Lesson Transcript

Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
メモを (Memo o)
、こえにだしてよんでください。 (, koe ni dashite yonde kudasai.)
メモを
、こえにだしてよんでください。
見て (mite)
見て
メモを 見て 、こえにだしてよんでください。 (Memo o mite , koe ni dashite yonde kudasai.)
メモを 見て 、こえにだしてよんでください。
Please look at the memo and read it out loud.
We chose 見て because it is the correct て-form of the verb 見る (drop る and add て), whereas 見いて is not a valid conjugation.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
うちへ (Uchi e)
、べんきょうを していました。 (, benkyō o shite imashita.)
うちへ
、べんきょうを していました。
かえって (kaette)
かえって
うちへ かえって 、べんきょうを していました。 (Uchi e kaette , benkyō o shite imashita.)
うちへ かえって 、べんきょうを していました。
I went home and was studying.
We chose かえって because 帰る is a Group 1 (五段) verb, whose correct て-form is 帰って, linking the first action to the next.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
手をあらって、タオルで (Te o aratte, taoru de)
ください。 (kudasai.)
手をあらって、タオルで
ください。
ふいて (fuite)
ふいて
手をあらって、タオルで ふいて ください。 (Te o aratte, taoru de fuite kudasai.)
手をあらって、タオルで ふいて ください。
Please wash your hands and then dry them with a towel.
We chose ふいて because 拭く (ふく) is a Group 1 verb whose correct て-form is ふいて (く → いて).
Unscramble the words to make a sentence.
ドア (Doa)
ドアを (Doa o)
ドアをあけて (Doa o akete)
ドアをあけて、入って (Doa o akete, haitte)
ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.)
Please open the door and come in.
ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.)
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
アルバイトを (しって or して) 、友だちに 会いました。
(Arubaito o (shitte or shite), tomodachi ni aimashita.)
アルバイトを (しって or して) 、友だちに 会いました。
して (shite)
して
アルバイトを して 、友だちに 会いました。
I worked a part-time job and met with friends.
We choose して because it’s the て-form of する “do”; しって belongs to 知る “know” and doesn’t work here.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
くすりを (飲んて or 飲んで) 、早く ねます。
(Kusuri o (nonte or nonde), hayaku nemasu.)
くすりを (飲んて or 飲んで) 、早く ねます。
飲んで (nonde)
飲んで
くすりを 飲んで 、早く ねます。
I will take medicine and go to bed early.
We pick 飲んで because it’s the て-form of 飲む; 飲んて isn’t a real form.
Let's translate some sentences into Japanese.
Translate "Please read the book and then close it." into Japanese.
本 (hon) - book
Followed by
を (o) - object marker
Next
よんで (yonde) - read
Followed by
とじて (tojite) - close
And then
ください (kudasai) - please
本をよんで、とじてください。 (Hon o yonde, tojite kudasai.)
本をよんで、とじてください。
Please read the book and then close it.
Translate "I ate delicious food and relaxed in the hot spring." into Japanese.
おいしい (oishii) - delicious
Followed by
もの (mono) - food
Next
を (o) - object marker
Followed by
食べて (tabete) - ate
And then
おんせんで (onsen de) - in the hot spring
After that
ゆっくり (yukkuri) - relaxed
And then
できました (dekimashita) - was able to
おいしいものを 食べて、おんせんで ゆっくりできました。 (Oishii mono o tabete, onsen de yukkuri dekimashita.)
おいしいものを 食べて、おんせんで ゆっくりできました。
I ate delicious food and relaxed in the hot spring.
Translate "Please turn off the light and then leave the room." into Japanese.
でんき (denki) - light
Followed by
を (o) - object marker
Next
けして (keshite) - turn off
Followed by
へや (heya) - room
And then
を (o) - object marker
After that
出て (dete) - leave
And then
ください (kudasai) - please
でんきをけして、へやを出てください。 (Denki o keshite, heya o dete kudasai.)
でんきをけして、へやを出てください。
Please turn off the light and then leave the room.
Listen to what I say. What is the second instruction being made?
ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.)
Listen one more time.
ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.)
Did you hear, "入って (haitte)"? 入って (haitte) means come in, used here as 'come inside the room.'
How about...?
メモを見て、こえにだしてよんでください。(Memo o mite, koe ni dashite yonde kudasai.)
Let’s listen one more time.
メモを見て、こえにだしてよんでください。(Memo o mite, koe ni dashite yonde kudasai.)
Did you hear "よんで (yonde)"? よんで (yonde) means read.
Next...
本をよんで、とじてください。(Hon o yonde, tojite kudasai.)
One more time.
本をよんで、とじてください。(Hon o yonde, tojite kudasai.)
Did you hear "とじて (tojite)"? とじて (tojite) means close.
Next...
手をあらって、タオルで ふいてください。(Te o aratte, taoru de fuite kudasai.)
One more time.
手をあらって、タオルで ふいてください。(Te o aratte, taoru de fuite kudasai.)
Did you hear "ふいて (fuite)"? ふいて (fuite) means dry.
And...
でんきをけして、へやを出てください。(Denki o keshite, heya o dete kudasai.)
One more time.
でんきをけして、へやを出てください。(Denki o keshite, heya o dete kudasai.)
Did you hear "出て (dete)"? 出て (dete) means leave.
Thank you for watching.
Now you know how to give instructions and describe sequential actions using て.
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com.

Comments

Hide