Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Rebecca: Japanese that can take you to the four corners of the world.
Naomi:なおみです。
Rebecca:Rebecca here.
Naomi:こんにちは、みなさん。こんにちは、レベッカさん。
Rebecca: こんにちは、Naomi Sensei.
Naomi: よろしくお願いします。
Rebecca: よろしくお願いします。So what are we going to be studying today?
Naomi: 今日は、北、南、西、東。
Rebecca: North, south, west and east.
Naomi: はい、そうです。
Rebecca: And also I think we are going to be looking at the polite nonpass form of verbs.
Naomi: そうです、そうです。なになに、どうしましたか。 What happened しましたか
Rebecca: Okay, so we will be looking at that later on in today’s lesson but now the conversation today that is between 西本秋、それからファブリツィオ. So 秋 西本 and ファブリツィオ.
Naomi: 二人は会社にいます。
Rebecca: They are at the office. So as in the previous lessons, we will be listening to them speak polite Japanese.
Naomi: はいそうです。
Rebecca: Let’s listen to the dialogue.
DIALOGUE  
西本 秋: はぁ・・・。
ファブリツィオ: どうしましたか?秋。元気が ありませんね。
西本 秋: ええ。ちょっと...。ファブリツィオは 元気ですね。
ファブリツィオ: はい。明日から、四国へ 行きます。四国は どんな所ですか。
西本 秋: いい所ですよ。うどん屋が たくさん ありますね。ゆうめいなお寺も
たくさんあります。
ファブリツィオ: 四国は 広島の下に ありますね。
西本 秋: 地図に 上と下は ないですよ...。四国は 広島の南…九州の西に ありま
す。...たぶん。はぁ・・・。
Naomi: もう一度おねがいします。今度はゆっくりお願いします。
西本 秋: はぁ・・・。
ファブリツィオ: どうしましたか?秋。元気が ありませんね。
西本 秋: ええ。ちょっと...。ファブリツィオは 元気ですね。
ファブリツィオ: はい。明日から、四国へ 行きます。四国は どんな所ですか。
西本 秋: いい所ですよ。うどん屋が たくさん ありますね。ゆうめいなお寺も
たくさんあります。
ファブリツィオ: 四国は 広島の下に ありますね。
西本 秋: 地図に 上と下は ないですよ...。四国は 広島の南…九州の西に ありま
す。...たぶん。はぁ・・・。
Naomi: 今度は英語が入ります。
西本 秋: はぁ・・・。
NISHIMOTO SHŪ: sigh…
ファブリツィオ: どうしましたか?秋。元気が ありませんね。
FABRIZIO: What's wrong with you? Shū, you don't sound too good.
西本 秋: ええ。ちょっと...。ファブリツィオは 元気ですね。
NISHIMOTO SHŪ: Nothing really. You look fine, Fabrizio.
ファブリツィオ: はい。明日から、四国へ 行きます。四国は どんな所ですか。
FABRIZIO: I'm going to Shikoku tomorrow. What kinda place is Shikoku?
西本 秋: いい所ですよ。うどん屋が たくさん ありますね。ゆうめいなお寺も
たくさんあります。
NISHIMOTO SHŪ: It's a good place. There are many Udon shops. There are many
famous temples too.
ファブリツィオ: 四国は 広島の下に ありますね。
FABRIZIO: Shikoku is below Hiroshima, right?
西本 秋: 地図に 上と下は ないですよ...。四国は 広島の南…九州の西に ありま
す。...たぶん。はぁ・・・。
NISHIMOTO SHŪ: There's no above or below on the map...Shikoku is south of
Hiroshima and west of Kyushū...I guess...sigh…
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: It is called ためいき  in Japanese.
Rebecca: ためいき.
Naomi: Do you know what we say in Japanese? ためいきをつくと幸せが逃げる。
Rebecca: I have never heard that. What does it mean?
Naomi: When you sigh, the happiness will run away or the happiness will leave.
Rebecca: Really. No I have never heard that. When do you use it? Is it just a superstition?
Naomi: Yeah it’s a superstition and when you hear somebody sighs, you say ためいきは、ダメですよ。ためいきをつくと、幸せが逃げます。
Rebecca: Okay that’s the first time I have heard that. I don’t think we have anything like that in English. If our listeners can think of something, I’d be grateful but yeah I don’t know. I don’t think we say anything. We have no such superstition in English any way to do with sighing.
Naomi: By the way did I translate?
Rebecca: Well I think that’s a pretty good translation. ためいきをつくと幸せがにげる we don’t have a matching phrase.
Naomi: はい。
Rebecca: When you sigh the happiness runs away. Yeah that’s pretty much what it says in Japanese.
Naomi: ほんと
Rebecca: We do have a superstition to do with sneezing.
Naomi: なに、スニーズィング
Rebecca: You know when someone sneezes and yeah and then you say bless you. I think people used to believe that if you sneeze, the devil could get in. So you have to say bless you as soon as someone sneezed.
Naomi: That person.
Rebecca: I think so. I don’t know. That’s just what I heard but I think so at the very least, it could mean that you are getting a cold. So you need to say bless you so that maybe you can get better or something like that.
Naomi: なるほどね。We don’t usually say anything when we hear someone is sneezing.
Rebecca: No I’ve never had anyone say anything to me in Japanese for sneezing but sometimes like complete strangers when I am you know out in an English speaking country or like tourists, sometimes they say bless you. It’s kind of weird.
Naomi: Do you say bless you to the stranger?
Rebecca: Me no, I don’t.
Naomi: そうなんだ。面白いですね。 We might say お大事に
Rebecca: お大事に Yeah like you’ve got a cold, take care お大事に.
Naomi: お大事に
Rebecca: Right, So let’s look at the vocab for today.
VOCAB LIST
Rebecca:First item.
Naomi: 元気
Rebecca: Fine, healthy. It’s a NA-Adjective.
Naomi:(slow)  げんき (natural speed) 元気
Rebecca: Next.
Naomi: ところ
Rebecca: Place.
Naomi:(slow)  ところ (natural speed)  ところ
Rebecca: Next.
Naomi: 有名
Rebecca: Famous, NA-Adjective.
Naomi: (slow)  ゆうめい (natural speed) 有名
Rebecca: Next.
Naomi: 寺
Rebecca: Temple.
Naomi: (slow) てら (natural speed) 寺
Rebecca: Next item.
Naomi: 下
Rebecca: Under or below.
Naomi: (slow)  した (natural speed) 下 
Rebecca: Next.
Naomi: 上
Rebecca: Up, above.
Naomi: (slow)  うえ (natural speed) 上
Rebecca: Next..
Naomi: 地図
Rebecca: Map.
Naomi: (slow)  ちず (natural speed) 地図
Rebecca: Next item.
Naomi: 南
Rebecca: South.
Naomi: (slow)  みなみ (natural speed) 南
Rebecca: Next.
Naomi: 西
Rebecca: West.
Naomi: (slow)  にし (natural speed) 西 
Rebecca: So in today’s vocabulary, we did the word 寺. I don’t actually hear that word very often. Usually we say お寺. Is that right?
Naomi: そうですね。お寺 prefix.
Rebecca: Is it kind of rude just to say 寺. It sounds like you are a bit uncouth.
Naomi: Bit masculine.
Rebecca: Yeah.
Naomi: 寺
Rebecca: So it’s better to say お寺.
Naomi: そうですね。 To show your respect to temple.
Rebecca: I see.
Naomi: They will be polite I guess.
Rebecca: So you are more likely to hear お寺 than 寺.
Naomi: そうですね。
Rebecca: What’s our next item of vocab that we are going to look at in some more detail?
Naomi: Next one is actually a phrase. どうしましたか。
Rebecca: What happened? So let’s break this down into its parts. What’s the first bit?
Naomi: どう
Rebecca: How
Naomi: しました
Rebecca: Past tense of します to do.
Naomi: か
Rebecca: Question marker. So this phrase literally means how did you do but you can translate it as what’s wrong or what’s the matter.
Naomi: そうですね。
Rebecca: Or what happened. So to get the polite past tense of the verb like we see in しましたか in the どうしましたかwe changed ます to ました.
Naomi: For example, いきます becomes いきました.
Rebecca: いきます as you probably know is to go. いきました means went.
Naomi: あります
Rebecca: To exist.
Naomi: ありました
Rebecca: To have existed. There was….
Naomi: います
Rebecca: To exist.
Naomi: いました
Rebecca: To have existed, past form of the verb to exist for objects.
Naomi: 食べますbecomes 食べました.
Rebecca: Eat and ate. Can you just give us an example sentence?
Naomi: ラーメンを食べます。
Rebecca: I eat Ramen, I will eat Ramen.
Naomi: ラーメンを食べました
Rebecca: I ate Ramen.
Naomi: そうですね。

Lesson focus

Rebecca: Okay let’s move on to the grammar point. Today’s target grammar is we’d look at directions. Is this right the North, South, East, West? What’s the example sentence?
Naomi: 四国は九州の西にあります。
Rebecca: Is that sentence right? Shikoku is located West of Kyushu. That sounds funny to me.
Naomi: そうですよね。Yeah you are right. 四国は、九州の東ですよね。
Rebecca: Yeah Shikoku is located east of Kyushu.
Naomi:秋 said 多分 at the end of the sentence.
Rebecca: Okay so he made a mistake because he was feeling down.
Naomi: 多分
Rebecca: Okay. So the correct sentence should be…
Naomi: 四国は九州の東にあります。
VOCAB AND PHRASE USAGE
Rebecca: Today’s grammar structure is something は somewhere にあります or います. That’s the sentence structure and for the somewhere we are going to put in North, South, East and West.
Naomi: そうですね。
Rebecca: Can you tell us Naomi Sensei, what is the word for North.
Naomi: 北
Rebecca: And South?
Naomi: 南
Rebecca: West?
Naomi: 西
Rebecca: East?
Naomi: 東. I am pretty sure you’ve heard these words in Nihongo Dojo series?
Rebecca: 西本 and 夏見 南 and this kind of thing. All their names are…
Naomi: そうです。北川冬香 、東はるひと
Rebecca: So are these often found in Japanese sir names then?
Naomi: はい、そう思いますね。
Rebecca: Let’s look at another example sentence.
Naomi: 四国は広島の南にあります。
Rebecca: Shikoku is located south of Hiroshima.
Naomi: そうですね。
Rebecca: So you will have noticed in this last example sentence. 四国は広島の南にあります。 That we started the sentence with a は word. That’s a little different to what we’ve been doing so far.
Naomi: はい、そうですね。 We have been doing like トイレにゴキブリがいます.
Rebecca: Yeah somewhere に something がありますorいます. In the case where we’ve got this はword, we are talking about the thing. The subject of the sentence is the main point. So 四国is what we are talking about. So we start with Shikoku は, Hiroshima の南にあります whereas in the Gokiburi the cockroach example where the important point is there is a cockroach in the toilet. We are not saying the cockroach is in the toilet. It’s coming at the end of the sentence.
Naomi: そうですね。 It’s like a new information probably.
Rebecca: Right.
Naomi: トイレにゴキブリがいます。
Rebecca: There is a cockroach in the toilet.
Naomi: ゴキブリはトイレにいます。
Rebecca: The cockroach is in the toilet. That’s the difference between the two.
Naomi: そうですね。
Rebecca: This will probably become a little bit easier as we go on and look at more sentences in later lessons but for now, it’s just important to remember that you can say it either way depending on the nuance. So there are lots more example sentences in the PDF if you’d like to practice some of these before next time. Do check it out. Okay time for a geography test.
Naomi: Geography test.
Rebecca: Yeah. I know some of you who want to be accurate in say northeast or southeast or something like that but we are just going to simplify it to north, south, east, west because it’s a newbie lesson.
Naomi: Okay. 私が、カナダはアメリカの
Rebecca: 上にあります
Naomi: 地図に上と下はありませんよ。
Rebecca: Right. So that would be カナダはアメリカの北にあります。
Naomi: そうです。 except Alaska and Hawaii.
Rebecca: Right okay.
Naomi: じゃあ、次です。メキシコはアメリカの
Rebecca:南にあります。
Naomi:そうです。次。デンマークはドイツの
Rebecca:北にあります。
Naomi:そうですね。最後です。リビアはエジプトの
Rebecca:西にあります。
Naomi:すごい。You are really good at geography.

Outro

Rebecca: 有難うございます。みなさんも、練習してください。
Naomi: じゃあ、また。
Rebecca: またね。
DIALOGUE  
西本 秋: はぁ・・・。
ファブリツィオ: どうしましたか?秋。元気が ありませんね。
西本 秋: ええ。ちょっと...。ファブリツィオは 元気ですね。
ファブリツィオ: はい。明日から、四国へ 行きます。四国は どんな所ですか。
西本 秋: いい所ですよ。うどん屋が たくさん ありますね。ゆうめいなお寺も
たくさんあります。
ファブリツィオ: 四国は 広島の下に ありますね。
西本 秋: 地図に 上と下は ないですよ...。四国は 広島の南…九州の西に ありま
す。...たぶん。はぁ・・・。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

78 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
February 25th, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, if Shu-san was your friend, how would you cheer him up?

JapanesePod101.com Verified
August 17th, 2020 at 08:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Johnson さん

コメントありがとうございます!

Your sentence is correct😁

Please let us know if you have any questions!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Johnson Chiang
July 31st, 2020 at 07:27 PM
Your comment is awaiting moderation.

四国は九州の東にあります

JapanesePod101.com Verified
July 13th, 2020 at 05:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

Rachel さん

コメントありがとうございます!

Your sentence is correct👍


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Rachel
June 19th, 2020 at 03:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

インドはロシアの南にあります。

JapanesePod101.com Verified
December 15th, 2019 at 06:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Justin,

Thanks for the question!


You can search for the keywords you're looking for on the internet.

(Sorry, if it is not what you are asking.)


Thank you for studying with us!

Erica

Team JapanesePod101.com

Justin
December 2nd, 2019 at 10:09 AM
Your comment is awaiting moderation.

please tell me how to find the video vocal music, on its own.


ITS AMAZING ほんとすき!!!!

JapanesePod101.com Verified
November 6th, 2019 at 06:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

デッビトさん、


Thank you for your comment and that is a great question :)

「げんきがありませんね」and 「げんきじゃありませんね」both mean the same. In the first sentence, げんき is used as a noun and it literally means "the person doesn't have energy." In the second sentence, げんき is used as an adjective and it literally means "the person isn't energetic," but they both mean "the person doesn't look good" or "the person isn't fine."


Please let us know if you have a further question😄


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
November 1st, 2019 at 01:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Carolyn Taylor,


Thank you for your kind feedback! 😉 We are very happy to have you here studying with us.

If you ever have any questions, please let us know!


Kind regards,

Levente

Team JapanesePod101.com

Carolyn Taylor
October 25th, 2019 at 10:07 PM
Your comment is awaiting moderation.

I love how Naomi-san said "geography test"😄

I'm so exited to use どうしましたか?元気が ありませんね。because all my friends hate it when I tell them they look grumpy😆

デッビト
August 31st, 2019 at 10:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi there,


I have a little question regarding this sentence [げんきが ありませんね] Why does he use the particle が after げんき?

I would say [げんきじゃありませんね]


Thank you!