| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Japanese. |
| Hi everybody, my name is Risa. |
| Welcome to The 800 Core Japanese Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Japanese. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| 財布 |
| (saifu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wallet" |
| (NORMAL SPEED) |
| 財布 |
| (SLOW) |
| 財布 |
| (NORMAL SPEED) |
| wallet |
| (NORMAL SPEED) |
| いけない!お財布を忘れた! |
| (Ikenai! O-saifu o wasureta!) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Oh no! I forgot my wallet!" |
| (SLOW) |
| いけない!お財布を忘れた! |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| ハンドバッグ |
| (handobaggu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "purse" |
| (NORMAL SPEED) |
| ハンドバッグ |
| (SLOW) |
| ハンドバッグ |
| (NORMAL SPEED) |
| purse |
| (NORMAL SPEED) |
| ハンドバッグにクレジットカードが三枚ある。 |
| (Handobaggu ni kurejitto kādo ga san-mai aru.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "There are three credit cards in the purse." |
| (SLOW) |
| ハンドバッグにクレジットカードが三枚ある。 |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| オーダー |
| (ōdā) |
| (NORMAL SPEED) |
| "order" |
| (NORMAL SPEED) |
| オーダー |
| (SLOW) |
| オーダー |
| (NORMAL SPEED) |
| order |
| (NORMAL SPEED) |
| オーダー用紙に記入してください。 |
| (Ōdā yōshi ni kinyū shite kudasai.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Please fill out the order form." |
| (SLOW) |
| オーダー用紙に記入してください。 |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| 草原 |
| (sōgen) |
| (NORMAL SPEED) |
| "field" |
| (NORMAL SPEED) |
| 草原 |
| (SLOW) |
| 草原 |
| (NORMAL SPEED) |
| field |
| (NORMAL SPEED) |
| 牛が草原で草を食べている。 |
| (Ushi ga sōgen de kusa o tabete iru.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The cows are grazing in the field." |
| (SLOW) |
| 牛が草原で草を食べている。 |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| 砂漠 |
| (sabaku) |
| (NORMAL SPEED) |
| "desert" |
| (NORMAL SPEED) |
| 砂漠 |
| (SLOW) |
| 砂漠 |
| (NORMAL SPEED) |
| desert |
| (NORMAL SPEED) |
| 太陽が、熱い砂漠をさらに熱くしている。 |
| (Taiyō ga, atsui sabaku o sara ni atsuku shite iru.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The sun is heating the hot desert." |
| (SLOW) |
| 太陽が、熱い砂漠をさらに熱くしている。 |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| 上司 |
| (jōshi) |
| (NORMAL SPEED) |
| "boss" |
| (NORMAL SPEED) |
| 上司 |
| (SLOW) |
| 上司 |
| (NORMAL SPEED) |
| boss |
| (NORMAL SPEED) |
| 上司に従う。 |
| (Jōshi ni shitagau.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "They obey the boss." |
| (SLOW) |
| 上司に従う。 |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| オフィス |
| (ofisu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "office" |
| (NORMAL SPEED) |
| オフィス |
| (SLOW) |
| オフィス |
| (NORMAL SPEED) |
| office |
| (NORMAL SPEED) |
| 私たちのオフィスは一階です。 |
| (Watashi-tachi no ofisu wa ikkai desu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Our office is on the 1st floor." |
| (SLOW) |
| 私たちのオフィスは一階です。 |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| 同僚 |
| (dōryō) |
| (NORMAL SPEED) |
| "coworker" |
| (NORMAL SPEED) |
| 同僚 |
| (SLOW) |
| 同僚 |
| (NORMAL SPEED) |
| coworker |
| (NORMAL SPEED) |
| 同僚と比べると、私の収入は比較的低めだ。 |
| (Dōryō to kuraberu to, watashi no shūnyū wa hikakuteki hikume da.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My income is relatively low compared to my coworkers'." |
| (SLOW) |
| 同僚と比べると、私の収入は比較的低めだ。 |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| ミーティング |
| (mītingu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "meeting" |
| (NORMAL SPEED) |
| ミーティング |
| (SLOW) |
| ミーティング |
| (NORMAL SPEED) |
| meeting |
| (NORMAL SPEED) |
| ミーティングが開催された。 |
| (Mītingu ga kaisai sareta.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "A meeting was held." |
| (SLOW) |
| ミーティングが開催された。 |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| 警察署 |
| (keisatsusho) |
| (NORMAL SPEED) |
| "police station" |
| (NORMAL SPEED) |
| 警察署 |
| (SLOW) |
| 警察署 |
| (NORMAL SPEED) |
| police station |
| (NORMAL SPEED) |
| 警察署に行きたい。 |
| (Keisatsusho ni ikitai.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I want to go to the police station." |
| (SLOW) |
| 警察署に行きたい。 |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| 薬局 |
| (yakkyoku) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pharmacy" |
| (NORMAL SPEED) |
| 薬局 |
| (SLOW) |
| 薬局 |
| (NORMAL SPEED) |
| pharmacy |
| (NORMAL SPEED) |
| 薬局は病院のとなりです。 |
| (Yakkyoku wa byōin no tonari desu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The pharmacy is next to the hospital." |
| (SLOW) |
| 薬局は病院のとなりです。 |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| パン屋 |
| (pan'ya) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bakery" |
| (NORMAL SPEED) |
| パン屋 |
| (SLOW) |
| パン屋 |
| (NORMAL SPEED) |
| bakery |
| (NORMAL SPEED) |
| 私はパン屋で働いています。 |
| (Watashi wa pan'ya de hataraite imasu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I work in a bakery." |
| (SLOW) |
| 私はパン屋で働いています。 |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| 映画館 |
| (eigakan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "movie theater" |
| (NORMAL SPEED) |
| 映画館 |
| (SLOW) |
| 映画館 |
| (NORMAL SPEED) |
| movie theater |
| (NORMAL SPEED) |
| 日曜日に映画館に行きます。 |
| (Nichi-yōbi ni eigakan ni ikimasu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I am going to the movie theater on Sunday." |
| (SLOW) |
| 日曜日に映画館に行きます。 |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| 交渉 |
| (kōshō) |
| (NORMAL SPEED) |
| "negotiation" |
| (NORMAL SPEED) |
| 交渉 |
| (SLOW) |
| 交渉 |
| (NORMAL SPEED) |
| negotiation |
| (NORMAL SPEED) |
| 交渉しませんか。 |
| (Kōshō shimasen ka.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Would you like to negotiate?" |
| (SLOW) |
| 交渉しませんか。 |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| 契約 |
| (keiyaku) |
| (NORMAL SPEED) |
| "contract" |
| (NORMAL SPEED) |
| 契約 |
| (SLOW) |
| 契約 |
| (NORMAL SPEED) |
| contract |
| (NORMAL SPEED) |
| その会社との契約を解除しました。 |
| (Sono kaisha to no keiyaku o kaijo shimashita.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I cancelled my contract with that company." |
| (SLOW) |
| その会社との契約を解除しました。 |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| ビジネス |
| (bijinesu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "business" |
| (NORMAL SPEED) |
| ビジネス |
| (SLOW) |
| ビジネス |
| (NORMAL SPEED) |
| business |
| (NORMAL SPEED) |
| 私たちのビジネスは採算が取れていない。 |
| (Watashi-tachi no bijinesu wa saisan ga torete inai.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Our business hasn't been paying." |
| (SLOW) |
| 私たちのビジネスは採算が取れていない。 |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| 取引 |
| (torihiki) |
| (NORMAL SPEED) |
| "deal" |
| (NORMAL SPEED) |
| 取引 |
| (SLOW) |
| 取引 |
| (NORMAL SPEED) |
| deal |
| (NORMAL SPEED) |
| 私たちは取引がある。 |
| (Watashi-tachi wa torihiki ga aru.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We have a deal." |
| (SLOW) |
| 私たちは取引がある。 |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| 忙しい |
| (isogashii) |
| (NORMAL SPEED) |
| "busy" |
| (NORMAL SPEED) |
| 忙しい |
| (SLOW) |
| 忙しい |
| (NORMAL SPEED) |
| busy |
| (NORMAL SPEED) |
| 3月は年度末で忙しい。 |
| (San-gatsu wa nendomatsu de isogashii.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "People are busy in March because it is the end of a fiscal year." |
| (SLOW) |
| 3月は年度末で忙しい。 |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| 重大 |
| (jūdai) |
| (NORMAL SPEED) |
| "serious" |
| (NORMAL SPEED) |
| 重大 |
| (SLOW) |
| 重大 |
| (NORMAL SPEED) |
| serious |
| (NORMAL SPEED) |
| それは重大な間違いだ。 |
| (Sore wa jūdai na machigai da.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "It's a serious mistake." |
| (SLOW) |
| それは重大な間違いだ。 |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| 疲れた |
| (tsukareta) |
| (NORMAL SPEED) |
| "tired" |
| (NORMAL SPEED) |
| 疲れた |
| (SLOW) |
| 疲れた |
| (NORMAL SPEED) |
| tired |
| (NORMAL SPEED) |
| 周りに気を使いすぎて、疲れた。 |
| (Mawari ni ki o tsukai sugite tsukareta.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I cared too much about people around me, and I got tired." |
| (SLOW) |
| 周りに気を使いすぎて、疲れた。 |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| またね!(mata ne!) |
Comments
Hide