Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Yuichi: ็ฅไธ€ใงใ™ใ€‚
Peter: Peter here. Giving and receiving in Japanese. ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€‚
Naomi: ไปŠๅ›žใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฎ4ๅ›ž็›ฎใงใ™ใญใ€‚2ๅ›ž็›ฎใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใงใฏใ€€ใใ‚Œใ‚‹ใ€3ๅ›ž็›ฎใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใงใฏ ใ‚ใ’ใ‚‹ ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Peter: This dialog is the 4th episode of our Valentine story series.And it's also the third and last part of a 3-part series. We have covered kureru as an auxiliary verb in the second lesson and ageru as an auxiliary verb in the third lesson.The focus of this lesson is an auxiliary verb ใ‚‚ใ‚‰ใ†.
Yuichi: ๅ‰ๅ›žใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ๅœญไป‹ใŒๆตฉไบŒใ‹ใ‚‰ๅคๅญใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ€้ฃŸในใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Peter: This conversation takes place at school. In the previous lesson, Keisuke ate the chocolate that Natsuko gave to Koji.
Yuichi: ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰1ใƒตๆœˆๅพŒใฎใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใฎ่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
Peter: This conversation takes place one month later on White day. The conversation is between Keisuke and Natsuko.
Yuichi: ๅ‹้”ใชใฎใงใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชๆ—ฅๆœฌ่ชžใงใ™ใ€‚
Peter: The speakers are friends, therefore the speakers/speaker will be speaking in informal Japanese.
Yuichi: ใใ‚Œใงใฏ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
๏ผˆใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใ€ๅญฆๆ กใฎใƒใƒฃใ‚คใƒ ๏ผ‰
ใ‚ญใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณ
ๅœญไป‹:ใŠใฏใ‚ˆใ†๏ผๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚ใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ€‚
ๅคๅญ:ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ€‚ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใฎใŠ่ฟ”ใ—ใ€‚
ๅœญไป‹:ๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸๅ…ƒๆฐ—ใชใ„๏ผŸ
ๅคๅญ:ใญใ‡ใ€ๅœญไป‹ใใ‚“ใ€‚ๆตฉไบŒๅ›ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆๆธกใ—ใฆใใ‚ŒใŸ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใˆ๏ผŸใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฑŠใ‘ใฆใ‚ใ’ใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๅฑŠใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใญใ€‚
: ใ‚ใ€ๆตฉไบŒๅ›ใ€็งใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ้ฃŸในใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใชใใ€‚
: ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใชใใ€‚
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ€ใ™ใ”ใใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใˆ๏ผŸใชใซ๏ผŸ๏ผ็งใฎใƒใƒงใ‚ณ้ฃŸในใŸใฎ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚้ฃŸในใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
: ๆตฉไบŒใŒ้ฃŸในใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅˆ†ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใฒใฉใ„๏ผๆตฉไบŒๅ›ใ€ๅœญไป‹ๅ›ใซ็งใฎใƒใƒงใ‚ณใ‚’ใ‚ใ’ใŸใฎใญ๏ผ
ๅœญไป‹:ใงใ‚‚ใ€ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฅๅนดใฏๅœญไป‹ๅ›ใซ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ไปŠๅบฆใฏใ‚†ใฃใใ‚ŠใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
๏ผˆใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใ€ๅญฆๆ กใฎใƒใƒฃใ‚คใƒ ๏ผ‰
ใ‚ญใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณ
ๅœญไป‹:ใŠใฏใ‚ˆใ†๏ผๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚ใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ€‚
ๅคๅญ:ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ€‚ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใฎใŠ่ฟ”ใ—ใ€‚
ๅœญไป‹:ๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸๅ…ƒๆฐ—ใชใ„๏ผŸ
ๅคๅญ:ใญใ‡ใ€ๅœญไป‹ใใ‚“ใ€‚ๆตฉไบŒๅ›ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆๆธกใ—ใฆใใ‚ŒใŸ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใˆ๏ผŸใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฑŠใ‘ใฆใ‚ใ’ใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๅฑŠใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใญใ€‚
: ใ‚ใ€ๆตฉไบŒๅ›ใ€็งใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ้ฃŸในใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใชใใ€‚
: ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใชใใ€‚
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ€ใ™ใ”ใใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใˆ๏ผŸใชใซ๏ผŸ๏ผ็งใฎใƒใƒงใ‚ณ้ฃŸในใŸใฎ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚้ฃŸในใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
: ๆตฉไบŒใŒ้ฃŸในใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅˆ†ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใฒใฉใ„๏ผๆตฉไบŒๅ›ใ€ๅœญไป‹ๅ›ใซ็งใฎใƒใƒงใ‚ณใ‚’ใ‚ใ’ใŸใฎใญ๏ผ
ๅœญไป‹:ใงใ‚‚ใ€ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฅๅนดใฏๅœญไป‹ๅ›ใซ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ใ€‚
ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
๏ผˆใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใ€ๅญฆๆ กใฎใƒใƒฃใ‚คใƒ ๏ผ‰
(White Day, school bell rings)
ใ‚ญใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณ
ๅœญไป‹:ใŠใฏใ‚ˆใ†๏ผๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚ใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ€‚
English: Morning, Natsuko-chan! Cute bag.
ๅคๅญ:ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ€‚ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใฎใŠ่ฟ”ใ—ใ€‚
English: Thanks. My dad got it for me, as a White Day present.
ๅœญไป‹:ๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸๅ…ƒๆฐ—ใชใ„๏ผŸ
English: What's wrong Natsuko-chan? You don't look so good.
ๅคๅญ:ใญใ‡ใ€ๅœญไป‹ใใ‚“ใ€‚ๆตฉไบŒๅ›ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆๆธกใ—ใฆใใ‚ŒใŸ๏ผŸ
English: Keisuke-kun, did you give Koji-kun my chocolates?
ๅœญไป‹:ใˆ๏ผŸใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฑŠใ‘ใฆใ‚ใ’ใŸใ‚ˆใ€‚
English: Huh? Yeah, of course I did.
ๅคๅญ:ใใ†ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๅฑŠใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใญใ€‚: ใ‚ใ€ๆตฉไบŒๅ›ใ€็งใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ้ฃŸในใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใชใใ€‚
English: Right, of course you did. I wonder if he ate them.
: ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใชใใ€‚
Maybe he didn't like themโ€ฆ
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ€ใ™ใ”ใใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
English: No way, they were delicious!
ๅคๅญ:ใˆ๏ผŸใชใซ๏ผŸ๏ผ็งใฎใƒใƒงใ‚ณ้ฃŸในใŸใฎ๏ผŸ
English: Huh, what? You ate my chocolate??
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚้ฃŸในใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚: ๆตฉไบŒใŒ้ฃŸในใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅˆ†ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
English: No, no, no. I didn't. But Koji couldn't eat them all, so he shared some with me.
ๅคๅญ:ใฒใฉใ„๏ผๆตฉไบŒๅ›ใ€ๅœญไป‹ๅ›ใซ็งใฎใƒใƒงใ‚ณใ‚’ใ‚ใ’ใŸใฎใญ๏ผ
English: That's horrible! So Koji-kun gave you my chocolate!
ๅœญไป‹:ใงใ‚‚ใ€ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
English: But they were delicious, really.
ๅคๅญ:ใใ†ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฅๅนดใฏๅœญไป‹ๅ›ใซ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ใ€‚
English: Really...well, I guess I'll give you some obligatory chocolate next year then.
POST CONVERSATION BANTER
Yuichi: ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€็ต‚ๅ›žใงใ—ใŸใ€‚This is the final episode of our Valentine's Day story. ๅคๅญใŒใ€ๆœ€ๅพŒใซ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚๏ผใฃใฆ่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใญใ€‚็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใŒไฝ•ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ็›ด็พŽๅ…ˆ็”Ÿใ€‚ Could you tell us what ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณ is?
Naomi: ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใฃใฆ่จ€ใ†ใฎใฏobligation Chocolate?ใ€€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใซใฏไบŒใคๅๅ‰ใŒใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ไธ€ใคใฏใ€ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณใ€‚ใฒใจใคใฏ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใงใ™ใ€‚
Peter: ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณ chocolate for one's sweetheartใ€€็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ€€chocolate out of courtesy๏ผŸ
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅฅฝใใชไบบใซใ‚ใ’ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณใ€‚็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใฏใ€ไผš็คพใฎๅŒๅƒšใจใ‹ใจใ‚‚ใ ใกใซใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ๅพŒใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎไบบใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ ใชใใƒปใƒปใƒปใจใ‹ๆ€ใฃใŸไบบใซใ‚‚ใ‚ใ’ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใญใ€‚
Peter: So girls give ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณto someone who they love.ใ€€็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณ is given to a co-workers or someone who has really done nice things. And then itโ€™s also a kind of like sympathy chocolate for someone he likes oh that guy is not going to get it anything. And then there is also ๅ‹ใƒใƒงใ‚ณ.
Naomi: ใ‚ใƒผใใ†ใญใ€‚
Peter: So girls give it to each other.
Naomi: ใชใ‚“ใ‹ใ€we exchange chocolate.
Yuichi: ใ‚ใฃใ€ใชใŠใฟใ•ใ‚“ใ€ๅŽปๅนด็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใใ‚Œใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ‚Œใฏ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
Yuichi: ใฟใ‚“ใชใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ใชใŠใฟใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰๏ผŸ
Peter: ใ‚จใƒƒโ€•๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ไปŠใฎใฏไฝ•ใงใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ
Naomi: ไปŠใฎใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
Peter: So youโ€™re just kidding around.
Naomi: ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ€ใพใ‚ใญใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใซใ€ใพใ‚†ใฟใ•ใ‚“ใจ็งใ‹ใ‚‰ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆธกใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Yuichi: ใงใ€ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณใฏใ ใ„ใŸใ„ๆ‰‹ไฝœใ‚Šใงใ€็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใฏ่ฒทใฃใŸใ‚„ใคใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Peter: Basically ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณ is homemade, andใ€€็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณ is store bought.
Naomi: ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
Peter: ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ ใฃใฆใ€ใŠๅบ—ใง่ฒทใฃใŸใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎๆ–นใŒ็ตถๅฏพใซใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ—ใ€ใใฎใปใ†ใŒๅฎ‰ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚็งใ€ๅ‰ใซๅฅณใฎๅญใ‹ใ‚‰ใ€ๅ‹ใƒใƒงใ‚ณใงใ€ๆ‰‹ไฝœใ‚Šใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‘ใฉใ€ใพใ€ๅพฎๅฆ™ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Peter: So I donโ€™t know this is ...I donโ€™t know uh...let me try explain. So Naomi-sensei feels that itโ€™s not the case that ๆœฌๅ‘ฝ itโ€™s not like we both feel cases that ๆœฌๅ‘ฝใƒใƒงใ‚ณ is not necessarily ๆœฌๅ‘ฝ the person he really love but it could be ????(00: 09: 30) Naomi-sensei feels very strongly that you have spend money to show you a love.
Naomi: ใใ‚“ใชไบบใชใฎ็งใฏ๏ผ๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰
Peter: And then ๆœฌๅ‘ฝ its stuff ????(00: 09: 41) It really doesnโ€™t matter the person put their heart into making the stuff. Its taste matters. ๅคงไฝ“ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
Nomi: There is not what Iโ€™m trying to say.ใ‚ใฎใ€ใพใ€็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‰๏ผˆไธ€ๅŒ็ฌ‘๏ผ‰ใŠๅบ—ใง่ฒทใฃใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใจใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฏ๏ผŸ
Yuichi: ใŠ่ฟ”ใ—ใ€€(a return gift /to give something back)
Naomi: ใŠ ใฏใ€honorific prefixใงใ™ใญใ€‚ ่ฟ”ใ—ใ€€ใฏใ€ masu stem of a verb ่ฟ”ใ™ to return.
ใŠ่ฟ”ใ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใŠ่ฟ”ใ—ใ‚’ใŠใใ‚‹
Peter: It can be to return a gift. It has several other meanings but in this case, to return a gift. To return a gift ???(00: 10: 30) you give a gift back not you return a gift to store,so to return someoneโ€™s gift. To return the act of getting a gift by giving a gift.
Naomi: ใ‚‚ใฆใ‚‚ใฆใฎใ‚†ใ†ใ„ใกใ•ใ‚“ใฏใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎใŠ่ฟ”ใ—ใฏใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Yuichi: ใˆใฃใƒผใจใ€ใ‚‚ใฆใ‚‚ใฆใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใฏใ„ใ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
Naomi: ใˆใฃ๏ผใ—ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
Yuichi: ใพใ€ไบบใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
Naomi: ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‚ใ†ใ€‚ใฒใฉใ„ใญใƒผใ€‚
Peter: ใฒใฉใ„ใงใ™ใญใƒผใ€‚ใ•ใ™ใŒใ€ใ‚‚ใฆใ‚‚ใฆใชไบบใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚‚ใฆใ‚‚ใฆใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒงใ‚คใ‚นใ™ใ‚‹ใŒใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใญใ€‚
Yuichi: ใงใ‚‚ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ•ใ‚“ใŠ่ฟ”ใ—ใฃใฆ้ขๅ€’ใใ•ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Peter: ใ‚ใƒผใ€ใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใพใ‚ใ€1ๅ›žใใ‚‰ใ„ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ‘ใฉโ€ฆใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใ„ใงใ™ใญใ€‚Itโ€™s kind of a pain to give things back. I prefer to skip.
Naomi: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏใ€ๅˆ†ใ‘ใ‚‹ ๏ผˆto share๏ผ‰ใ€‚็ฅไธ€ใ•ใ‚“ใ€ ไพ‹ๆ–‡ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Yuichi: ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใงใ€ๅฎถๆ—ใงๅˆ†ใ‘ใฆใŸในใŸใ€‚
Peter: I received a birthday cake. So I shared it with my family and we ate it. ใกใ‚‡ใฃใจๆ„ๅ‘ณใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใงใ™ใ€‚ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚‚ใ‚‰ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
Naomi: ้•ใ†้•ใ†ใ€‚ๅคšๅˆ†ใ€็ฅไธ€ใ•ใ‚“ใฏๅ‹้”ใ‹ใ‚‰่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ใงใ€ใ„ใใคใซๅˆ†ใ‘ใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ๏ผˆHow many pieces did you divide it into?๏ผ‰
Yuichi: ใ€€๏ผ”ใคใซใ‚ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
Peter: Into 4 pieces.
Naomi: ใ‚ใฃใ€4ไบบๅฎถๆ—๏ผŸ
Yuichi: ใ‚ใฃใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใฏใ„ใ€‚
Naomi: ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏ๏ผŸ
Yuichi: ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ€€(to deliver)ใ€€ใ“ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใงใฏๅœญไป‹ใใ‚“ใŒๆตฉไบŒๅ›ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๅฑŠใ‘ใพใ—ใŸใญใ€‚
Peter: ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ€€is a transitive verb so you need an object and object marker ใ€Œใ€ใ‚’ใ€
Naomi: ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ€‚
Peter: The intransitive verb is
Naomi: ๅฑŠใใ€€
Peter: to arrive, to be deliveredใ€€For transitive verb there are no object. And things to deliver is marked with...
Yuichi: ใŒ
Naomi: ใƒใƒงใ‚ณใŒๅฑŠใใ€‚
Yuichi: ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ€‚
Peter: To deliver chocolate
Yuichi: ใƒใƒงใ‚ณใŒๅฑŠใใ€‚๏ผˆChocolate is arrived.)
Peter: Onto todayโ€™s grammar point.
Naomi: ๆฌกใฏๆ–‡ๆณ•ใงใ™ใ€‚

Lesson focus

Peter: In the last two lessons, we covered the "giving" auxiliary verbs, kureru and ageru. In today's lesson, weโ€™re going to focus on the receiving verb morau as an auxiliary verb. When ใ‚‚ใ‚‰ใ† follows the -te form of another verb, it acts as an auxiliary meaning "someone is doing something for [me or a person in group]." Okey, I think we can explain this much clear through examples by introducing the verb
Yuichi: ่ฒทใ† (to buy)
Peter: Whatโ€™s the te form
Yuichi: ่ฒทใฃใฆ
Peter: Now letโ€™s combine with the receiving verb ใ‚‚ใ‚‰ใ†
Yuichi: ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†
Peter: This means to have someone buy something for you. To receive that action of buying for you. Now here the object marked is ใ€Œใ‚’ใ€ and letโ€™s just pick up the object โ€˜Letโ€™s go with a car.โ€™ We have...
Yuchi: ่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†
Peter: So this means to receive the buying a car.The doer of the verb ใ‚‚ใ‚‰ใ† is marked by ใซใ€€in this case,so the person who buys the car for the speaker or someone in this speakerโ€™s group is marked with ใ€Œใซใ€ so Yuichi-sensei, what happend letโ€™s say Naomi-sensei buys a car for me.
Yuichi: ใชใŠใฟใ•ใ‚“ใซ่ปŠใ‚’ใ‹ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€‚
Peter: The buyer of the car is Naomi-sensei. She is marked with one more time.
Yuichi: ใซ
Peter: ใชใŠใฟๅ…ˆ็”Ÿใซ่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€‚The receiver is the Subject there marked with.
Yuichi: ใฏ
Peter: So in this case
Yuichi: ใผใใฏใ€ใชใŠใฟใ•ใ‚“ใซ่ปŠใ‚’ใ‹ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€‚
Peter: Yuichi also received the buying of a car. Again marked by ใฏ and buyer doer of the action when combined the verb te-ใ‚‚ใ‚‰ใ† is marked by ใซ. The sentence structure is same as when we use the verb ใ‚‚ใ‚‰ใ†,
Naomi: ่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚๏ผˆไธ€ๅŒ็ฌ‘๏ผ‰็งใฏใ€็ฅไธ€ใ•ใ‚“ใซ่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚
Peter: ใ‚ฑใƒใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ็„ก็†็„ก็†ใ€‚้ซ˜ใ„ใ‚‚ใ‚“ใ€ใ ใฃใฆใ€‚
Peter: ใ ใฃใฆใ€ไธญๅคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใ‚ฑใƒใ€‚
Naomi: Iโ€™m concerning about environment.
Peter: ็ตŒๆธˆใซใ„ใ„ใ€‚
Yuichi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ใจ๏ผใˆใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ•ใ‚“ใ€่ชฐใŒใ“ใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Peter: So do I know who wrote the story? ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚็ฅไธ€ๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚็ฅไธ€ใใ‚“ใŒใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใจใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใƒŽใƒผใƒˆใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
Peter: Yuichi wrote the story and the lesson notes.
Yuichi: ใงใ‚‚ใ€็œŸ็”ฑ็พŽใ•ใ‚“ใจใ€็›ด็พŽใ•ใ‚“ใจใ€ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใ•ใ‚“ใซ็›ดใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Peter: But he received the corrections from Daniel, Naomi and Mayumi.
Naomi: ใญใ€ๅ‰ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ•ใ‚“ใ€็ฅไธ€ใ•ใ‚“ใ‚’่ค’ใ‚ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€่‡ช่ปข่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Peter: ไป•ๆ–นใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใŠใƒผใ€ใ™ใ”ใ„ใ™ใ”ใ„๏ผ็ด„ๆŸใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
Peter: ใปใ‚ใฆใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚
Yuichi: ่‡ช่ปข่ปŠใฏ๏ผŸ
Peter: ใ“ใ‚‰ใ€็ฅไธ€ใใ‚“ใ€‚ใ“ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏๆ‚ชใใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
Yuichi: ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใงใ€่‡ช่ปข่ปŠใฏ๏ผŸ
Peter: ่‡ช่ปข่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใปใ‚“ใจ๏ผใ™ใ”ใƒผใ„๏ผ
Yuichi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใพใง่‡ช่ปข่ปŠใงใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใพใ™ใ€‚
Naomi: ใ™ใ”ใƒผใ„ใ€‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใ€็ฅไธ€ๅ›ใญใ€‚
Yuichi: ใฏใ„ใ€‚
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ“ใฎใธใ‚“ใงใ€‚
Yuichi: ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
DIALOGUE
๏ผˆใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใ€ๅญฆๆ กใฎใƒใƒฃใ‚คใƒ ๏ผ‰
ใ‚ญใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒณ
ๅœญไป‹:ใŠใฏใ‚ˆใ†๏ผๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚ใใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใญใ€‚
ๅคๅญ:ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ€‚ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒ‡ใƒผใฎใŠ่ฟ”ใ—ใ€‚
ๅœญไป‹:ๅคๅญใกใ‚ƒใ‚“ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸๅ…ƒๆฐ—ใชใ„๏ผŸ
ๅคๅญ:ใญใ‡ใ€ๅœญไป‹ใใ‚“ใ€‚ๆตฉไบŒๅ›ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆๆธกใ—ใฆใใ‚ŒใŸ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใˆ๏ผŸใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฑŠใ‘ใฆใ‚ใ’ใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ ใ‚ˆใญใ€‚ๅฑŠใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใญใ€‚
: ใ‚ใ€ๆตฉไบŒๅ›ใ€็งใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ้ฃŸในใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใชใใ€‚
: ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใชใใ€‚
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ€ใ™ใ”ใใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใˆ๏ผŸใชใซ๏ผŸ๏ผ็งใฎใƒใƒงใ‚ณ้ฃŸในใŸใฎ๏ผŸ
ๅœญไป‹:ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚้ฃŸในใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
: ๆตฉไบŒใŒ้ฃŸในใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅˆ†ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
ๅคๅญ:ใฒใฉใ„๏ผๆตฉไบŒๅ›ใ€ๅœญไป‹ๅ›ใซ็งใฎใƒใƒงใ‚ณใ‚’ใ‚ใ’ใŸใฎใญ๏ผ
ๅœญไป‹:ใงใ‚‚ใ€ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
ๅคๅญ:ใใ†ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฅๅนดใฏๅœญไป‹ๅ›ใซ็พฉ็†ใƒใƒงใ‚ณใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ใ€‚

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Combo

Comments

Hide