Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natsuko: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใชใคใ“ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Chris: Chris here. I Cannot Agree with Your Japanese Opinion.
Naomi: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ๏ผ‘๏ผ™ใจๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ๏ผ’๏ผใงใฏใ€ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹• (job hunting) ใซใคใ„ใฆใฎไผš่ฉฑใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
Natsuko: ๆ—ฅๆœฌ่ชžใงไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ใจใใซไพฟๅˆฉใช่กจ็พใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใงใฏใ€ไปŠๅ›žใฎไผš่ฉฑใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใใ‚ใใ‚ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ‚’ๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅคงๅญฆ็”Ÿใจใ€ใใฎไธก่ฆชใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ่ฆชๅญใฎไผš่ฉฑใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซ่ฉฑใ—ใฆใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: This conversation is between a university student and his parents. Heโ€™s supposed to start thinking about job hunting soon, so his parents are discussing it with him. This conversation is in casual Japanese.
Natsuko: ใใ‚Œใงใฏใ€ใ•ใฃใใ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
็ˆถ:ใŠๅ‰ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅคงๅญฆไธ‰ๅนดใ‹ใ€‚ๆ—ฉใ„ใชใใ€‚
ใ‚ใจๅŠๅนดใ‚‚ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
ๅฐ†ๅคช:ใ‚ใƒผใ€ใพใใญใ€‚
ๆฏ:ๅคงๅญฆ๏ผ“ๅนดใฎ็ง‹ใ‹ใ‚‰ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใชใ‚“ใฆใ€ๆ—ฉใ„ใ‚ใ‚ˆใญใ‡ใ€‚
ใคใ„ใ“ใฎๅ‰ใ€ๅคงๅญฆๅ…ฅ่ฉฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใฃใŸใฎใซใ€‚
ๅคงๅญฆใฎๅ‹‰ๅผทใ‚„้ƒจๆดปใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ‘ใฉใ€ไปŠใฏๅฐฑ่ท้›ฃใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŒใ‚“ใฐใ‚‰ใชใ„ใจ๏ผ
ๅฐ†ๅคช:ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ใ€‚
็ˆถ:ใชใ‚“ใ‹ใ€ๆฐ—ๅˆใŒๅ…ฅใฃใฆใชใ„ใฟใŸใ„ใ ใชใ€‚ๅคงไธˆๅคซใ‹๏ผŸ
ๅ‹้”ใฏใ€ใ‚‚ใ†ใ€ไผๆฅญ็ ”็ฉถใ—ใŸใ‚Šใ€OB่จชๅ•ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
ๅฐ†ๅคช:ใใ†ใ ใญใ‡ใ€‚ไฟบใ‚‚ใ€ไธ€ๅฟœใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใใฆใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ€‚ใ€‚
ใ˜ใ‚ƒใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ—ฉใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ไฟบใ€ใ‚‚ใ†ๅฏใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€‚ใŠไผ‘ใฟใ€‚ใ€‚ใ€‚
๏ผˆ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใ้Ÿณ๏ผ‰
ๆฏ:ใพใ•ใ‹ใƒปใƒปใƒปใ‚ใฎๅญใ€Œๅฐฑ่ทใ—ใชใ„ใ€ใƒปใƒปใƒปใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
ใ›ใฃใ‹ใๅคงๅญฆใพใง่กŒใฃใŸใฎใซใ€ใƒ‹ใƒผใƒˆใซใงใ‚‚ใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๅ›ฐใ‚‹ใ‚ใ€‚
็ˆถ:ใพใ•ใ‹ใ€‚ใ€‚ใ€‚
ใ ใ‘ใฉใ€ไปŠใฏ้›‡็”จ็’ฐๅขƒใŒๆ‚ชๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ†ใ‹ใ†ใ‹ใ—ใฆใ‚‹ใจใ€ๅฐฑ่ทๆตชไบบใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ‹ใญใชใ„ใžใ€‚
ๆฏ:ใใ†ใ‚ˆใ€‚
ๆ–ฐๅ’ใงใชใ‚“ใจใ‹ๆญฃ็คพๅ“กใจใ—ใฆๅฐฑ่ทใ—ใชใ„ใจใ€ใใฎใพใพใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใซใชใ‚“ใฆใ“ใจใซใชใ‚Šใ‹ใญใชใ„ใ‚๏ผ
Natsuko: ๆฌกใฏใ€่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
็ˆถ:ใŠๅ‰ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅคงๅญฆไธ‰ๅนดใ‹ใ€‚ๆ—ฉใ„ใชใใ€‚
Chris: You're already in your third year of college. Time flies.
็ˆถ:ใ‚ใจๅŠๅนดใ‚‚ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
Chris: In half a year, it'll be time to start the job-hunting process.
ๅฐ†ๅคช:ใ‚ใƒผใ€ใพใใญใ€‚
Chris: Uhhh, yeah.
ๆฏ:ๅคงๅญฆ๏ผ“ๅนดใฎ็ง‹ใ‹ใ‚‰ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใชใ‚“ใฆใ€ๆ—ฉใ„ใ‚ใ‚ˆใญใ‡ใ€‚
Chris: Starting the job-hunting process in the fall of your third year of college - that's fast!
ๆฏ:ใคใ„ใ“ใฎๅ‰ใ€ๅคงๅญฆๅ…ฅ่ฉฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใฃใŸใฎใซใ€‚
Chris: It feels like only recently you've finished your college entrance exams.
ๆฏ:ๅคงๅญฆใฎๅ‹‰ๅผทใ‚„้ƒจๆดปใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ‘ใฉใ€ไปŠใฏๅฐฑ่ท้›ฃใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŒใ‚“ใฐใ‚‰ใชใ„ใจ๏ผ
Chris: You must be busy with your college studies and extracurricular activities, but finding employment is difficult right now so you need to be persistent!
ๅฐ†ๅคช:ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ใ€‚
Chris: Yeah, yeah...
็ˆถ:ใชใ‚“ใ‹ใ€ๆฐ—ๅˆใŒๅ…ฅใฃใฆใชใ„ใฟใŸใ„ใ ใชใ€‚ๅคงไธˆๅคซใ‹๏ผŸ
Chris: You don't seem to be fired up about it. Are you okay?
็ˆถ:ๅ‹้”ใฏใ€ใ‚‚ใ†ใ€ไผๆฅญ็ ”็ฉถใ—ใŸใ‚Šใ€OB่จชๅ•ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
Chris: Aren't your friends doing things like researching companies and listening to alumni company speakers?
ๅฐ†ๅคช:ใใ†ใ ใญใ‡ใ€‚ไฟบใ‚‚ใ€ไธ€ๅฟœใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใใฆใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ€‚ใ€‚
Chris: Yeah...I'm doing stuff too, so you don't have to worry...
ๅฐ†ๅคช:ใ˜ใ‚ƒใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ—ฉใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ไฟบใ€ใ‚‚ใ†ๅฏใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€‚ใŠไผ‘ใฟใ€‚ใ€‚ใ€‚
Chris: Okay, I have an early start tomorrow, so I'm off to sleep. Good night.
๏ผˆ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใ้Ÿณ๏ผ‰
(leaves the room)
ๆฏ:ใพใ•ใ‹ใƒปใƒปใƒปใ‚ใฎๅญใ€Œๅฐฑ่ทใ—ใชใ„ใ€ใƒปใƒปใƒปใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
Chris: Surely...he's not going to say "I'm not going to get a job," is he?
ๆฏ:ใ›ใฃใ‹ใๅคงๅญฆใพใง่กŒใฃใŸใฎใซใ€ใƒ‹ใƒผใƒˆใซใงใ‚‚ใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๅ›ฐใ‚‹ใ‚ใ€‚
Chris: It would be a waste since he went all the way to university if he became a NEET. I'd be troubled.
็ˆถ:ใพใ•ใ‹ใ€‚ใ€‚ใ€‚
Chris: Surely notโ€ฆ
็ˆถ:ใ ใ‘ใฉใ€ไปŠใฏ้›‡็”จ็’ฐๅขƒใŒๆ‚ชๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ†ใ‹ใ†ใ‹ใ—ใฆใ‚‹ใจใ€ๅฐฑ่ทๆตชไบบใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ‹ใญใชใ„ใžใ€‚
Chris: but, now the employment situation is getting worse, so if you're lazy and not trying hard, then you might end up as a jobless university graduate.
ๆฏ:ใใ†ใ‚ˆใ€‚
Chris: That's right!
ๆฏ:ๆ–ฐๅ’ใงใชใ‚“ใจใ‹ๆญฃ็คพๅ“กใจใ—ใฆๅฐฑ่ทใ—ใชใ„ใจใ€ใใฎใพใพใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใซใชใ‚“ใฆใ“ใจใซใชใ‚Šใ‹ใญใชใ„ใ‚๏ผ
Chris: If you don't find a job as a full-time employee as a new graduate, then you could end up being a part-time job hopper!
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: ใ“ใฎใŠ่ฉฑใฏใ€ๆ—ฅๆœฌใฎๅคงๅญฆ็”Ÿใฎๅฐฑ่ทๆดปๅ‹• โ€œjob huntingโ€ ใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจใ€็†่งฃใ—ใซใใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ‡ใ€‚
Natsuko: ใ†๏ฝžใ‚“ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฐ‘ใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใ“ใงใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
ๆ—ฅๆœฌใฎๅญฆๆ กใฏๆ™ฎ้€šๅ››ๆœˆใซๅง‹ใพใฃใฆใ€ไธ‰ๆœˆใซ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ™ใ‚‹ใฎใฏไธ‰ๆœˆใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
ๅคงๅญฆ้™ขใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€็•™ๅญฆใ—ใŸใ‚Šใƒปใƒปใƒปใจใ„ใ†ๅญฆ็”Ÿไปฅๅค–ใฏใ€ใใฎๅพŒใ™ใๅ››ๆœˆใ‹ใ‚‰ๅƒใๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ‚„ใฃใฆใ€ไธ‰ๆœˆใซๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ™ใไผš็คพใซๅ…ฅใ‚‹ไบบใŸใกใฎใ“ใจใ‚’ใ€Œๆ–ฐๅ’ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใตใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใพใ€ใ€Œๆ–ฐใ—ใๅ’ๆฅญใ—ใŸไบบใŸใกใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Chris: ใ˜ใ‚ƒไป•ไบ‹ใฏใ€ใ„ใค่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚I mean when you find a job?
Natsuko: ไปŠใฏใ€ๅคงๅญฆไธ‰ๅนด็”Ÿใฎ็ง‹ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚
Chris: ใ˜ใ‚ƒใƒปใƒปใƒปใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซๅƒใๅง‹ใ‚ใ‚‹ไธ€ๅนดๅŠๅ‰ใ‹ใ‚‰ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใญใ€‚So they start looking for a job a year and half before they can actually start working.
Naomi: ใŠ๏ผ่จˆ็ฎ—้€Ÿใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใƒปใƒปใƒปใƒปใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ๆดปๅ‹•ใฎใ“ใจใ‚’ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€Œๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใตใ†ใซ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใฉใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ— "internship" ใจใ‹ใงใ™ใ‹ใ€‚
Naomi: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆ—ฅๆœฌใงใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใพใ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Natsuko: ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใพใ€ๅข—ใˆใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ—ใŸใ„ไป•ไบ‹ใฎ็จฎ้กžใ‚„ไผๆฅญใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆ—ฅๆœฌใฎๅคงๅญฆ็”Ÿใฎๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใฏใ€ไผๆฅญใฎ่ชฌๆ˜Žไผš (the work seminar) ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ๅฑฅๆญดๆ›ธ (resume, CV) ใ‚’้€ใฃใŸ
ใ‚Šใ€ใ‚ใจใฏOB่จชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒปใƒปใƒปใƒปใชใ‚“ใฆใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ๏ฝžใ€‚
Chris: OB่จชๅ•๏ผŸ
Naomi: OBใ€ใพใŸใฏOGใ€ใคใพใ‚Š่‡ชๅˆ†ใŒ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคงๅญฆใ‚’ไฝ•ๅนดใ‹ๅ‰ใซๅ’ๆฅญใ—ใŸไบบใจ้€ฃ็ตกใ‚’ใจใฃใฆใ€ใใฎๅ‹™ใ‚ใฆใ‚‹ไผš็คพใŒใฉใ‚“ใชไผš็คพใชใฎใ‹ใ‚’ใ€ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ๅฎŸ้š›ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎๆ„่ฆ‹ใฃใฆใ€ๅ‚่€ƒใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ€ใ‚ใใ€ใ“ใฎไป•ไบ‹ใฏ่‡ชๅˆ†ใซๅˆใ†ใ€ใจใ‹ใ€Œๅˆใ‚ใชใ„ใ€ใจใ‹ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
Chris: ใธ๏ฝžใ€‚ใชใ‚‹ใปใฉใ‰ใ€‚ๅคงๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ๅคงๅญฆ็”Ÿใฏใ€ๆœฌๆฅใฏๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ็›ฎ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใฏใšใชใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๅคงๅญฆไธ‰ๅนด็”Ÿใ‹ใ‚‰ๅ››ๅนด็”Ÿใฏๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใŒๅฟ™ใ—ใใฆใ€ๆŽˆๆฅญใซๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใƒปใƒปใƒปใชใ‚“ใฆใ„ใ†ๅญฆ็”Ÿใ‚‚ๅคšใ„ใฟใŸใ„ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚
Chris: ใธ๏ฝžใ€‚ใงใ‚‚ใชใ‚“ใงใ€ใใ‚“ใชใซ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ‹ใ‚‰ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ้…ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
Natsuko: ๆ—ฅๆœฌใฎๅ ดๅˆใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ™ใใซๅฐฑ่ทใ™ใ‚‹ใจใใ€ใคใพใ‚Šใ€Œๆ–ฐๅ’ใ€ใŒไธ€็•ชๅฐฑ่ทใ—ใ‚„ใ™ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ไผš็คพใฏ่‹ฅใ„ไบบใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธ€่ˆฌ่ซ–ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
Chris: ใชใ‚‹ใปใฉใ‰ใ€‚
VOCAB AND PHRASE USAGE
Naomi: ใงใฏใ€ใ€Œๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ€"job hunting" ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ†่กจ็พใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใšใ“ใฎใ€Œๅฐฑ่ทใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€Œไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ๅƒใใ“ใจใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Chris: ๅฐฑ่ท means "finding employment".
Natsuko: ๅฐฑ่ทใฎๅๅฏพใฏใ€ใ€Œ้€€่ทใ€(retirement) ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใ€Œไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Šใ€้ขๆŽฅใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‚Šใ€ใƒฌใ‚ธใƒกใ‚’้€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ€ใ€Œๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ€(job hunting) ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไป–ใซใ‚‚ใ€ใ€Œๅฐฑ่ทใ€ใ‚’ไฝฟใฃใŸ่กจ็พใŒใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใพใšใฏใ€Œๅฐฑ่ท้›ฃใ€
Chris: "difficulty in finding employment"
Nastuko: ไธๆณใชใฉใฎ็†็”ฑใงใ€ๅฐฑ่ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้›ฃใ—ใ„ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใƒปใƒปใƒปใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธปใซใ€Œใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Chris: ๅฐฑ่ท้›ฃ is used to indicate a situation where people have difficulty finding a full-time position.
Naomi: ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€Œๅฐฑ่ทใ€ใ‚’ไฝฟใฃใŸ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใ€Œๅฐฑ่ทๆตชไบบใ€
Naomi: ใ“ใ‚Œใฏใ€๏ผปๅฐฑ่ทใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€ใฃใฆๆœฌไบบใฏๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ไป•ไบ‹ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ€ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ‚‚ๅฐฑ่ทๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: ใ€Œๆตชไบบใ€ใฃใฆใ€ใ‚ตใƒ ใƒฉใ‚คๆ˜ ็”ปใจใ‹ใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ใใฎใ€Œๆตชไบบใ€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ€็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจใ€Œไธปไบบใฎใชใ„ๆญฆๅฃซใ€ใคใพใ‚Šไป•ไบ‹ใฎใชใ„ๆญฆๅฃซใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
Chris: "a wandering samurai that has no master" in the ancient samurai part of land.
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆตชไบบใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ŒไธปไบบใŒใ„ใชใ„ใ€ใ€ใคใพใ‚Šใ€Œๆ‰€ๅฑžใ™ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใŒใชใ„ใ€"they donโ€™t belong to anywhere" ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
ไปŠใฏใ€ใ€Œๆตชไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Œๅคงๅญฆๆตชไบบใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œๅคงๅญฆใฎๅ…ฅๅญฆ่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆฌกใฎๅนดใฎ่ฉฆ้จ“ใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใจใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ไธ€่ˆฌใซใ€้ซ˜ๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅคงๅญฆใซๅ…ฅๅญฆใงใใชใ‹ใฃใŸไบบใฎใ“ใจใ‚’
Natsuko: ใ€Œๆตชไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ€Œๅคงๅญฆๆตชไบบใ€
Naomi: ใงใ€ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฐฑ่ทใงใใชใ„ไบบใฎใ“ใจใ‚’
Natsuko: ใ€Œๅฐฑ่ทๆตชไบบใ€
Naomi: ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: ๆตชไบบ has comes to mean "a student who has failed to get accepted at a university he/she applied for and is waiting for the chance to try again next year." When this is used together with ๅฐฑ่ท, it refers to a student who fails to get employed by a company and is waiting for another chance to try again.
Naomi: ใงใฏๆฌกใซใ€ใ‚ซใ‚ฟใ‚ซใƒŠใฎ่กจ็พใ‚’ไบŒใค็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใšใ€
Natsuko: ใ€Œใƒ‹ใƒผใƒˆใ€
Naomi: ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใจใ‚‚ใจใ€่‹ฑ่ชžใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: Right. NEET stands for "Not in Education, Employment or Training"
Natsuko: ็พๅœจใ€ๅญฆๆ กใซใ‚‚้€šใฃใฆใ„ใชใ„ใ—ใ€ๅƒใ„ใฆใ‚‚ใ„ใชใ„ใ—ใ€ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚‚ๅ—ใ‘ใฆใ„ใชใ„ใƒปใƒปใƒป่ฆใ™ใ‚‹ใซใ€ไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใŸใกใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใ€ŒๅƒใใŸใ„ใ€ใจใ•ใˆๆ€ใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
Chris: ใƒ‹ใƒผใƒˆ refers to young people who aren't going to school, aren't working, aren't doing anything to get a job and don't have any intention of finding work.
Natsuko: ใ‚ใฎใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ ใจใ€Œ็งใฎๅผŸใŒใƒ‹ใƒผใƒˆใงๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚ใ€ใจใ‹่จ€ใˆใพใ™ใ‘ใฉใ€่‹ฑ่ชžใง"My brother is neet."ใจใ‹่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€‚๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰
Chris: ใ„ใ‚„ใ€่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใญ๏ฝžใ€‚๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰่‹ฑ่ชžใ ใจใ€ใ ใŸใ€"My brother is unemployed." ใจใ‹่จ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ†๏ฝžใ‚“ใ€‚ใงใฏใ€ไบŒใค็›ฎใฎใ‚ซใ‚ฟใ‚ซใƒŠใฎ่กจ็พใงใ™ใ€‚
Natsuko: ใ€Œใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใ€
Chris: โ€œfreeterโ€???
Natsuko: ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ€Œใƒ•ใƒชใƒผใƒฉใƒณใ‚นใ‚ขใƒซใƒใ‚คใ‚ฟใƒผใ€ใ‚’็Ÿญใใ—ใฆใงใใŸ่จ€่‘‰ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Chris: ใธ๏ฝžใ€‚ใƒ•ใƒชใƒผใƒฉใƒณใ‚นใฏ โ€œfreelanceโ€ ่‹ฑ่ชžใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ ใ‚ขใƒซใƒใ‚คใ‚ฟใƒผใฏใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
่‹ฑ่ชžใจใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญ๏ผ
Naomi: ใ‚ใใƒปใƒปใƒป่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใฟใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„๏ผ
ใ‚ขใƒซใƒใ‚คใƒˆใฏใ€่‹ฑ่ชžใ ใจ โ€œpart-time jobโ€ ใงใ™ใ‹ใญใ€‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒซใƒใ‚คใ‚ฟใƒผใจใ™ใ‚‹ใจ โ€œpart time workerโ€ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
Chris: "freelance part-timer"
Natsuko: ใ‚ใฎใ€ไฝ•ๅ€‹ใ‹ใฎ part-time job ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‚ใกใ—ใฆใ€็”Ÿๆดปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ†๏ฝžใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚ใ—ใ‹ใ‚‚ใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใ€ๅฐ‚้–€่ท (job that requires special skills) ใจใ‹ใงใฏใชใใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใฎๅบ—ๅ“กใ•ใ‚“ใจใ‹ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฎใŠ็šฟๆด—ใ„ใจใ‹ใ€ใพใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€่‘‰ใฏๆ‚ชใ„ใงใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€Œ็ฐกๅ˜ใชไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฏๆญฃ็›ดใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ—ใ‹ใ‚‚ใ„ใ‚ใ‚“ใชไป•ไบ‹ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใžใ‚Œใซใƒ—ใƒญๆ„่ญ˜ (professionalism) ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
Chris: ใธ๏ฝžใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ๅƒ•ใฎๅ‹ใ ใกใงใ€ๅคงๅญฆใฎ part-time job ใ‚’ไฝ•ๅ€‹ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๅฝผใฏ ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใญ๏ผŸ
Natsuko: ๅคงๅญฆใงใ€ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
Chris: ใใ†ใงใ™ใ€‚ๅคงๅญฆใจใ‹ใ€ๅฐ‚้–€ๅญฆๆ กใจใ‹ใ€‚
Naomi: ๅ…จ็„ถใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใฏใ€่ฌ›ๅธซใงใ™ใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใจใ€ๅญฆ็”Ÿใงใ‚ขใƒซใƒใ‚คใƒˆ โ€œpart-time jobโ€ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใฎใงใ€ๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Chris: ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผ refers to "people who make a living through working part-time jobs. Maybe without any professionalism." So it doesn't refer to students who have a part-time jobs.
Naomi: ไปŠใฎๆ—ฅๆœฌใฎๅ•้กŒใฎไธ€ใคใซใ€ใ€Œๅฐฑ่ท้›ฃใงใ€่‹ฅใ„ไบบใŒใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹ใซใคใ‘ใชใใฆใ€ใƒ‹ใƒผใƒˆใ‚„ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฟใƒผใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใงใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ€Œใ›ใฃใ‹ใๅคงๅญฆใพใง่กŒใฃใŸใฎใซใ€ใƒ‹ใƒผใƒˆใซใงใ‚‚ใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๅ›ฐใ‚‹ใ‚ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: So in the dialog, the mother says "You went all the way through college, I will not accept you becoming a NEET."

Lesson focus

Naomi: ใงใฏใ€ๆ–‡ๆณ•ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ๅ‹•่ฉž (verb) ใซใคใ‘ใ‚‹ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ใจใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
Chris: In this lesson we'll learn the usage of auxiliary verb ใ‹ใญใ‚‹ "cannot"and its negative form ใ‹ใญใชใ„ "it's very possible".
Naomi: ใพใšใ€ๅฝขใ‹ใ‚‰็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€Œๅ‹•่ฉžใฎ masu-stem + ใ‹ใญใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Œๅ‹•่ฉžใฎ masu-stem + ใ‹ใญใชใ„ใ€ใงใ™ใ€‚
Chris: So both ใ‹ใญใ‚‹ and ใ‹ใญใชใ„ follows the masu-stem of a verb. ไพ‹ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ่จ€ใ†ใ€ใฏใ€ใ€Œ่จ€ใ„ใ‹ใญใ‚‹ใ€
Chris: "cannot say"
Natsuko: ใ€Œ่จ€ใ„ใ‹ใญใชใ„ใ€
Chris:"it's possible to say"or "might say"
Natsuko: ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
Naomi: ๆฌกใซใ€่ฉณใ—ใ„ๆ„ๅ‘ณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ใฏ (cannot) ใคใพใ‚Šใ€Œใงใใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจใ†ใตใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€Œใ—ใŸใ„ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€็ซ‹ๅ ดไธŠใงใใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฏใ—ใŸใ„ใฎใซใ€็†็”ฑใŒใ‚ใฃใฆใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Chris: So ใ‹ใญใ‚‹ expresses that someone can not do something even if he/she wants to do it for some reason.
Naomi: ไพ‹ใˆใฐใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ€Œใฉใ‚Œใ‚‚ใ‚ˆใ•ใใ†ใงใ€ๆฑบใ‚ใ‚‹ไบ‹ใŒใงใใชใ„ใƒปใƒปใƒปใƒปใ€ใใ‚“ใชใจใใซใฏใ€
Natsuko: ใ€Œใ‚๏ฝžๆฑบใ‚ใ‹ใญใ‚‹๏ฝžใ€‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ€ไฝฟใ„ใพใ™ใญใ€‚ใ“ใฎใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ใฏใ€ใ€Œ๏ฝžใ‹ใญใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ๅฝขใงใ€ไธๅฏงใซใ€Œใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจๆ–ญใ‚‹ใจใใซใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎๅ ด้ขใงไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
Chris: This expression ๏ฝžใ‹ใญใ‚‹ is used to politely say that you can't do something in a formal situation such as a business setting.
Naomi: ไพ‹ใˆใฐไผš็คพใงไธŠๅธใซใ€Œใใฎๆ„่ฆ‹ใซใฏใ€่ณ›ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€
Natsuko: ใ€Œใใฎๆ„่ฆ‹ใซใฏใ€่ณ›ๆˆใ—ใ‹ใญใพใ™ใ€‚ใ€
Chris: โ€œI just canโ€™t agree with that idea.โ€
Naomi: ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ ผใพใ‚Œใฆใ€Œๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจใ„ใ†ๅ ดๅˆใซใฏ๏ผŸ
Natsuko: ใ€Œใใฎไป•ไบ‹ใฏๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‹ใญใพใ™ใ€‚ใ€
Chris: โ€œI cannot accept this job.โ€
Naomi: ใงใฏๆฌกใซใ€ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใฏใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€(it's very possible) ใจใ‹ (might) ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ€Œใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ‹ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฏใ—ใฆใปใ—ใใชใ„ใ‘ใฉใ€่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ้‡Ž่œใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใปใ—ใใชใ„ใช๏ฝžใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅฏ’ใ„ๆ—ฅใŒ็ถšใใจใ€้‡Ž่œใฎๅ€คๆฎตใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใชใใƒปใƒปใƒปใ€ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใจใใซใฏใ€
ใ€Œๅฏ’ใ„ๆ—ฅใŒ็ถšใใจใ€้‡Ž่œใฎๅ€คๆฎตใŒไธŠใŒใ‚Šใ‹ใญใชใ„ใ€‚ใ€
Chris: โ€œIf it continues this cold, it's very possible that the price of vegetable will rise.โ€
Naomi: ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฏ็–‘ใ„ใŸใใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅฝผใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใชใƒปใƒปใƒปใ€ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใจใใฏ๏ผŸ
Natsuko: ใ€Œๅฝผใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใ‹ใญใชใ„ใ€‚ใ€
Chris: โ€œIt's very possible that he is lying.โ€
Natsuko: ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใฏใ€Œใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๆ™ฎ้€šใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko:ใ€Œ็งใฏใ€ใ†ใใ‚’ใคใใ‹ใญใชใ„ใ€ใชใ‚“ใฆใ€่จ€ใˆใชใ„ใงใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚
Chris: So, you can use this expression when you say that someone might do something undesirable for the speaker or something undesirable might happen. So, usually you don't use this expression in regards to your own action.
Chris: ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ใŒ "cannot" ใงใ€ใใฎ negative form ใฎใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใŒ "it's possible"ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ใฏ"not cannot" ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบŒ้‡ๅฆๅฎš (double negative) ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚
Natsuko: ใชใ‚“ใ‹ใ€่€ƒใˆใŸใ‚‰ใ€ใ™ใ”ใ„ใ‚„ใ‚„ใ“ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
Chris: ใคใ„ใ€้–“้•ใˆใ‹ใญใพใ›ใ‚“ใ€‚
Natsuko: ใ‚ใ€ใ•ใ™ใŒใ€ใ†ใพใ„ใงใ™๏ผ
Chris: ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ

Outro

Natsuko: ใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ“ใฎ่พบใงใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ใพใŸใ€‚
Chris: See you!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide