| Hi, everyone. |
| Welcome to the Ultimate Japanese Particle Guide. |
| In this lesson, you'll learn the particle... |
| も (mo) |
| This particle usually follows a noun and means "too" or "also." |
| It replaces the particles は (wa), が (ga), and を (o). |
| Can we have a sample sentence? |
| たかしさんは、カナダ人です。ケンさんもカナダ人です。(Takashi-san wa, Kanada-jin desu. Ken-san mo Kanada-jin desu.) |
| "Takashi is Canadian. Ken is also Canadian." The first sentence... |
| たかしさんは、カナダ人です。(Takashi-san wa, Kanada-jin desu.) |
| ...means “Takashi is Canadian” and it contains the topic particle. The second sentence has the same structure. |
| ...but we replace は (wa) with も (mo), ケンもカナダ人です。(Ken-san mo Kanada-jin desu.) |
| "Ken is also Canadian." Can we have another example? |
| これは、私のです。それも私のです。(Kore wa, watashi no desu. Sore mo watashi no desu.) |
| "This is mine. That's also mine." |
| Notice that in the second sentence we used も (mo) instead of は (wa). それも (Sore mo) |
| Using this particle you can easily say "me too" or "so do I" in Japanese. |
| 私も (watashi mo) or if you want to sound more polite 私もです (watashi mo desu) |
| Let's take a look at a few more examples. |
| くつが欲しいです。かばんも欲しいです。 (Kutsu ga hoshii desu. Kaban mo hoshii desu.) |
| "I want shoes. I also want a bag." |
| これは百円です。あれも百円です。 (Kore wa hyaku-en desu. Are mo hyaku-en desu.) |
| "This is one hundred yen. That is also one hundred yen." |
| これもにくです。 (Kore mo niku desu.) |
| “This is also meat.” |
| Notice that you don't always need to pair this particle with a topic or subject particle if it's clear from the context what you are referring to. |
| You can also use this particle to emphasize the amount or the extent of something. |
| You can translate it as "as many as" or "as much as." |
| Let's see this in a sentence. |
| ケンは漢字を5000字も知っています。(Ken wa kanji o go-sen-ji mo shitte imasu.) |
| This means “Ken knows as many as 5000 kanji.” |
| Five thousands kanji is a lot! |
| The speaker wanted to emphasize how big the number was, so they said... |
| 5000字も (go-sen-ji mo) |
| Let's see another example. |
| 200万円もかかります。(Ni-hyaku-man-en mo kakarimasu.) |
| “It costs as much as 2,000,000 yen.” We're emphasizing the amount of money. |
| You can also just say 200万円かかります。(Ni-hyaku-man-en kakarimasu.) |
| "It costs 2 million yen.” |
| This sentence is just stating the fact that something costs 2 million yen and there isn't any emphasis. |
| This particle can also be used as an emphasis marker with elements other than numbers. |
| For example, こどもも携帯電話を持っています。 (Kodomo mo keitai denwa o motte imasu.) |
| "Even children have their own cell phones." |
| Let's take a look at a few more examples. |
| その本は10回も読みました。 (Sono hon wa jukkai mo yomimashita.) |
| "I read that book as many as ten times." |
| 僕は、忙しくて、ジムに行く余裕もない。(Boku wa, isogashikute, jimu ni iku yoyū mo nai.) |
| “I’m too busy, and I don't even have the time to go to the gym.” |
| スーパーで200ドルも使いました。(Sūpā de ni-hyaku-doru mo tsukaimashita.) |
| "I spent as much as two hundred dollars at the supermarket." |
| Now, let's use what you learned in this lesson. |
| We learned how to say "Takashi is Canadian. Ken is also Canadian." |
| たかしさんは、カナダ人です。ケンさんもカナダ人です。(Takashi-san wa, Kanada-jin desu. Ken-san mo Kanada-jin desu.) |
| Here the particle も (mo) follows a noun and means "too" or "also." |
| It usually replaces other particles, such as... |
| は (wa), が (ga), を (o) |
| The structure is... |
| [noun] も (mo) |
| Now let's try with "Takashi read a book. I also read that book." |
| Here are the words for "book" and "to read." |
| 本 (hon) |
| 読みます (yomimasu) |
| "Takashi read a book" is... |
| たかしさんは本を読みました。(Takashi-san wa hon o yomimashita.) |
| “I read that book” is... |
| 私はその本を読みました。(Watashi wa sono-hon o yomimashita.) |
| Now, try to connect these two sentence and say "Takashi read a book. I also read that book" in Japanese. [pause] |
| The answer is... |
| たかしさんは本を読みました。私もその本を読みました。(Takashi-san wa hon o yomimashita. Watashi mo sono-hon o yomimashita.) |
| Did you get it right? In this sentence, the particle も (mo) means "also." |
| Let's try one more. We also learned how to say "Ken knows as many as 5,000 kanji." |
| ケンは漢字を5000字も知っています。(Ken wa kanji o go-sen-ji mo shitte imasu.) |
| Here the particle も (mo) emphasizes a big amount. The structure is... |
| [something emphasised] も(mo) |
| Now let's try saying "Takashi read as many as 5,000 books.” using the same structure. |
| Here are the words for "to read" and "5,000 books." |
| 読みます (yomimasu) |
| 5000冊 (go-sen-satsu) |
| Try to say "Takashi read as many as 5,000 books” in Japanese. [pause] |
| The answer is... |
| たかしさんは本を5000冊も読みました。(Takashi-san wa hon o go-sen-satsu mo yomimashita.) |
| Well done! In this case, the particle も (mo) emphasizes the great number of books that Takashi read! |
| In this lesson, you learned about the particle... |
| も |
| In the next lesson, you'll learn about the particle... |
| から |
| See you in the next lesson. Bye! |
| Bye~ |
Comments
Hide