Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Yuichi: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‚†ใ†ใ„ใกใงใ™ใ€‚
Naomi: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Jessi: Jessi here. In Japan, What Does Your Blood Type Say About You?
Yuichi: ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚JapanesePod101.comใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ไปŠๆ—ฅใ‚‚้ ‘ๅผตใฃใฆๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Jessi: Welcome to JapanesePod101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Japanese.
Naomi: ไปŠๅ›žใ‹ใ‚‰ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณ๏ผ”ใซๅผ•ใ็ถšใใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฏใ€ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใ€็›ด็พŽใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆๅƒ•ใ€€ใ‚†ใ†ใ„ใกใ€€ใฎไธ‰ไบบใงๆ‹…ๅฝ“ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
Jessi: So this lesson is the very first lesson for Lower Intermediate Series Season 5. Your hosts will be me, Jessi, and Naomi, and Yuichi.
Naomi: ใงใฏใ€ใ‚†ใ†ใ„ใกใ•ใ‚“ใ€ไปŠๅ›žใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Yuichi: ใฏใ„ใ€ไปŠๅ›žใฏๅคงๅญฆใงใฎไผš่ฉฑใงใ™ใ€‚
Jessi: The conversation takes place at a university.
Yuichi: ๅฅณๅญๅคง็”Ÿใ€ใคใพใ‚Šๅฅณใฎๅญใฎๅคงๅญฆ็”Ÿใ€ใŒไบŒไบบ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Jessi: In the conversation, we have two female university students.
Naomi: ไปŠๅ›žใฎๆ–‡ๆณ•ใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
Yuichi: ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ใงใ™ใ€‚
Jessi: The -ใŸใ‚‰ conjunction. As in๏ผŸ
Yuichi: ้›จใŒ้™ใฃใŸใ‚‰ใ€่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
Jessi: "If it rains, I won't go." All right. Letโ€™s listen in on the conversation.
Yuichi: ใใ‚Œใงใฏ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
ใ•ใใ‚‰:ๆ„›ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ็›ธ่ซ‡ใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ€‚
ๆ„›:ๅฎŸใฏใ€ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใซๅฅฝใใชไบบใŒใงใใฆใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ใˆ๏ผŸๆœฌๅฝ“๏ผŸใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใฎไบบ๏ผŸ
ๆ„›:ใใ‚ŒใŒใ€Bๅž‹ใฎไบบใชใฎใƒปใƒปใƒปใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ๆ„›ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ็›ธ่ซ‡ใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ€‚
ๆ„›:ๅฎŸใฏใ€ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใซๅฅฝใใชไบบใŒใงใใฆใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ใˆ๏ผŸๆœฌๅฝ“๏ผŸใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใฎไบบ๏ผŸ
ๆ„›:ใใ‚ŒใŒใ€Bๅž‹ใฎไบบใชใฎใƒปใƒปใƒปใ€‚
: ใปใ‚‰ใ€Bๅž‹ใฎไบบใฃใฆๅค‰ใ‚ใฃใŸไบบใŒๅคšใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚ใใ‚Œใซใ€ๅฝผใ€ๅฅณๅ‹้”ใŒๅคšใ„ใฟใŸใ„ใ ใ—ใƒปใƒปใƒป
: ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฎใ“ใจๅฅฝใใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‹ใชใƒปใƒปใƒปใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ใตใƒผใ‚“ใ€‚ๅฝผใ€Bๅž‹ใชใ‚“ใ ใ€‚
: ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚Bๅž‹ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚็ŸฅใฃใฆใŸ๏ผŸ
ๆ„›:ใˆใˆ๏ผŸใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ•ใใ‚‰ใ€ๅŒใ˜่ก€ๆถฒๅž‹ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€๏ผขๅž‹ใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
ใ•ใใ‚‰:ใƒใ‚ซใชใ“ใจ่žใ‹ใชใ„ใงใ‚ˆใ€‚่ก€ๆถฒๅž‹ใงๅ…จ้ƒจใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฆๅŠดใ—ใชใ„ใ‚ˆใ€‚๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰
: ใงใ‚‚ใ€ใƒใƒƒใƒˆใงๆคœ็ดขใ—ใŸใ‚‰้ข็™ฝใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
: ่ฉฑ้กŒใฅใใ‚Šใซใ‚‚ใ„ใ„ใ—ใ€‚ๆŽฒ็คบๆฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ„่ฆ‹ใŒ่ชญใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ‚ˆใ€‚
ๆ„›:ใ€ŒBๅž‹ใฎ็”ทๆ€งใฏใ€ๅ€‹ๆ€ง็š„ใง่Šธ่ก“็š„ใชๅฅณๆ€งใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
: Bๅž‹ใฎ็”ทๆ€งใฏ่‡ช็”ฑใชใฎใงใ€ๆŸ็ธ›ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅซŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ€ใƒปใƒปใƒปใ‹ใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ใตใƒผใ‚“ใ€‚็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ๆŸ็ธ›ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๅซŒใ„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
ๆ„›:ๆฑบใ‚ใŸ๏ผใ‚ใŸใ—ใ€ๅ€‹ๆ€ง็š„ใชๅฅณใซใชใ‚‹ใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ใˆใƒผ๏ผ๏ผ
Yuichi: ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ•ใใ‚‰:ๆ„›ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ็›ธ่ซ‡ใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ€‚
Jessi: What's up, Ai? You said you had something to talk about.
ๆ„›:ๅฎŸใฏใ€ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใซๅฅฝใใชไบบใŒใงใใฆใ€‚
Jessi: Well, actually, there's someone I like in the club I'm in.
ใ•ใใ‚‰:ใˆ๏ผŸๆœฌๅฝ“๏ผŸใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใฎไบบ๏ผŸ
Jessi: Oh? Really? What are they like?
ๆ„›:ใใ‚ŒใŒใ€Bๅž‹ใฎไบบใชใฎใƒปใƒปใƒปใ€‚
Jessi: That's the thing; he's a blood type B person.
: ใปใ‚‰ใ€Bๅž‹ใฎไบบใฃใฆๅค‰ใ‚ใฃใŸไบบใŒๅคšใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚ใใ‚Œใซใ€ๅฝผใ€ๅฅณๅ‹้”ใŒๅคšใ„ใฟใŸใ„ใ ใ—ใƒปใƒปใƒป
Like, there are a lot of blood type B people who are kind of odd, right? And plus, he has a lot of female friends.
: ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฎใ“ใจๅฅฝใใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‹ใชใƒปใƒปใƒปใ€‚
What can I do to get him to like me?
ใ•ใใ‚‰:ใตใƒผใ‚“ใ€‚ๅฝผใ€Bๅž‹ใชใ‚“ใ ใ€‚
Jessi: Hmmโ€ฆso he's a blood type B person.
: ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚Bๅž‹ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚็ŸฅใฃใฆใŸ๏ผŸ
By the way, my blood type is B, too. Did you know that?
ๆ„›:ใˆใˆ๏ผŸใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ•ใใ‚‰ใ€ๅŒใ˜่ก€ๆถฒๅž‹ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€๏ผขๅž‹ใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
Jessi: Huh? So, if you're the same blood type, then you must understand how blood type B people feel, right?
ใ•ใใ‚‰:ใƒใ‚ซใชใ“ใจ่žใ‹ใชใ„ใงใ‚ˆใ€‚่ก€ๆถฒๅž‹ใงๅ…จ้ƒจใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฆๅŠดใ—ใชใ„ใ‚ˆใ€‚๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰
Jessi: Don't ask such stupid things! If you could understand everything based on blood type, you wouldn't be having this much trouble. (laughs)
: ใงใ‚‚ใ€ใƒใƒƒใƒˆใงๆคœ็ดขใ—ใŸใ‚‰้ข็™ฝใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
But, it'd be interesting if you looked it up on the Internet.
: ่ฉฑ้กŒใฅใใ‚Šใซใ‚‚ใ„ใ„ใ—ใ€‚ๆŽฒ็คบๆฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ„่ฆ‹ใŒ่ชญใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ‚ˆใ€‚
It'd give you something to talk about. If you looked at message boards, you'd probably be able to get a lot of different opinions.
ๆ„›:ใ€ŒBๅž‹ใฎ็”ทๆ€งใฏใ€ๅ€‹ๆ€ง็š„ใง่Šธ่ก“็š„ใชๅฅณๆ€งใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
Jessi: "Blood type B men like unique, artistic women.
: Bๅž‹ใฎ็”ทๆ€งใฏ่‡ช็”ฑใชใฎใงใ€ๆŸ็ธ›ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅซŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ€ใƒปใƒปใƒปใ‹ใ€‚
B-type men like to be free, so if you try and put restraints on them, you will get on their bad side."
ใ•ใใ‚‰:ใตใƒผใ‚“ใ€‚็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ๆŸ็ธ›ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๅซŒใ„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
Jessi: Hmmโ€ฆthat's true. If someone were to try to control me, I don't think I'd like it.
ๆ„›:ๆฑบใ‚ใŸ๏ผใ‚ใŸใ—ใ€ๅ€‹ๆ€ง็š„ใชๅฅณใซใชใ‚‹ใ€‚
Jessi: I've got it! I'll just become a unique woman!
ใ•ใใ‚‰:ใˆใƒผ๏ผ๏ผ
Jessi: Huh?!
POST CONVERSATION BANTER
Yuichi: ไปŠๅ›žใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใ€Œ่ก€ๆถฒๅž‹ใ€ใงใ—ใŸใญใ€‚ๆ—ฅๆœฌไบบใฎๅ‹้”ใŒๅฑ…ใ‚‹ไบบใฏใ€ๅฟ…ใš่ก€ๆถฒๅž‹ใ‚’่žใ‹ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใฏใใ‹ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
Jessi: ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๆœ€ๅˆ่žใ‹ใ‚ŒใŸใจใใฏใ€ใฉใ†ใ—ใฆ่ก€ๆถฒๅž‹ใ‚’่žใใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚I remember not understanding why I was being asked my blood type.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚่ก€ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใฟใŸใ„ใชใ€‚
Yuichi: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ๆ—ฅๆœฌไบบใฏใงใ™ใญใ€่ก€ๆถฒๅž‹ใงๆ€งๆ ผใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ่žใ„ใŸใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚We believe that we can tell the characteristics they have by asking blood type. ใกใชใฟใซใ€็›ด็พŽใ•ใ‚“ใจใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใฎ่ก€ๆถฒๅž‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ็งใฏAๅž‹ใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใ‚ใ€ๅƒ•ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™๏ผ
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Yuichi: ๏ผกๅž‹ใฎไบบใฏใ€ใพใ˜ใ‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใจใ€ๅ‡ ๅธณ้ขใญใ€‚
Jessi: ใใกใ‚‡ใ†ใ‚ใ‚“๏ผŸMethodical? Organized? That's a really useful word. Could you repeat it one more time?
Naomi: Sure. ๅ‡ ๅธณ้ขใ€‚
Yuichi: ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใฎ่ก€ๆถฒๅž‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
Jessi: ๅฎŸใฏใ€็งใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ก€ๆถฒๅž‹ใ€‚
Yuichi: ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Jessi: ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ๅคšๅˆ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ก€ๆถฒๅž‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
Yuichi &Naomi: ใˆใƒผ๏ผŸ๏ผ
Jessi: I don't think many Americans know their own blood type.
Naomi: ๅฑใชใใชใ„ใฎใ‹ใญใ€‚It's not dangerous? Not knowing the blood type?
Jessi: I don't think so! I mean, if you need to know it, of course you can quickly figure it out, but otherwise people have no idea.
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†ใ€‚
Jessi: That's the norm.
Yuichi: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚่ก€ๆถฒๅž‹ใ‚’่žใใ“ใจใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆ—ฅๆœฌใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€้Ÿ“ๅ›ฝใจใ‹ใ€ใปใ‹ใฎใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎๅ›ฝใงใ‚‚่žใใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ ใ‘ใฉไธ–็•Œ็š„ใซใฟใ‚‹ใจใ€ใ‹ใชใ‚Šใ‚ใšใ‚‰ใ—ใ„ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Jessi: Yeah, so I think this is actually something that's pretty rare - it's only believed in a handful of Asian countries, including Japan and Korea.
Naomi: ใ‚ใจใ€ไปŠๆ—ฅใฎdialogueใฎไธญใซใ‚‚ๅ‡บใฆใใŸ๏ผขๅž‹ใฎไบบใงใ™ใ‘ใฉใ€๏ผขๅž‹ใฎไบบใฎๆ€งๆ ผใฏใ€ใ‚ˆใใ€ŒๅฅฝใๅซŒใ„ใŒๆฟ€ใ—ใ„ใ€ใชใ‚“ใฆ่žใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Yuichi: ๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใจใ‹ไบบใฏใ€ใ‚ใฎใ€ใ™ใ”ใ„ๅคงๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใพใใ€ๅซŒใ„ใชใ‚‚ใฎใจใ‹ไบบใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅซŒใ„ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
Jessi: Ah, so it's often said that blood-type B people are really picky?
Naomi &Yuichi: Mmm.
Naomi: Stereotype ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‘ใฉใ€‚
Yuichi: ใพใ€ๅƒ•ใ‚‚็ตๆง‹ๅฅฝใๅซŒใ„ใŒๆฟ€ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใพใ€ใงใ‚‚๏ผขๅž‹ใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
Jessi: So it's not for everyone. It doesn't apply to everyone.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใพใ€็งใ‚‚ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใ€่ก€ๆถฒๅž‹ๅ ใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ไฟกใ˜ใฆใ„ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚็ง‘ๅญฆ็š„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ€‚Not very scientific.ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€
Jessi: So you don't believe in blood type personalities because they're not scientifically proven?
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Jessi: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
Yuichi: ใงใ‚‚ใ€ๅˆใ‚ใฆใ ใ‚Œใ‹ใจไผšใฃใŸใจใใซใ€ไผš่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใพใ€่žใใจใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: Conversation starterใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงไฝฟใ†ใฎใฏใจใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Jessi: Ah, gives you something to talk about.
Naomi: ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚
Yuichi: ็››ใ‚ŠไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใญใ€ๆ—ฅๆœฌไบบใฏใญใ€‚
Jessi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚็งใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎ่ก€ๆถฒๅž‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
Jessi: (็ฌ‘๏ผ‰ใฏใ„ใ€่ชฟในใฆใฟใพใ™๏ผ
Naomi: ็—…้™ขใงใญใ€่ชฟในใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
Yuichi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
VOCAB LIST
Jessi: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word is,
Naomi: ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ [natural native speed]
Jessi: to look up, to search for
Naomi: ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ [natural native speed]
Jess: The next word is,
Yuichi: ่ฉฑ้กŒ [natural native speed]
Jessi: topic
Yuichi: ่ฉฑ้กŒ [slowly - broken down by syllable]
Yuichi: ่ฉฑ้กŒ [natural native speed]
Jess: The next word is,
Naomi: ๅ€‹ๆ€ง็š„ [natural native speed]
Jessi: unique, characteristic
Naomi: ๅ€‹ๆ€ง็š„ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ๅ€‹ๆ€ง็š„ [natural native speed]
Jess: The next word is,
Naomi: ่ก€ๆถฒๅž‹ [natural native speed]
Jessi: blood type
Naomi: ่ก€ๆถฒๅž‹ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ่ก€ๆถฒๅž‹ [natural native speed]
Jess: The last word is,
Naomi: ๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ [natural native speed]
Jessi: to put restraints, to control
Naomi: ๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: ๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Jessi: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Yuichi: The first word is ่ก€ๆถฒๅž‹
Jessi: Blood type.
Yuichi: ่ก€ๆถฒใฏ bloodใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ€Œ่ก€ใ€ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
Jessi: ่ก€ๆถฒใจ่ก€ใฏใฉใ†้•ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚What's the difference between those two?
Naomi: Good question.
Yuichi: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ€Œ่ก€ใ€ใฏใ€ใ‚ˆใๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใงไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚่ก€ is what you use in daily conversation.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ€่ก€ๆถฒใฏใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชž, technical term, ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œ่ปขใ‚“ใงใ€่†ใ‹ใ‚‰่ก€ใŒๅ‡บใŸใ€‚ใ€ใ€€
Jessi: 'I fell down, and my knee was bleeding.'
Yuichi: ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ‘ใฉใ€ใ€Œ่†ใ‹ใ‚‰่ก€ๆถฒใŒๅ‡บใŸใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
Jessi: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
Yuichi: ๅค‰ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€ใ€Œใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ€ใ€‚
Jessi: ใ€€'Club', or 'team'. This is actually just the word "circle", taken from English.
Naomi: ๅคงๅญฆใซใ‚ใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใ“ใจใงใ™ใญใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ€ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใจใ‹ใ€‚่‰ฒใ€…ๅคงๅญฆใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Yuichi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆ—ฅๆœฌใฎๅคงๅญฆใซใฏใ€ๆ”พ่ชฒๅพŒใฎๆดปๅ‹•ใŒไบŒใคใ‚ใฃใฆใ€ใฒใจใคใฏ้ƒจๆดปใ€ใงใ‚‚ใ†ใฒใจใคใŒใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚
Naomi: ใพใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใฃใฆใ€้ƒจๆดปใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็ทด็ฟ’ใŒๅŽณใ—ใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใฏใ€ใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒ็›ฎ็š„ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใงใ™ใญใ€‚
Jessi: ใ€€So I guess if you're talking about clubs that exist on campus, there are two kinds, right? So ้ƒจๆดป, or activities that you do as part of a club, require a lot of tough practice. But on the other hand, a ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซ or a circle, is more light-hearted and fun. Is that right?
Naomi &Yuichi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใฎใ€ๅƒ•ใกใ‚‡ใฃใจๆœ€่ฟ‘้ข็™ฝใ„ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
Jessi: ๆœฌๅฝ“๏ผŸ้ข็™ฝใ„ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซ๏ผŸ
Yuichi: ใฏใ„ใ€‚ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ€‚็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉ๏ผ
Yuichi: ็š†ใงใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ไฝœใฃใฆใ€้ฃŸในใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†โ€ฆใใ‚Œใ ใ‘ใฎใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚
Naomi &Jessi: ใธใƒผ๏ผ
Jessi: ใ€€ใงใ‚‚ใ€ๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™๏ผ
Yuichi: ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผ
Jessi: ใใฎใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใซๅ…ฅใฃใฆใฟใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ€‚
Yuichi: ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใ€‚ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญ๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใ˜ใ‚ƒใ€ๆฌกใฎๅ˜่ชž่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ
Yuichi: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€Œๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ€ใ€‚
Jessi: 'to look up', 'to search for'.
Yuichi: ่ชฟในใฆใ€ๆŽขใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ€ใฉใ‚“ใช้ขจใซไฝฟใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
Naomi: ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ€‚
Jessi: 'I did a search on the Internet.'
Yuichi: ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ€‚
Jessi: 'I Google what I want to know.'
Yuichi: ใ“ใฎใ€Œใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ€ใ‚’่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใจใ€ใฉใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
Jessi: ใ€€You could just say "to Google", as in "Google something". It's become its own verb already.
Yuichi: ๆ—ฅๆœฌ่ชžใงใ‚‚ใ€ไผผใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใจใ‹ใญใ€‚
Yuichi: ใ€Œใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใฎใ‚’ใ€ใ€Œใ‚ฐใ‚ฐใƒซใ€ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใพใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ‘ใฉใญใ€‚ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€ŒๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ใ€ใ€‚
Jessi: 'To restrain, to control'.
Naomi: ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ€ๆ‹ๆ„›ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ˆใๅ‡บใฆใใพใ™ใญใ€‚
Jessi: So this word is often used when talking about love or relationships.
Naomi: ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚ ๆผขๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Naomi and Jessi: ๆŸ๏ผˆbundle๏ผ‰, ็ธ›๏ผˆto tie๏ผ‰.
Jessi: So it literally means to tie someone in a bundle? (็ฌ‘๏ผ‰
Naomi: Right! ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผ ใกใ‚‡ใฃใจใ€ๆ€–ใ„ๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ‘ใฉใ€ๅฎŸ้š›ใซ็ธ›ใฃใกใ‚ƒใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใชใใฆใ€็›ธๆ‰‹ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ใ‚†ใ„ใกใ•ใ‚“ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€€ๆ‹ๆ„›ไธญใซ็›ธๆ‰‹ใ‚’ๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ใฃใฆใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
Yuichi: ไพ‹ใˆใฐใ€ๅฝผๆฐใŒๅฝผๅฅณใซๆฏŽๆ—ฅ้›ป่ฉฑใ—ใชใ•ใ„ใจใ‹่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใจใฏใ“ใฎ็•ฐๆ€งใฎๅ‹้”ใซ่ฉฑใ•ใชใ„ใงใจใ„ใ†้ขจใซ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ใพใ€ใ€ŒๆŸ็ธ›ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
่จ€ใ†ใ€‚ใจใ‹ใ€็•ฐๆ€งใฎๅ‹้”ใซ่ฉฑใ•ใชใ„ใงใจใ‹ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ŒๆŸ็ธ›ใ€ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
Jessi: So some examples ofใ€€this ๆŸ็ธ› could be a guy making his girlfriend call him every day or not allowing his girlfriend to talk at all with other guys.
Naomi: ใงใ‚‚็”ทใฎไบบใฏๅฅณใฎไบบใ‚’ๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€้€†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
Jessi: Ah, so it can go both ways!
Naomi: ใ‚†ใ„ใกใ•ใ‚“ใฏๆŸ็ธ›ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Yuichi: ๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ใ„ใ‚„ใ€ๅƒ•ใฏๆŸ็ธ›ใ—ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚็›ด็พŽๅ…ˆ็”ŸใฏๆŸ็ธ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎๅซŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ใ‚“ใ‚“ใ‚“โ€ฆใ“ใ‚Œใฉใ†ใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
Jessi: ใˆใƒผใ€ๅซŒใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ€€ใญ๏ผใชใ‚“ใ‹ใ€ไฟก็”จใ•ใ‚Œใฆใชใ„ใฎใ‹ใชใƒผใจใ„ใ†ๆฐ—ใŒใ—ใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Jessi: Mmm, so it's like you're not being trusted, if someone is going to try and control you, or something like that.
Naomi: ใใ†ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚
Jessi: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚

Lesson focus

Jessi: In this Lower Intermediate series, we'll start by covering conjunctions. First, we're going to take a look at the -ใŸใ‚‰ conjunction in this lesson, which is made up of the -ใŸ form of a verb followed by ใ‚‰. It basically means "upon completion of an action or event." So a clause that has -ใŸใ‚‰ is talking about an action that occurs or may occur before another action. A lot of the time, it translates to "if" or "when". Could you give us an example?
Naomi: ๆ—ฅๆœฌใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฏŒๅฃซๅฑฑใซ่กŒใใŸใ„ใ€‚
Jessi: 'When I go to Japan, I want to visit Mt.Fuji.'
Jessi: Let's see how we came up with this. The -ใŸใ‚‰ form is made by adding -ใ‚‰ to the informal past form, which is also called the ใŸ form. As in the example, the verb ่กŒใ becomes ่กŒใฃใŸ in the ใŸ form. Then you attach ใ‚‰. That becomes
Naomi: ่กŒใฃใŸใ‚‰
Jessi: "When I go". As another example, how do you say "When I grow up"?
Naomi: ๅคงไบบใซใชใ‚‹ is "to be an adult"or "to be a grown-up" So...ๅคงไบบใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€‚
Yuichi: ๅคงไบบใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๆตทๅค–ใซ่กŒใใŸใ„ใ€‚
Jessi: When I grow up, I want to go abroad. You hear the first part of this phrase a lot when you ask little kids what they want to be when they grow up. Like, ๅคงไบบใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใซใชใ‚ŠใŸใ„๏ผŸ'What do you want to be when you grow up?'
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Jessi: OK. How about adjectives๏ผŸ
Naomi: You add ใ‚‰ to an adjective in the past tense. For example ๅฏ’ใ„ means 'cold' and it's an i-adjective. The informal past is...
Yuichi: ๅฏ’ใ‹ใฃใŸ.
Naomi: And add ใ‚‰.
Yuichi: ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใ‚‰. ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใƒ’ใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Jessi: 'If it's cold, please turn on the heater.'
Naomi: And for na-adjective and nouns, they have the same rule.
Jessi: Right. Change ใงใ™ into ใ ใฃใŸ which is the informal past form of ใงใ™, and attach ใ‚‰. So let's take a look at the example.
Yuichi: ้›ช is 'snow'.
Jessi: Add the informal past form of the copula and attach ใ‚‰.
Yuichi: ้›ชใ ใฃใŸใ‚‰.
Yuichi: ้›ชใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฎถใซๅฑ…ใŸใ„ใ€‚
Jessi: 'If it snows, I want to stay at home.'
Naomi: ๆ‚ชใใชใ„ใงใ™ใญใ€‚That's not bad, is it?
Jessi: And also please note that the main clause, the one that comes after ใŸใ‚‰, is usually expressing someone's intention, request or an obligation.
Jessi: Now, let's practice. Yuichi is going to ask questions about different situations using ใŸใ‚‰. "If [blank,] what would you do?". So for these questions, please think of how you would answer.ใงใฏใ€ใ‚†ใ†ใ„ใกใ•ใ‚“ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Yuichi: ใฏใ„ใ€‚ๆœ€ๅˆใฏใ€ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใซ่žใใพใ™ใญใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚When you go back to the US, what do you want to do?
Jessi: ใ€€ใ‚“ใ‚“ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎๅ‹้”ใซไผšใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
Yuichi: ใŠใƒผใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€็›ด็พŽๅ…ˆ็”Ÿใ€ๅฎใใ˜ใซใ‚ใŸใฃใŸใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚If you won the lottery, what would you do?
Naomi: ใ€€ใ‚“ใ‚“ใ‚“โ€ฆๆ—…่กŒใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
Yuichi: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใฉใ“ใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
Jessiใ€€&Yuichi: ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใ˜ใ‚ƒใ€ๆฌกใ€ใ‚ธใ‚งใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใ€‚็”ทใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚If you were a guy, what would you do?
Jessi: ใ€€ใฏใ„ใ€‚
Yuichi:็”ทใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚If you were a guy, what would you do?
Jessi: ใ‚“ใ‚“ใ‚“โ€ฆ
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ€้›ฃใ—ใ„ใ‹๏ผŸใ‚†ใ„ใกใ•ใ‚“ใฏ๏ผŸๅฅณใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Yuichi: ๅฅณใ ใฃใŸใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸใ˜ใ‚ƒใกใ‚‡ใฃใจใ€ๅŒ–็ฒงใงใ‚‚ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใพใ€ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจ้ขๅ€’ใใ•ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญ๏ผ
Jessi: Mm. But it would be nice to just try it once, I guess, right?
Yuichi: ใฏใ„ใ€‚
Naomi: ใพใ€ใงใ‚‚ๅฅณใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚ˆใญ๏ผŸใ€€๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰
Yuichi: ใ„ใ‚„ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚ŠๅฅณใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ—ใพใ™๏ผใ€€ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใ˜ใ‚ƒใ€็š†ใ•ใ‚“ใซใ€ๆœ€ๅพŒใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ๆ—ฅๆœฌ่ชžใŒไธŠๆ‰‹ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Jessi: So please let us know "What would you do if you were fluent in Japanese?"

Outro

Jessi: See you next time!
Naomi: ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
Yuichi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ€‚

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide