Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natsuko: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใชใคใ“ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Chris: Chris here. What Do You Think about My Japanese Proposal?
Naomi: ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๅฝน็ซ‹ใคๆ—ฅๆœฌ่ชžใฎ็ฌฌ๏ผ–ๅ›ž็›ฎใงใ™ใ€‚
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ๏ผ™ใงใฏใ€ๅ–ถๆฅญใฎไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฏใ€ILL ใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใฎ่ฐทๅฃใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒกใƒผใƒซใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Natsuko: ใ€Œ่ฆ‹็ฉใ‚‚ใ‚Š้กใŒใ€ไบˆ็ฎ—ใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ†ๅบฆๆคœ่จŽใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€ใจ่ฐทๅฃใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใซ่ฆๆฑ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ๅ›ฐใฃใŸไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฏ่ชฒ้•ทใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Naomi: ใใ†ใใ†ใ€่ชฒ้•ทใฏใ€Œใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใฎๆ–‰่—คใ•ใ‚“ใจ็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
Chris: In lesson 9, Nataka received an e-mail from ILL Travel's Taniguchi. Nakata's section chief suggested that he discuss things with their system engineer, Saito.
Natsuko: ไปŠๅ›žใฎไผš่ฉฑใฏใ€่ชฒ้•ทใจไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฎไผš่ฉฑใงใ™ใ€‚
Chris: This conversation is between the Chief and Mr. Nakata.
Natsuko:ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใฎๆ–‰่—คใ•ใ‚“ใซใ€Œๅ€คๆฎตใ‚’400ไธ‡ๅ††ใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ใใงใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ„ใ„ๆกˆใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใปใ‚“ใจใงใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใงใฏใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
่ชฒ้•ท:ไธญ็”ฐใใ‚“ใ€ไพ‹ใฎILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใฎไปถใ€ใฉใ†ใ—ใŸ๏ผŸ
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใจ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€400ไธ‡ไปฅไธ‹ใชใ‚“ใฆใ€็ตถๅฏพใงใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
่ชฒ้•ท:ใ‚ใƒผใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€‚
ใพใ€ใ‚ใฎๅ†…ๅฎนใง400ไธ‡ๅ††ไปฅไธ‹ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใฎใฏๅœŸๅฐ็„ก็†ใช่ฉฑใ‚ˆใญใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ€‚
ไธญ็”ฐ:่€ƒใˆใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๆ—…่กŒใƒ—ใƒฉใƒณไฝœๆˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅœฐๅŸŸใ‚’้™ๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
่ชฒ้•ท:ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ๅœฐๅŸŸ้™ๅฎšใงๅง‹ใ‚ใฆใ€่‰ฒใ€…ใชๅ•้กŒใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๅœฐๅŸŸใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ„ใใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ๅ…ˆๆ–นใซๆๆกˆใ™ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใญใ€‚
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ใใฎ็ทšใงใถใคใ‘ใฆใฟใŸใ‚‰ใ€‚
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅœฐๅŸŸใฏใฉใฎ่พบใ‚Šใซใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
่ชฒ้•ท:ใใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆๆ–นใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚ใญใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใŒๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒฏใ‚คใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸ
ไธญ็”ฐ:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใƒใƒฏใ‚คใฏใ€ใƒชใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅคšใใฆใ€ใŠไป•็€ใ›ใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใซๆบ€่ถณใ—ใชใ„ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใŒๅคšใ„ใฃใฆใ„ใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
่ชฒ้•ท:ใ“ใ‚ŒใŒใ†ใพใ่กŒใ‘ใฐใ€็ถšใ„ใฆใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅœฐๅŸŸๅ‘ใ‘ใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ้–‹็™บใ‚’ๅ—ๆณจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€ๅคงใใชๆกˆไปถใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ่ฆ‹ใˆใฆใใŸใ‚ใญใ€‚
ใŒใ‚“ใฐใ‚Šใชใ•ใ„ใ‚ˆ๏ผ
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„๏ผใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ๆฌกใฏใ€่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
่ชฒ้•ท:ไธญ็”ฐใใ‚“ใ€ไพ‹ใฎILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใฎไปถใ€ใฉใ†ใ—ใŸ๏ผŸ
Chris: Mr. Nakata, whatever happened with the ILL Travel situation?
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใจ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€400ไธ‡ไปฅไธ‹ใชใ‚“ใฆใ€็ตถๅฏพใงใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Chris: Yes, well, I discussed it with the engineer, and I was told that keeping it under four million yen is definitely not possible.
่ชฒ้•ท:ใ‚ใƒผใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€‚
Chris: Mmm, as was expected.
่ชฒ้•ท:ใพใ€ใ‚ใฎๅ†…ๅฎนใง400ไธ‡ๅ††ไปฅไธ‹ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใฎใฏๅœŸๅฐ็„ก็†ใช่ฉฑใ‚ˆใญใ€‚
Chris: Well, with that content, keeping it under four million yen was impossible from the beginning.
่ชฒ้•ท:ใใ‚Œใงใ€ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ€‚
Chris: So what are you going to do?
ไธญ็”ฐ:่€ƒใˆใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๆ—…่กŒใƒ—ใƒฉใƒณไฝœๆˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅœฐๅŸŸใ‚’้™ๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
Chris: I thought about it, and...how about limiting the regions of the create-your-own-travel-plan system?
่ชฒ้•ท:ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚
Chris: I see.
่ชฒ้•ท:ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ๅœฐๅŸŸ้™ๅฎšใงๅง‹ใ‚ใฆใ€่‰ฒใ€…ใชๅ•้กŒใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๅœฐๅŸŸใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ„ใใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ๅ…ˆๆ–นใซๆๆกˆใ™ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใญใ€‚
Chris: For the time being, start with limited regions, and once all kinds of problems are cleared, then expand the regionsโ€ฆis what you are going to propose to them, right?
่ชฒ้•ท:ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ใใฎ็ทšใงใถใคใ‘ใฆใฟใŸใ‚‰ใ€‚
Chris: That's great. Let's shoot for something along those lines.
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ
Chris: Yes, thank you very much!
ไธญ็”ฐ:ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅœฐๅŸŸใฏใฉใฎ่พบใ‚Šใซใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
Chris: By the way, whereabouts should the regions be?
่ชฒ้•ท:ใใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆๆ–นใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚ใญใ€‚
Chris: For that, you should ask their opinion.
่ชฒ้•ท:ใงใ‚‚ใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใŒๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒฏใ‚คใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸ
Chris: But, for now, why not suggest the place ILL Travel is focused on, Hawaii.
ไธญ็”ฐ:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Chris: Yes, that's true.
ไธญ็”ฐ:ใƒใƒฏใ‚คใฏใ€ใƒชใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅคšใใฆใ€ใŠไป•็€ใ›ใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใซๆบ€่ถณใ—ใชใ„ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใŒๅคšใ„ใฃใฆใ„ใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
Chris: Hawaii has a lot of repeat customers, and they say that there are many customers who are dissatisfied with the imposed tours.
่ชฒ้•ท:ใ“ใ‚ŒใŒใ†ใพใ่กŒใ‘ใฐใ€็ถšใ„ใฆใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅœฐๅŸŸๅ‘ใ‘ใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ้–‹็™บใ‚’ๅ—ๆณจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€ๅคงใใชๆกˆไปถใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ่ฆ‹ใˆใฆใใŸใ‚ใญใ€‚
Chris: If this goes well, you may continue getting orders for creating systems for different regions, and I see that it could possibly be a big project!
่ชฒ้•ท:ใŒใ‚“ใฐใ‚Šใชใ•ใ„ใ‚ˆ๏ผ
Chris: Good luck!
ไธญ็”ฐ:ใฏใ„๏ผใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: Yes, thank you very much.
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: ใงใฏใ€่ฉฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ•ด็†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใ“ใฎใŠ่ฉฑใฏใ€ๆ—…่กŒไผš็คพใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ๆ–ฐใ—ใใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใฎ่ฉฑใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใจใ„ใ†ๆ—…่กŒไผš็คพใŒใ€ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฎไผš็คพใซใ‚ฆใ‚งใƒ–ใƒšใƒผใ‚ธใฎใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ไป•ไบ‹ใ‚’้ ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใƒšใƒผใ‚ธไธŠใงใŠๅฎขใ•ใ‚“ใŒ่‡ชๅˆ†ใงใ€ๆ—…่กŒใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ไฝœใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใƒšใƒผใ‚ธใซใ—ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใงใ€ใ€Œใใฎๆ–™้‡‘ใ‚’400ไธ‡ไปฅไธ‹ใซใ—ใŸใ„ใ€ใจใ€ILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใŒไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใซ้ ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Natsuko: ใ€Œใ„ใ‚„๏ฝž400ไธ‡ๅ††ไปฅไธ‹ใซใฏใงใใชใ„ใ‚ˆใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒใ€ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฎไผš็คพใฎๆ„่ฆ‹ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚็ตๅฑ€ใ€ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฎไผš็คพใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๅ€คๆฎตใ‚’400ไธ‡ๅ††ไปฅไธ‹ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
Chris: ๅœฐๅŸŸใ‚’ไธ–็•Œไธญใฎๅ›ฝใ€…ใงใฏใชใใ€ใƒใƒฏใ‚คใ ใ‘ใซ้™ๅฎšใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Natsuko: ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
Naomi: ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ€Œๅ€คๆฎตใ‚’ๅฎ‰ใใ—ใฆใ€ใจ้ ผใ‚€ใ“ใจใ‚’ใ€Œๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใฃใฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใ€Œๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใƒปใƒปใƒปใ€Œใญใ€ใฏๅ€คๆฎตใฎใ€Œๅ€คใ€ใงใ™ใญใ€‚ใ€Œๅ€คๆฎตใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ€โ€to cut the priceโ€ ใงใ€Œๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใ€‚
Natsuko: ใ€Œๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใฎไป–ใซใ€ใ€Œๅ€คไธ‹ใ’ใ€ใจใ‹ใ€Œๅ€คๅผ•ใใ€ใ‚’ไบคๆธ‰ใ™ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใจใ“ใ‚ใงใ€ใชใคใ“ใ•ใ‚“ใจใ‚ฏใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใ€ๅ€คไธ‹ใ’ไบคๆธ‰ใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚‚ใใ‚‚ๅ€คๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
Natsuko: ็งใฏใ€ใ“ใ‚Œใ ใ‚ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€่‹ฆๆ‰‹ใงใ€‚ใ€‚ใ€‚ๅ…จ็„ถใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: ็งใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใ—ใคใ“ใใ‚„ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ€‚ใ€‚ใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚็งใ‚‚ๅฎŸใฏ่‹ฆๆ‰‹ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚็งใŸใกใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใฎใ€ๆ—ฅๆœฌใ ใจ้–ข่ฅฟใชใ‚“ใ‹ใงใฏใ€ๅฟ…ใšๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใจใ‹ใฃใฆใ€ใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆฑไบฌใฎไบบใฏใ€ๆฏ”่ผƒ็š„ใ—ใชใ„ใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€ๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใญใ€‚
Naomi: ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ไธŠๆ‰‹ใชๅ€คๅˆ‡ใ‚Šๆ–นใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ˜ฏ้ž็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Natsuko: ใ„ใ„ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚ใฟใ‚“ใชใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
Naomi: ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚ๅพ…ใฃใฆใพใ™ใ€‚
VOCAB AND PHRASE USAGE
Naomi: ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซๅ‡บใฆใใŸ่กจ็พใ‚’ใ„ใใคใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใšใฏใ€
Natsuko: ใ€ŒๅœŸๅฐ็„ก็†ใ€
Chris: "impossible from the beginning"
Naomi: ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใงใฏใ€ใฉใ‚“ใชใตใ†ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Natsuko: ใ€Œใ‚ใฎๅ†…ๅฎนใง400ไธ‡ๅ††ไปฅไธ‹ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใฎใฏๅœŸๅฐ็„ก็†ใช่ฉฑใ‚ˆใญใ€‚ใ€
Chris: โ€œWith that content keeping it under 4 million yen was impossible from the beginning.โ€
Naomi: ใ€ŒๅœŸๅฐใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅปบ็‰ฉใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใซไธ€็•ชๆœ€ๅˆใซไฝœใ‚‹ๅŸบ็คŽใฎ้ƒจๅˆ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Chris: So ๅœŸๅฐ means โ€œfoundation.โ€
Naomi: ใ€ŒๅœŸๅฐใ‹ใ‚‰็„ก็†ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œๆ นๆœฌใ‹ใ‚‰็„ก็†ใ€ใ€Œๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰็„ก็†ใ€ใจ่จ€ใ†ๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
Chris: โ€œimpossible from the beginningโ€
Natsuko: ใ“ใ‚Œใฏใ€na-ๅฝขๅฎน่ฉžใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ŒใพใฃใŸใ็„ก็†ใ€ใ€ŒใพใฃใŸใไธๅฏ่ƒฝใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใใซใ€ใ€ŒๅœŸๅฐ็„ก็†ใช่ฉฑใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ„ใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใงใฏใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ใ€Œใ“ใ‚“ใชๅคงใใชใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ไธ€ไบบใงใ‚„ใ‚ใ†ใชใ‚“ใฆใ€ๅœŸๅฐ็„ก็†ใช่ฉฑใ ใ‚ˆใ€‚ใ€
Chris: โ€œWith a project this big, doing it along is impossible from the beginning.โ€
Naomi: ๆฌกใฎ่กจ็พใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ใ€Œใใฎ็ทšใงใถใคใ‘ใ‚‹ใ€
Chris: โ€œto make a proposal along with that way or along those linesโ€
Natsuko: ใ€Œ็ทšใ€ใฏ "line"ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฎ line ใ ใ‘ใงใชใใฆใ€ๆŠฝ่ฑก็š„ใซใ€Œๆ–นๆณ•ใ€ใจใ‹ใ€Œๆ–น้‡ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€Œใใฎ็ทšใงใ€ใฏใ€"in that way"ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใงใ™ใ‹ใญใ€‚
Chris: In this case, ็ทš doesn't just mean "line" but it also could be a "proposal" or "way of doing things."
Natsuko:ใชใฎใงใ€Œใใฎ็ทšใงใถใคใ‘ใ‚‹ใ€ใฏ
Chris: โ€œto make a proposal along with that way or along those linesโ€
Naomi: ็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€Œใใ†ใ„ใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ€ใƒปใƒปใƒปใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris:ใ€Œใถใคใ‘ใ‚‹ใ€ใฎไธ€็•ชๅŸบๆœฌ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใฏใ€โ€to hitโ€ or โ€œto knockโ€ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ€Œใƒ‰ใ‚ขใซ่ถณใ‚’ใถใคใ‘ใ‚‹ใ€Translation that would be โ€œI hit my leg with the door."
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅฎŸ้š›็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ใ€Œ่€ƒใˆใจใ‹ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไบบใซใถใคใ‘ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€ใ„ๆ–นใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ็งใฏใ€ไธŠๅธใซๆ€’ใ‚Šใ‚’ใถใคใ‘ใŸใ€‚ใ€
Chris: โ€œI released my anger at my boss.โ€
Naomi: ใ€Œๆ€’ใ‚Šใ‚’ใถใคใ‘ใ‚‹ใ€ใฃใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใญ๏ฝžใ€‚
Chris: ๆ€–ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใงใฏใ€ๆœ€ๅพŒใฎ่กจ็พใฏ๏ผŸ
Natsuko: ใ€ŒใŠไป•็€ใ›ใ€
Chris: โ€œimposedโ€
Naomi: ใชใคใ“ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎๅ˜่ชžใฎ่ชžๆบใ‚’ใ€ๅฎŸใฏใ€่ชฟในใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Natsuko: ใฏใ„๏ผใŠไป•็€ใ›ใฎ็œŸใ‚“ไธญใฎใ€ใ€Œไป•็€ใ€๏ผˆใ—ใ๏ผ‰ใฎๆผขๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไป•ไบ‹ใฎใ€Œไป•ใ€ใจ็€็‰ฉใฎใ€Œ็€ใ€ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Chris: ใ˜ใ‚ƒใ€ใ€Œไป•ไบ‹็€ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€‚Does that mean work clothe?
Natsuko: ใใ†ใ€‚ๅฎŸใฏใ€ใ€Œไธปไบบใ‚„้›‡ใ„ไธป โ€œmaster or employerโ€ ใŒใ€ไฝฟ็”จไบบ โ€œservantsโ€ ใซไธŽใˆใฆใ„ใŸๆด‹ๆœใ€ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‚“ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚
ๆ˜”ใฏใ€ไธปไบบใŒไฝฟ็”จไบบใซ๏ผ‘ๅนดใซ๏ผ’ๅ›žใ€ใใฎๅญฃ็ฏ€ใฎๆด‹ๆœใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†็ฟ’ๆ…ฃใŒใ‚ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใชใ‚‹ใปใฉใญ๏ฝžใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ŒใŠใ—ใใ›ใ€ใฏใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝใฟใจใฏ้–ขไฟ‚ใชใใ€ใŸใ ไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใซใชใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใใ†ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
Chris: So ใŠไป•็€ใ› means something given regardless of your preference.
Naomi: ไปŠๅ›žใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใงใฏใ€ใ€ŒใŠไป•็€ใ›ใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใ€
Chris: โ€œimposed tourโ€
Naomi: ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚ใ€Œใƒใƒฏใ‚คใฏใ€ใƒชใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅคšใใฆใ€ใŠไป•็€ใ›ใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใซๆบ€่ถณใ—ใชใ„ใŠๅฎขใ•ใ‚“ใŒๅคšใ„ใฃใฆใ„ใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ€
Chris: โ€œHawaii has many repeat customers, and they say that there are many customers who are unsatisfied with the imposed tours.โ€
Naomi: ใ€ŒใŠไป•็€ใ›ใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€Œๆ—…่กŒไผš็คพใŒไธ€ๆ–น็š„ใซๆฑบใ‚ใŸใƒ„ใ‚ขใƒผใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚

Lesson focus

Naomi: ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎๅ ด้ขใงใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ไบบใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบ‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏ็ตถๅฏพใซๅคงๅˆ‡ใชใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ๅ ด้ขใงๅฝนใซ็ซ‹ใค่กจ็พใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ไปŠๅ›žใ€็ดนไป‹ใ™ใ‚‹่กจ็พใฏ๏ผŸ
Natsuko: ใ€Œ๏ฝžใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
Naomi: ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฎๆ–‡็ซ ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Natsuko: ใ€Œ่€ƒใˆใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๆ—…่กŒใƒ—ใƒฉใƒณไฝœๆˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅœฐๅŸŸใ‚’้™ๅฎšใ™ใ‚‹...ใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ€
Chris: "I thought about it, and... how about limiting the regions in the create-your-own-travel-plan system?"
Naomi: ใ€Œๆ—…่กŒใƒ—ใƒฉใƒณไฝœๆˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅœฐๅŸŸใ‚’้™ๅฎšใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒใ€ไธญ็”ฐใ•ใ‚“ใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใ‚Œใซใ€ใ€Œใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ€ไธๅฏงใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
Chris: When you make a proposal formally, you can use the sentence structure, ๏ฝžใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹.
Naomi: ๆ›ดใซไธๅฏงใซ่จ€ใ„ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ€Œใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚’ใ€Œใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใซๅค‰ใˆใฆใ€
Natsuko: ใ€Œ๏ฝžใจใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
Naomi: ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
Chris: ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ€Œใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†๏ผŸใ€ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Natsuko: ใŠใ‰ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชไผš่ฉฑใชใ‚‰ใ€ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ใ‚’ใ€Œใฃใฆใ„ใ†ใ€ใซใ—ใฆใ€ใ€ŒๅœฐๅŸŸใ‚’้™ๅฎšใ™ใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†๏ผŸใ€ใฎๆ–นใŒ่‡ช็„ถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
Naomi: ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ•ด็†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไธ€็•ชไธๅฏงใชใฎใฏ๏ผŸ
Natsuko: [Sentence] +ใ€Œใจใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
Naomi: ๆฌกใซไธๅฏงใชใฎใฏ๏ผŸ
Natsuko: [Sentence] +ใ€Œใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
Naomi: ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซ่จ€ใ„ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€
Natsuko: [Sentence] +ใ€Œใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†๏ผŸใ€
Naomi: ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใฏใ€ŒใŸใ‚‰ใ€conditional ใ‚’ไฝฟใฃใŸๆๆกˆใฎไป•ๆ–นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Natsuko: ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚้ƒจ้•ทใŒใ“ใ‚“ใชใตใ†ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€ŒILLใƒˆใƒฉใƒ™ใƒซใŒๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒฏใ‚คใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€
Chris: โ€œWhy not suggest the place ILL Travel is focused on, Hawaii.โ€
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ใ“ใ“ใงใ€ๅฝ“็„ถใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€ใ•ใฃใใฎใ€Œใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†๏ผŸใ€ใจใ€ใ€ŒใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€ใฎ้•ใ„ใฏ๏ผŸใฃใฆใ„ใ†ใตใ†ใซๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใชใคใ“ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚
Natsuko: ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€ๅŒใ˜ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ใฎใ€่‹ฑ่ชžใซใ‚‚่‰ฒใ€…ใชๆๆกˆใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใจๅŒใ˜ใงใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใซใ‚‚่‰ฒใ€…ใชๆๆกˆใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚
ใ€Œๆๆกˆใ—ใฆใฟใ‚‹ใฃใฆ่จ€ใ†ใฎใฏใฉใ†๏ผŸใ€ใ€Œๆๆกˆใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€
ใƒปใƒปใƒปใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ใพใใ€ๅŒใ˜ใจ่€ƒใˆใฆๅ•้กŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใฎใ€ๅฐ‘ใ—ใ€ใ€ŒใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€ใฎๆ–นใŒใ€่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใชใ๏ผŽ๏ผŽ๏ผŽ๏ผŸ
Chris: ใ€ŒใŸใ‚‰ใฉใ†ใ€ใฎๆ–นใŒๅผทใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
Natsuko: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏๅŒใ˜ใจ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€Œta-from of a verb + ใ‚‰ใฉใ†๏ผŸใ€ใฏใ€Œใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชๆๆกˆ่กจ็พใ€ใจ่ฆšใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
Natsuko: ใ‚ใ€ๆๆกˆใงใ™ใญ๏ผŸใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Chris: ็•ฐ่ญฐใชใ—ใงใ™ใ€‚

Outro

Naomi: ใงใฏใ€ไปŠๅ›žใฏใ“ใฎ่พบใงใ€‚
Natsuko:ใŠ็–ฒใ‚Œใ•ใพใงใ—ใŸ๏ผ
Chris: See you next time!

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide