ€ใฏ "to forget" ใงใ™ใญใ€‚ใ€Œๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใ€ใ ใจใ€Œใ‚ˆใๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ‹ใ€Œๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Chris: ่‹ฑ่ชžใ ใจใ€"to tend to forget"ใจใ‹ "forgetful"ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ใ€Œไผ‘ใ‚€ใ€ใฏ "to be absent" ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€Œไผš็คพใ‚’ไผ‘ใฟใŒใกใ€ใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใ€Œไผš็คพใ‚’ใ‚ˆใไผ‘ใ‚€ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚่‹ฑ่ชžใชใ‚‰ใ€"to be absent from work"ใ€‚
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฎไพ‹ๆ–‡ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ็พฉ็†ใฎๆฏใฏ่ชค่งฃใ•ใ‚ŒใŒใกใชใฎใงใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใฏใ„ใ„ไบบใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: My stepmother tends to be often misunderstood, but she's really a good person.
Naomi:ใ€Œ่ชค่งฃใ•ใ‚ŒใŒใกใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œไบบใซ่ชค่งฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใจใ‹ใ€ใ€Œไบบใซใ‚ˆใ่ชค่งฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
Chris: ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆฎบใใ†ใ‚’ใ—ใŸไบบใ‚’ใ€Œใ„ใ„ไบบใ€ใจใ„ใ†็™ฝ้›ชๅงซใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‹ใชใ‹ใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€่ฉฑใ‚’ๆœ€ๅˆใฎ่ณชๅ•ใซๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไปŠใ‹ใ‚‰่จ€ใ†ใ€2ใคใฎๆ–‡็ซ ใฎ้•ใ„ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
๏ผ‘๏ผŽ้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
๏ผ’๏ผŽ้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
ใ‚‚ใ†้•ใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Chris: ใฏใ„๏ผ
๏ผ‘ใฎใ€Œ้…ใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใฏใ€Œ้›ป่ปŠใŒๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
๏ผ’ใฎใ€Œ้…ใ‚ŒใŒใกใ€ใฏใ€Œ้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใจใ‹ใ€Œ้›ป่ปŠใŒใ‚ˆใ้…ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ€Œใ€œๆฐ—ๅ‘ณใ€ใจใ€Œใ€œใŒใกใ€ใ‚’ไฝฟใฃใŸไพ‹ๆ–‡ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
Chris: ใ‚ใ€œโ€ฆโ€ฆใ€Œใ“ใ“ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๆฅใ‚‹ใจใใ€้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚Œๆฐ—ๅ‘ณใงใ—ใŸใ€ใ€‚
The train was running a little behind the schedule when I came to the office.
Naomi: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใ€ใชใ‚“ใ‹้›ป่ปŠใŒ้…ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚
Chris: ใงใ‚‚ใ€ใพใ‚้…ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ2ใ€3ๅˆ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
Naomi: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆ—ฅๆœฌใ ใจใญใ€2ใ€3ๅˆ†ใงใ‚‚้…ใ‚ŒใŸใฃใฆๅคง้จ’ใŽใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ“ใฎ่พบใงใ€‚ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใƒŽใƒผใƒˆใ‚’ใœใฒ่ชญใ‚“ใงใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚

Outro

Chris: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ€‚
Naomi: ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide