Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Rebecca: Of course, some things in Japan are definitely worth the wait.
Naomi: Naomiです.
Rebecca: Rebecca here. こんにちは、なおみ先生
Naomi: こんにちは、レベッカさん。元気ですか。
Rebecca: はい、元気です。 Okay. So today we are going to be reviewing verb conjugations for all of the three classes of verbs.
Naomi: 大変ですね。
Rebecca: Yeah and we are also going to look at the differences between casual speech and polite speech.
Naomi: そうです。
Rebecca: We have a lot to cover in this lesson but 頑張りましょう。
Naomi: 頑張りましょう。
Rebecca: So when our listeners hear the dialogue, they will hear it twice. Essentially it will be the same thing. The first time it will be in formal or polite speech. The second time you hear it, it will be in casual speech.
Naomi: そうですね。 The formal conversation is between Fabrizio and Fuyuka.
Rebecca: Right and they are colleagues, work colleagues. So they are using formal speech.
Naomi: そうですね。 The casual conversation is between Fuyuka’s mother and Fuyuka’s father.
Rebecca: Okay and because they are family members, they are using informal speech.
Naomi: そうです。
Rebecca: Where are they having these conversations? What are they talking about?
Naomi: They are in front of the Udon noodle place.
Rebecca: So they are about to go eat noodles.
Naomi: 多分、そうですね。
Rebecca: Okay.
Naomi: I guess so, うどん屋の前です。
Rebecca: Alright. In front of the Udon shop or the Udon restaurant. Okay so have a listen and compare the two types of conversations.
DIALOGUE
Formal
ファブリツィオ: 冬果さん、この長い列は 何ですか。
冬果: うどんの列ですよ。
ファブリツィオ: とても 長いですよ。どうしますか。待ちますか。
冬果: ええ。もちろん、待ちます。絶対に、ここのうどんを 食べます。
ファブリツィオ: えー。本当ですか。あっ、あそこに、クルミさんが いますね。クル
ミさーん!クルミさーん!
 :
Casual
お母さん: この長い列は 何?
お父さん: うどんの列だよ。
お母さん: すごく 長いよ。どうするの?待つの?
お父さん: ああ。もちろん、待つ。絶対に、ここのうどんを 食べる。
お母さん: えー。本当?あら、あそこに 冬果とファブリツィオさんが いる。冬
果!冬果!
Naomi: もう一度おねがいします。今度はゆっくりお願いします。
Formal
ファブリツィオ: 冬果さん、この長い列は 何ですか。
冬果: うどんの列ですよ。
ファブリツィオ: とても 長いですよ。どうしますか。待ちますか。
冬果: ええ。もちろん、待ちます。絶対に、ここのうどんを 食べます。
ファブリツィオ: えー。本当ですか。あっ、あそこに、クルミさんが いますね。クル
ミさーん!クルミさーん!
 :
Casual
お母さん: この長い列は 何?
お父さん: うどんの列だよ。
お母さん: すごく 長いよ。どうするの?待つの?
お父さん: ああ。もちろん、待つ。絶対に、ここのうどんを 食べる。
お母さん: えー。本当?あら、あそこに 冬果とファブリツィオさんが いる。冬
果!冬果!
Naomi: 今度は英語が入ります。
Formal
ファブリツィオ: 冬果さん、この長い列は 何ですか。
FABRIZIO: Fuyuka-san, what’s this long line for?
冬果: うどんの列ですよ。
FUYUKA: They are lining up for udon.
ファブリツィオ: とても 長いですよ。どうしますか。待ちますか。
FABRIZIO: This is a really long line. What are we gonna do? Are we gonna
wait?
冬果: ええ。もちろん、待ちます。絶対に、ここのうどんを 食べます。
FUYUKA: Yes, of course we’ll wait. I’m definitely eating this udon.
ファブリツィオ: えー。本当ですか。あっ、あそこに、クルミさんが いますね。クル
ミさーん!クルミさーん!
FABRIZIO: Really? Oh, look! There is Kurumi-san over there. Hey, Kurumi-san!
Kurumi-san!
POST CONVERSATION BANTER
Rebecca: Well later in today’s lesson, we are going to look more closely at polite speech and casual speech but I wanted to ask you Naomi Sensei about female speech and male speech, men’s speech and women’s speech. I know it is that often men seem to be less polite than women.
Naomi: That’s right そうですね。.
Rebecca: So it’s more acceptable is it for guy to speak casually, how does it work?
Naomi: Yeah it sounds so unfair but it’s true. Men can be rude but women cannot be rude.
Rebecca: But it’s unfeminine to speak impolitely.
Naomi: I think so. Even if we don’t really respect the person, we sometimes like women tend to use the polite Japanese.
Rebecca: Right okay and I also noticed like even not just polite and impolite language, but there are specific words that men use and that women don’t. So for me, they say a woman might say わたしwhen a man can say おれ if it’s not too formal
Naomi: そうですね。
Rebecca: And some verbs are different too like in a casual situation, men might say 食う for to eat
Naomi: Oh instead of 食べる or . Oh okay.
Rebecca: But if you are a woman and if you say 食う, that’s kind of right.
Naomi: That sounds bit.
Rebecca: Uncouth.
Naomi: そうですね。It doesn’t sound very sophisticated.
Rebecca: Okay right. I have actually heard a girl refer to self as おれ
Naomi: おれ?
Rebecca: Yeah is that normal?
Naomi: Is she from Tokyo?
Rebecca: No she was from Osaka.
Naomi: I think that’s the reason why. Compared to the people in Tokyo, generally speaking Osaka people speak kind of casual.
Rebecca: Right okay so I see.
Naomi: And yeah probably おれ is that region’s dialect or something.
Rebecca: Okay she is the only Osaka girl I ever heard use that to refer to herself but any way.
Naomi: But still yeah おれ it sounds very casual or rough.
Rebecca: Okay. Have you ever heard a woman say おれ
Naomi: No not really.
Rebecca: Yeah.
Naomi: But some girls who are really into アニメ say ぼく or…
Rebecca: Alright which is another man’s word to describe yourself.
Naomi: Yeah but ぼく is not informal word at all. It’s still polite way to mention about yourself but I heard some girls call themselves as ぼく but not おれ.
Rebecca: Okay well there is a lot more to be said on that topic but let’s move on to vocabulary.
VOCAB LIST
Rebecca:First item.
Naomi: 食う
Rebecca: To eat, informal.
Naomi: (slow) くう (natural speed)食う
Rebecca: Next.
Naomi: 列
Rebecca: Queue, line, row.
Naomi: (slow) れつ (natural speed)列
Rebecca: Next item.
Naomi: 待ちます
Rebecca: To wait, ます form.
Naomi: (slow) まちます  (natural speed)待ちます
Rebecca: Next.
Naomi:待つ
Rebecca: To wait, dictionary form.
Naomi: (slow)  まつ (natural speed)待つ
Rebecca: Next item.
Naomi: 絶対に
Rebecca: Absolutely, unconditionally, at any cost.
Naomi: (slow) ぜったいに (natural speed)絶対に
Rebecca: Next.
Naomi: もちろん
Rebecca: Of course, certainly, naturally.
Naomi: (slow) もちろん (natural speed)もちろん
Rebecca: Next item.
Naomi: あそこ
Rebecca: Over there.
Naomi: (slow) あそこ(natural speed)あそこ
Rebecca: Next.
Naomi: まじ
Rebecca: Serious. This is a slang expression.
Naomi: (slow) まじ (natural speed)まじ
Rebecca: Next.
Naomi: います
Rebecca: To be of inanimate objects, to exist. ます form.
Naomi: (slow) います (natural speed)います
Rebecca: Next.
Naomi: いる
Rebecca: To be of inanimate objects, to exist. This is in the dictionary form.
Naomi: (slow) いる (natural speed)いる
Rebecca: Right. So first we are going to have a look at some useful adverbs from today’s dialogue. What’s the first one we are going to look at in more depth.
Naomi: もちろん
Rebecca: Meaning of course. Can you give it to us in the sentence from the dialogue.
Naomi: もちろん待ちます
Rebecca: Of course, we will wait. So I think it’s fairly easy to pick up the meaning of もちろん
Naomi: そうですね。例えば、行きます I will go. もちろん行きます of course, I will go.
Rebecca: Right okay and there is another one and it also appeared in the dialogue. The sentence from the dialogue was.
Naomi: 絶対にここのうどんを食べます
Rebecca: Absolutely. We are going to eat this Udon. Absolutely we are going to eat the Udon from this restaurant is what she is saying right.
Naomi: そうですね。絶対に
Rebecca: Yeah without fail.
Naomi: 絶対に is also an adverb right.
Rebecca: Right like もちろん
Naomi: In a casual situation, we often drop に and say 絶対.
Rebecca: So in this context, Fuyuka would have said.
Naomi: 絶対ここのうどんを食べます。
Rebecca: Okay. So either is okay but if you have the needs more polite or more formal.
Naomi: そうですね and the position you can put 絶対に is kind of flexible. For example, partyへ行きます. I am going to the party right.
Rebecca: Right.
Naomi: 絶対にパーティに行きます or you can say パーティに絶対行きます
Rebecca: Okay so does it change the meaning or the nuance of the sentence?
Naomi: Same.
Rebecca: Same. Okay so you can put it at the start of the sentence or in front of the verb? Right well let’s move on to grammar because we’ve got a lot to cover today.
Naomi: そうです。

Lesson focus

Rebecca: First we are going to be revising the differences between the three verb classes. So the first class – Class 1 verbs, these are verbs where the ます is proceed by anい sound like for example, we have わかります there and what’s another one.
Naomi: 行きます
Rebecca: Okay and one more.
Naomi: 話します
Rebecca: So the next class is class 2 and these verbs are ones where the ます is proceeded by an A sound as in the case of
Naomi: 食べます
Rebecca: or
Naomi: 寝ます
Rebecca: Right and 寝ます is an example of the other type of verb which falls into Class 2. Isn’t it? So 寝ます there is only one syllable before the ます. It’s also an S sound so it’s easy to pick it as a class 2 verb but another verb which is a class 2 verb is.
Naomi: 見ます
Rebecca: Now that’s not an え sound but there is only one syllable before the ます like 寝ます. That’s ね one syllable and 見ます is み one syllable and another class 2 verb is 来ます right.
Naomi: So there is 来ますin the meaning of to where.
Rebecca: Right. So one syllable before the ます. Okay so just recapping class 2 verbs are verbs which either have an え sound proceeding the ます or they have one syllable proceeding ます. Okay and finally class 3 verbs are irregular verbs and the ones we have covered so far are 来ます meaning to come and
Naomi: します
Rebecca: Meaning to do. Okay so did you get that? We hope you did yeah. I don’t think it’s too bad. Now let’s practice putting verbs in the dictionary form. Now we already know how to say some verbs in the ます form and so now we are going to look at how to put them in the dictionary form from the ます form. Okay so class 1 verbs. You drop theい ます and you add う. So what this means is that something like聞きますbecomes 聞く. Okay so ききます きく. Another one would be.
Naomi: わかります
Rebecca: Which becomes
Naomi: わかる
Rebecca: Okay so in the masu form, it’s ります and in the う form that ります becomes る. Now in the case of class 2 verbs, all you have to do is drop the masu and add る.
Naomi: 食べます
Rebecca: Becomes.
Naomi: 食べる
Rebecca: And
Naomi: います
Rebecca: Becomes
Naomi: いる
Rebecca: Okay so all that’s happening there. Is it? We are taking the masu off and we are adding るand class 3 verbs are of course irregular verbs. So they have their own special rules.
Naomi: そうですね。
Rebecca: As there is basically only two, we will talk about another verb that’s a bit irregular later on but for now, the only verbs we’ve covered are 来ます meaning to come and します meaning to do. So when we are putting these verbs in their dictionary form, Naomi Sensei, what do we do?
Naomi: 来ます becomes 来る
Rebecca: Okay.
Naomi: します becomes する
Rebecca: So all you have to do is memorize those two.
Naomi: そうですね。
Rebecca: And you’ve got all the class 3 verbs down. Okay so next we are going to look at a comparison between casual speech and polite speech. Essentially that’s what we have already covered in today’s lesson when we looked at the difference between the masu form and the dictionary form because the masu form is the polite form and the dictionary form is the casual form and that’s what you would have come across in today’s dialogue with the first dialogue being formal, masu formal and the second dialogue being casual in the dictionary form. So just to have another look at one of the examples from today’s dialogue. We had the polite verb 待ちます in the sentence.
Naomi: もちろん待ちます
Rebecca: That was the dialogue between Fuyukasan and Fabrizio and in the second dialogue, the same sentence appeared. This dialogue was between お父さん and お母さん and it was a casual conversation. So instead of saying もちろん待ちます, they said.
Naomi: もちろん待つ
Rebecca: Right so 待ちます is a class 1 verb. You take off the います and replace it with う. So 待ちますbecomes
Naomi: 待つ
Rebecca: Okay right but we also have to know how to conjugate sentences where you have adjectives as well. Now the adjectives themselves don’t change right depending on the level of politeness of the conversation.
Naomi: That’s right.
Rebecca: Just the ending that you attach to the adjective to finish the sentence changes. Okay so first we are going to look at sentences with I adjectives in them.
Naomi: Basically all you have to do is just drop です.
Rebecca: Well that’s easy.
Naomi: And if it’s a question center, you don’t need ka at the end.
Rebecca: You just use intonation to show that you are asking a question. Okay so let’s have a look at a couple of examples. Firstly I am looking at how we would say in a polite situation, we would say.
Naomi: それは長いです
Rebecca: Okay so we hear this but if it were just casual, we would say…
Naomi: それは長い
Rebecca: Okay. So as you can see that this is gone. And if that was going to be a question how in a casual situation Naomi Sensei how would we say that?
Naomi: それは長い?
Rebecca: You have enough on the end. That’s verbal punctuation. And looking at how we would say if we were saying negatively. So that is not long in polite speech is..
Naomi: それは長くないです。
Rebecca: Again notice the ですand in casual speech, you would say
Naomi: それは長くない
Rebecca: それは長くない Okay. Now let’s look at sentences involving Na-Adjectives. Again it’s just the ending which changes.
Naomi: そうですね。
Rebecca: So can you give us an example of a sentence using a な adjective in polite speech first.
Naomi: ここは静かです
Rebecca: It’s quite here and you can hear the です coming after the Na-Adjecive. 静か All right, now if we were to say that in casual speech, it would be…
Naomi: ここは静か
Rebecca: Or
Naomi: ここは静かだ
Rebecca: Okay so you don’t have to put an ending on but if you do you put the plain form of the copular です and the plain form of the copular です is da.
Naomi: そうですね。 But you can’t put da to the I-Adjective sentences.
Rebecca: Right. It would sound weird. Wouldn’t it? So it’s only na adjectives that you can use da as a sentence end in casual speech. All right. Practicing this in the negative, we would have
Naomi: 静かじゃないです
Rebecca: It’s not quiet and because that was an example of polite speech, we hear this. Now if we say in casual speech, we have.
Naomi:ここは静かじゃない
Rebecca: It’s not quiet here. Now actually ない itself is an I adjective. Isn’t it.
Naomi:はい、そうですね。
Rebecca: But what we are paying attention to here is the Na-Adjective 静か and how you conjugate that. In the negative casual form, it is 静かじゃない. Okay and lastly, if we say it like a question, how do we say that?
Naomi: 静かですか
Rebecca: Is it quiet? Now that’s a polite speech. So you can hear です、ですか and if we were saying it in a casual situation, it would be
Naomi: ここは静か?
Rebecca: Is it quiet and again you can probably hear the rising intonation indicating the question mark. Now for noun sentences, this is pretty easy because we’ve just pretty much covered it when we covered the Na-Adjective.
Naomi: そうですね。一緒です。same.
Rebecca: The same rules apply to nouns as they do to the Na-Adjective. So an example would be….
Naomi: ここはうどん屋です。
Rebecca: This is an Udon place and this is the polite sentence. So you can hear the です there ending the sentence but if we were to say it in a casual situation, you would say.
Naomi: ここはうどん屋 or ここはうどん屋だ
Rebecca: Okay so you either drop this entirely or you can say Da on the end of the sentence in a casual situation. And if we are practicing how to say this negatively as in this is not an Udon restaurant, you would say…
Naomi: ここはうどん屋じゃないです。
Rebecca: And you can hear the です because this is polite speech and if we say this casually, you would say…
Naomi: ここはうどん屋じゃない. Since ない is a I ending adjective you can’t put だ (da) at the end of the sentence.
Rebecca: Right. Finally to say this as a question.
Naomi: ここはうどん屋ですか
Rebecca: Is this an Udon restaurant and you can hear the ですか meaning is it question.
Naomi: Question.
Rebecca: And to say it casually, you would say…
Naomi: ここはうどん屋?
Rebecca: With the rising intonation indicating there is a question meaning is this an Udon restaurant?
Naomi: そうですね。

Outro

Rebecca: Well that’s all for today, and we will see you next week.
Naomi: じゃあまた。
DIALOGUE
Formal
ファブリツィオ: 冬果さん、この長い列は 何ですか。
冬果: うどんの列ですよ。
ファブリツィオ: とても 長いですよ。どうしますか。待ちますか。
冬果: ええ。もちろん、待ちます。絶対に、ここのうどんを 食べます。
ファブリツィオ: えー。本当ですか。あっ、あそこに、クルミさんが いますね。クル
ミさーん!クルミさーん!
Casual
お母さん: この長い列は 何?
お父さん: うどんの列だよ。
お母さん: すごく 長いよ。どうするの?待つの?
お父さん: ああ。もちろん、待つ。絶対に、ここのうどんを 食べる。
お母さん: えー。本当?あら、あそこに 冬果とファブリツィオさんが いる。冬
果!冬果!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Bonus

82 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
June 9th, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, where was the best udon you ever had?

JapanesePod101.com Verified
August 27th, 2020 at 01:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Maki・マキさん


Thank you so much for your comment😄

Glad to hear that yu liked it👍

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Maki・マキ
August 22nd, 2020 at 12:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

I really like the bonus track and how it gives an idea of how slang conversations typically go 😁. Hope this becomes more common in future lessons.

JapanesePod101.com Verified
July 27th, 2020 at 09:14 PM
Your comment is awaiting moderation.

yuyuuさん


Thank you so much for your comment😄

Yes, it looks perfect👍

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

yuyuu
July 27th, 2020 at 08:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

mou udon wa tabemasen ga, itsumo canton wa tabemasu

i haven't eaten an udon yet but i usually eat canton.

correct me

JapanesePod101.com Verified
July 19th, 2020 at 02:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Rachel,

Thank you for trying!

○1b.これ(は)肉?

You can omit both です and か in a casual situation and just say 肉 with the rising intonation indicating the question mark.


Let us know if you have any questions:)


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

Rachel
July 17th, 2020 at 08:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

1a. Class 1.

2a. Class 1.

3a. Class 3.

4a. Class 1.

5a. Class 2.

6a. Class 1.

7a. Class 2.

8a. Class 1.

9a. Class 2.

10a. Class 1.


1b. 此れは肉だ?

2b. あれは何?

3b. うどんは美味しい。

4b. 東京は静かじゃ無い。

5b. 何を食べる?


1c. うどんを食べない。

JapanesePod101.com Verified
June 6th, 2020 at 01:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

イカロさん、こんにちは!


Thank you for replying to ウェス's question.

Your answer was perfect!


Hope you enjoy learning Japanese with us:)


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
June 6th, 2020 at 01:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi ウェス,


Thank you for your question and sorry for this late reply.


As イカロ answered to you, the negative form くない follows only i-adjective (removed final "i")

and じゃない follows na-adjective and noun.


Please let us know if you have any more questions!


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

イカロ
May 3rd, 2020 at 01:08 AM
Your comment is awaiting moderation.

ウェスさん、申し訳ありませんが、私はウェスさんの質問に答える責任があります。

the negative form ーじゃない is used for nouns and na-adjectives

e.g.: うどんじゃない (not udon) and かんたんじゃない (not easy)

and ーくない is used for i-adjectives removing the final い and placing ーくない

e.g.: おいしい (delicious) → おいしくない (not delicious)

ウェス
March 17th, 2020 at 02:20 PM
Your comment is awaiting moderation.

When forming negatives, when do you use ーくない and -じゃない? I thought it was a difference between negating nouns and adjectives but I see in the lesson eg)

うどんじゃない (not udon - noun) and

しずかじゃない (not quiet - adjective)

Both are ーじゃない。Why? When do you use ーくない?