Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Rebecca: Your love of Japanese will drive you to common ground.
Naomi: Naomi です。
Rebecca: Rebecca here.
Naomi: 十一, Eleven.
Rebecca: Naomi Sensei, こんにちは。
Naomi: こんにちは。
Rebecca: お元気ですか。
Naomi: はい、元気です。でも、 I am hungry. レベッカさんは元気ですか。
Rebecca: I’m 元気です。元気です。 And I am not hungry. I had lunch.
Naomi: よかったですね。今日のレッスンは
Rebecca: Today we are going to look some more at liking and disliking.
Naomi: 大好きです。大嫌いです。
Rebecca: I really like and I really hate. Okay so Fuyuka and Fabrizio are still in Fuyuka’s car.
Naomi: そうですね。 Fuyuka is driving a car.
Rebecca: Fuyuka is driving okay.
Naomi: 冬果さんが運転手です。
Rebecca: Fuyuka is the driver.
Naomi: はい。
Rebecca: Okay, so we are talking in polite Japanese still.
Naomi: そうですね。
Rebecca: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE  
ファブリツィオ: ランボルギーニは イタリアの車です。とても、とても、とても 
高い車です。私は イタリアの車が 大好きです。フェラーリも 
好きです。ドイツの車と 日本の車は つまらないです。あまり 好き
じゃありませ…あ、危ない!
(キキーィ)
冬果: ふう。ごめん ごめん。大丈夫?
ファブリツィオ: あ、あのぉ...冬果さんは 運転が 好きですか。
冬果: 運転?大嫌いですよ。ファブリツィオは 運転が 好きですか。
ファブリツィオ: はい、まあまあ 好きです。免許は ありませんが...。
Naomi: もう一度おねがいします。今度はゆっくりお願いします。
ファブリツィオ: ランボルギーニは イタリアの車です。とても、とても、とても 
高い車です。私は イタリアの車が 大好きです。フェラーリも 
好きです。ドイツの車と 日本の車は つまらないです。あまり 好き
じゃありませ…あ、危ない!
(キキーィ)
冬果: ふう。ごめん ごめん。大丈夫?
ファブリツィオ: あ、あのぉ...冬果さんは 運転が 好きですか。
冬果: 運転?大嫌いですよ。ファブリツィオは 運転が 好きですか。
ファブリツィオ: はい、まあまあ 好きです。免許は ありませんが...。
Naomi: 今度は英語が入ります。
ファブリツィオ: ランボルギーニは イタリアの車です。とても、とても、とても 
高い車です。私は イタリアの車が 大好きです。フェラーリも 
好きです。ドイツの車と 日本の車は つまらないです。あまり 好き
じゃありませ…あ、危ない!
FABRIZIO: Lamborghinis are Italian cars. They are really really really
expensive cars. I love Italian cars. I love Ferraris. German cars and
Japanese cars are boring. I don't like them that much...oh! Watch
out!
(キキーィ)
(sound of skidding brakes)
冬果: ふう。ごめん ごめん。大丈夫?
FUYUKA: Phew. I'm sorry, I'm sorry. Are you okay?
ファブリツィオ: あ、あのぉ...冬果さんは 運転が 好きですか。
4. FABRIZIO: Um...Fuyuka, do you like driving?
冬果: 運転?大嫌いですよ。ファブリツィオは 運転が 好きですか。
FUYUKA: Driving? I hate it. Fabrizio, do you like driving?
ファブリツィオ: はい、まあまあ 好きです。免許は ありませんが...。
FABRIZIO: Uh, yeah, it's OK. I don't have a driver's license, but.
POST CONVERSATION BANTER
Rebecca: Naomi Sensei 免許ありますか。 Do you have a driver’s license?
Naomi: You mean 車の免許
Rebecca: そうですね。 yes.
Naomi: はい、あります。Yes I do. レベッカさんは車の免許ありますか。
Rebecca: Yes I do have the drivers license, an Australian drivers license.
Naomi: 日本の車の免許は。
Rebecca: ありません。 I don’t have the Japanese one. I think I could get one. We have some kind of arrangement with the Japanese government, the Australian and Japanese. I can just swap it over.
Naomi: そうですね。ありますね。
Rebecca: Yeah I just haven’t got around with quietest driving in Tokyo. There is lot of driving in Tokyo. It is too scary.
Naomi: そうですね。 but in Australia, people drive on the left side of the road.
Rebecca: Yeah just like in Japan.
Naomi: じゃ、同じですね。 So it’s not so difficult for you to drive a car in Japan?
Rebecca: Well yeah I suppose but there is so much traffic in Tokyo. There is so much you have to concentrate on and I’d be worried about dinging the car.
Naomi: Yeah but when you are traveling outside of Tokyo?
Rebecca: Oh yeah. No that would be nice. I wouldn’t mind driving somewhere like 北海道 or somewhere like that.
Naomi: 北海道の運転は楽しいですよ。
Rebecca: Yeah it looks fun. Actually I’ve been on a holiday in Italy and with my mother and we rented a car and they drive on the other side.
Naomi: Which is 右側
Rebecca: Migigawa yes. The right hand side and that was quite frightening because you know it was yeah and also the roads are very small and yeah it was interesting. So I guess Japan is a little better in that respect.
Naomi: そうですね。
Rebecca: Do you like driving Naomi Sensei?
Naomi: はい、運転好きですよ。
Rebecca: Do you often go for drives?
Naomi: 1週間に1回かな。 Once a week.
Rebecca: Once a week. Oh actually that’s quite often.
Naomi: そうですね。 I am not sure if I am a good driver.
Rebecca: 上手かどうか。
Naomi: そうそう。上手かどうかわかりませんけど。
Rebecca: You probably are if you have that much practice.
Naomi: 好きです。今ね、でも、ガソリン高いですよ。
Rebecca: Gas is really expensive. It is really expensive.
Naomi: 1リットル130円から140円です。
Rebecca: One liter is priced between 130 to 140 right?
Naomi: はい。
Rebecca: That’s a lot yeah.
Naomi: そうね。
Rebecca: Yeah in Australia, we use liters. In America, they use gallons.
Naomi: ガロンSo one gallon is 4 liters.
Rebecca: I don’t know.
Naomi: So about $5 or $6 per gallon.
Rebecca: Right okay.
Naomi: Expensive. ガソリンは、ほんとに高い。
Rebecca: Actually we used the word 高い in the lesson today. Didn’t we? What is it Fabrizio said とても、とても高い車です. His car is very, very expensive.
Naomi: はい。ガソリンは、とてもとても高いです。
Rebecca: Gasoline is very, very expensive. Okay so let’s have a look at some of the vocab from today’s lesson.
VOCAB LIST  
Rebecca:The first item is
Naomi: ドイツ
Rebecca: Germany.
Naomi: (slow) どいつ (natural speed)ドイツ
Rebecca: Next.
Naomi: つまらない
Rebecca: Boring, uninteresting. It’s i-Adjective.
Naomi: (slow) つまらない (natural speed)つまらない
Rebecca: Next.
Naomi: 危ない
Rebecca: Dangerous. Another i -adjecive.
Naomi: (slow) あぶない (natural speed) 危ない
Rebecca: Next.
Naomi: 運転
Rebecca: Driving.
Naomi: (slow) うんてん (natural speed)運転
Rebecca: Next.
Naomi: 嫌い
Rebecca: Dislikable. This is a Na-Adjective.
Naomi: (slow) きらい (natural speed)嫌い
Rebecca: Next.
Naomi: 免許
Rebecca: License, qualification.
Naomi: (slow) めんきょ (natural speed)免許
Rebecca: Next.
Naomi: 大好き
Rebecca: Much loved, favorite. This is also a Na-Adjective.
Naomi: (slow) だいすき (natural speed) 大好き
Rebecca: Next.
Naomi: 大嫌い
Rebecca: Very dislikable. Hateful, a Na-Adjective.
Naomi: (slow) だいきらい (natural speed)大嫌い
Rebecca: So we’ve been focusing on the word 好きwhich means likable.
Naomi: The left side of the Kanji means woman right.
Rebecca: Yeah.
Naomi: Right side of the Kanji is child. Woman and Child are together likable or woman likes child.
Rebecca: Yeah it’s a good way to remember it. Isn’t it?
Naomi: はい。
Rebecca: So 好きmeans Likable and what’s the opposite?
Naomi: 嫌い
Rebecca: 嫌い Dislike.
Naomi: そうですね。The pronunciation of 嫌い is bit similar to 綺麗. So…
Rebecca: Pretty.
Naomi: Yeah.
Rebecca: And pretty and dislikable. Yeah you wouldn’t want to make a mistake with those two.
Naomi: そうね。Be careful.
Rebecca: So dislikable is
Naomi: 嫌い
Rebecca: Right okay. So 覚えててください。
Naomi: はい。Beautiful is 綺麗
Rebecca: And what about license. That was the word that came up in the conversation?
Naomi: 免許
Rebecca: 免許. So drivers license is.
Naomi: 車の免許
Rebecca: What about can you say 運転免許
Naomi: 運転免許、言いますね。
Rebecca: Driving license. What about – what are some other licenses?
Naomi: タクシーの免許
Rebecca: Taxi license or..
Naomi: 先生の免許
Rebecca: 先生の免許 Oh a teaching license. Is that what you call?
Naomi: Teaching license, teaching certificate.
Rebecca: Oh yeah teaching certificate.
Naomi: そうですね。 but in a conversation, it’s okay to say 先生No免許but in a politically correct way of saying is 教員免許but
Rebecca: 教員免許 So 教員 is a more formal word for teacher.
Naomi: そうですね。 In a conversation, 先生の免許 is good enough I guess.
Rebecca: Okay so the sentence from today’s dialogue was
Naomi: 免許はありませんが。
Rebecca: I don’t have a license pouch.
Naomi: He said I don’t mind driving but I don’t have a driver’s license.
Rebecca: That’s a bit worrying. Isn’t it?
Naomi: ちょっと怖いですね is scary.
Rebecca: Does he mean he doesn’t have a Japanese driver’s license?
Naomi: そうかもしれないですね。 or わかんないけど。.
Rebecca: I hope so. Well in today’s dialogue, he just said 免許 didn’t he which from the context we can tell he means the driver’s license. So there is no need to say 車の. The car license or the driver’s license. That’s why you can’t hear it. Okay so let’s look at some grammar.

Lesson focus

Rebecca:Today’s target grammar sentence.
Naomi: イタリアの車が大好きです。
Rebecca: I really like Italian cars or I love Italian cars.
Naomi: 運転が大嫌いです。
Rebecca: I really don’t like driving or I hate driving. So in today’s grammar point, we are going to focus on different degrees of liking and disliking right?
Naomi: はい。
Rebecca: If we were going to talk about this on a scale from most likable to the thing you hate the list, let’s look at how you say that? So how do you say I like it very much?
Naomi: 大好きです。
Rebecca: And just I like it.
Naomi: 好きです
Rebecca: What about so, so or it’s okay?
Naomi: Okay so, so in Japanese is まあまあ
Rebecca: Mama.
Naomi: So you can just say mama or まあまあ好きです
Rebecca: Okay. What about I dislike it?
Naomi: 嫌いです
Rebecca: And I hate it?
Naomi: 大嫌いです。
Rebecca: 何が大嫌いですか、なおみ先生。
Naomi: 私はね、実は、鳩が大嫌いです。
Rebecca: So I just asked Naomi Sensei what she really hates and she said, she really hates pigeons. Do you have a lot of pigeons where you live?
Naomi: No but in the park. In Japanese parks, there are so many pigeons and 気持ち悪いですね。
Rebecca: Yeah they are a little dirty. Aren’t they?
Naomi: そうですね。 What about you Rebecca 何が大嫌いですか。
Rebecca: I really hate it when people are rude.
Naomi: You mean 失礼な人が大嫌い
Rebecca: Or well I try not to hate the person but I certainly hate the rude behavior.
Naomi: なるほどね。失礼な is a Na-Adjective which means rude. So, 失礼な人 means rude people.
Rebecca: 失礼な人が嫌いです。 I don’t like rude people.
Naomi: なるほどね。みなさんは、何が嫌いですか。
Rebecca: So what do you dislike?
Naomi: 何が好きですか。
Rebecca: And what do you like?
Naomi: 教えてください。

Outro

Rebecca: Let us know. See you next week.
Naomi: じゃあまた。
DIALOGUE  
ファブリツィオ: ランボルギーニは イタリアの車です。とても、とても、とても 
高い車です。私は イタリアの車が 大好きです。フェラーリも 
好きです。ドイツの車と 日本の車は つまらないです。あまり 好き
じゃありませ…あ、危ない!
(キキーィ)
冬果: ふう。ごめん ごめん。大丈夫?
ファブリツィオ: あ、あのぉ...冬果さんは 運転が 好きですか。
冬果: 運転?大嫌いですよ。ファブリツィオは 運転が 好きですか。
ファブリツィオ: はい、まあまあ 好きです。免許は ありませんが...。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

239 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
March 17th, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, what kind of cars do you love?

JapanesePod101.com Verified
November 17th, 2020 at 08:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは 溶岩


Thank you for your comment.

Yes you are right. The name Mazuda was taken from 松田(Matsuda). But also derived from "Ahura Mazda", the creator and highest deity of Zoroastrianism. 😉


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com

溶岩
October 31st, 2020 at 01:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

マズダが大好きです!


I think this is a case like Toyota, where the founder's family name, 松田, is changed slightly to read "Mazda" in Romaji and becomes マズダ for company name and stock symbol in Japanese.

JapanesePod101.com Verified
October 23rd, 2020 at 05:00 PM
Your comment is awaiting moderation.

Jianfengさん


Thank you so much for your comment😄

Ga is used for object of emotions. You can study it here😉

https://www.japanesepod101.com/lesson/particles-10-the-object-of-your-desire-and-more-japanese-particle-ga/?lp=128

For "kuruma wa tsumaranai," the wa is just the subject-maker👍

https://www.japanesepod101.com/lesson/particles-1-coincidence-times-two-japanese-particles-wa-no-and-mo/?lp=128


Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Jianfeng
October 22nd, 2020 at 12:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Why we use ga between curuma and daisuki in second line but wa between curuma and tsumaranai?

JapanesePod101.com Verified
October 2nd, 2020 at 06:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa マニュエル


コメントありがとうございます。

サメが大好きですか〜。私はサメは大嫌いではないですが、こわいです。😜


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com

マニュエル
September 16th, 2020 at 10:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

私はヘビが大嫌いです。

私はサメが大好きです。

JapanesePod101.com Verified
August 28th, 2020 at 07:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Olena,


コメントをありがとうございます。

わたしもゴキブリが大嫌いです!😭


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com

Olena
August 17th, 2020 at 04:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

ゴキブリが大嫌いです。

ビールが大好きです。

JapanesePod101.com Verified
July 16th, 2020 at 07:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for all your comments!


Hi Zi Wei,

You are right. つまらない means "boring" but it also has other meanings "Worthless", "trivial"= "Small thing".😉


Hi Rachel,

Your sentences are correct👍


Keep up the good work.

Feel free to ask us any questions.


Sono

Team JapanesePod101.com

Rachel
June 26th, 2020 at 02:27 AM
Your comment is awaiting moderation.

野菜が大好きです。

お茶が大好きです。

ゴキブリが大嫌いです。