| Hey guys! |
| Today, we are going to show you some Japanese body gestures. |
| We have many gestures here in Japan. |
| Some gestures to help express your emotions... |
| and some gestures to use instead of words. |
| We are going to show you some of them today. Let's go! |
| これ私の! (Kore watashi no!) |
| えー、これ私のだ! (Ē, kore watashi no da!) |
| ちがう、離して!ママー! (Chigau, hanashite! Mamā!) |
| 落ち着いて。 (Ochitsuite.) |
| 落ち着いて。 (Ochitsuite.) |
| Calm down. |
| 誰かが言い争っている時や、なだめたい時に使います。 (Dareka ga iiarasotte iru toki ya, nadametai toki ni tsukaimasu.) |
| ちょっと待ちなさい! (Chotto machinasai!) |
| ありがとう。スーパーリサ。 (Arigatō. Sūpā Risa.) |
| もちろんだよ。 (Mochiron dayo.) |
| ちょっと待って。 (Chotto matte.) |
| ここで待っていて欲しい時にも使えます。 (Koko de matte ite hoshii toki ni mo tsukaemasu.) |
| ちょっとここで待ってて下さい。 (Chotto koko de matte te kudasai.) |
| アイス。 (Aisu. ) |
| アイス。 (Aisu.) |
| アイス。 (Aisu.) |
| 何? (Nani?) |
| 肩を叩く。 (Kata o tataku.) |
| Tap on a shoulder. |
| We use this body gesture when you want to get someone's attention. |
| 叩く時は、優しくトントンして下さいね。 (Tataku toki wa yasashiku tonton shite kudasai ne.) |
| トントン。 (tonton) |
| トントン。 (tonton) |
| え、何これ? (E, nani kore?) |
| えー。 (Ē.) |
| えー、何これ?難しい。 (Ē, nani kore? Muzukashii.) |
| 何? (Nani?) |
| え? (Ē?) |
| え? (Ē?) |
| これ押すんだよ。 (Kore osun da yo.) |
| なるほど!ありがとう! (Naruhodo! Arigatō!) |
| わー。 (Wā!) |
| なるほど! (Naruhodo! ) |
| 新しいアイデアが思い付いた時や、思い出せなかったことを思い出した時に使います。 (Atarashii aidea ga omoitsuita toki ya, omoidasenakatta koto o omoidashita toki ni tsukaimasu.) |
| なるほど! (Naruhodo!) |
| 何? (Nani?) |
| 私? (Watashi?) |
| え、何? (E, nani?) |
| 何? (Nani?) |
| は? (Ha?) |
| え? (E?) |
| 私? (Watashi? ) |
| 自分のことか確かじゃない時に使います。 (Jibun no koto ka tashika ja nai toki ni tsukaimasu.) |
| 私? (Watashi?) |
| スーパーリサ、すごい! (Sūpā Risa, sugoi!) |
| スーパーリサ、楽しい! (Sūpā Risa, tanoshii!) |
| スーパーリサ、最高! (Sūpā Risa, saikō!) |
| 大きくなったら、スーパーリサみたいになりたい! (Ōkiku nattara, Sūpā Risa mitai ni naritai!) |
| そんなことないよ。 (Sonna koto nai yo.) |
| そんなことないです。 (Sonna koto nai desu.) |
| Being modest. |
| 誰かに褒められた時に、謙遜する場合に使います。 (Dareka ni homerareta toki ni, kenson suru bāi ni tsukaimasu.) |
| Hey guys, it’s Meg. What’s up? I’m at the park today just chilling out. We’re at the park just like... |
| ダメ! (Dame!) |
| ダメ! (Dame!) |
| すいません。あの、ここでは撮影できません。 (Suimasen. Ano, koko de wa satsuei dekimasen.) |
| あ、はい。 (A, hai.) |
| ご遠慮下さい。 (Go-enryo kudasai.) |
| ダメ―! (Damē! ) |
| 可愛くしたいなら、ダメ。こんな風にもできます。 (Kawaiku shitai nara, dame. Konna fū ni mo dekimasu.) |
| ダメ。 (Dame.) |
| ダメ―! (Damē!) |
| 明らかに、してはいけないことをしている場合に、こうします。No! (Akiraka ni, shite wa ikenai koto o shite iru bāi ni, kō shimasu. No!) |
| ダメ! (Dame!) |
| あー、テストやばかった。 (Ā, tesuto yabakatta.)" |
| 全然できなかった。 (Zenzen dekinakatta.) |
| まあ、その話は置いといて。アイスでも食べに行こう。 (Mā sono hanashi wa oitoite. Aisu demo tabeni ikō.) |
| Let's go! |
| その話は置いといて。 (Sono hanashi wa oitoite.) |
| 話の話題を変えたいときに使います。 (Hanashi no wadai o kaetai toki ni tsukaimasu.) |
| その話は置いといて。昨日のあのテレビどうだった? (Sono hanashi wa oitoite. Kinō no ano terebi dō datta?) |
| え、ロドリゴも来るの?ちょっと待って。 (E, Rodorigo mo kuru no? Chotto matte.) |
| リサ、リサ。リサって、スペイン語話せたよね? (Risa, Risa. Risa tte Supeingo hanaseta yo ne?) |
| ええ、違うよ。話せないよ。 (Ē, chigau yo. Hanasenai yo.) |
| 違う。知らない。 (Chigau. Shiranai.) |
| 自分がやっていないのに疑われたり、何か知らないことについて聞かれた時に使います。 (Jibun ga yatte inai no ni utagawaretari, nani ka shiranai koto ni tsuite kikareta toki ni tsukaimasu.) |
| この謙遜するジェスチャーと、この違う・知らないのジェスチャーは似ているんですけども、 (Kono kenson suru jesuchā to, kono chigau/shiranai no jesuchā wa niteru n desu kedo,) |
| 謙遜するときのジェスチャーは、手のひらを相手に向けて、横に振ります。 (Kenson suru toki no jesuchā wa, te no hira o aite ni mukete, yoko ni furimasu.) |
| 違う・知らないのジェスチャーの場合は、手のひらを横に向けて振ります。 (Chigau/shiranai no jesuchā no bāi wa, te no hira o yoko ni mukete furimasu.) |
| どちらも同じように使います。 (Dochira mo onaji yōni tsukaimasu.) |
| あー、もうこんな仕事やってられないよ。 (Ā, mō konna shigoto yatte rarenai yo.) |
| じゃあ、なんで辞めないの? (Jā, nande yamenai no?) |
| お金。 (O-kane.) |
| あんまり口で言いたくない時に、ジェスチャーで伝えます。 (Anmari kuchi de iitakunai toki ni, jesuchā de tsutaemasu.) |
| Here, today's keywords. |
| 落ち着く。 (Ochitsuku.) "Calm down." |
| ちょっと待って。 (Chotto matte.) "Wait a moment." |
| お金。 (O-kane.) "Money." |
| なるほど。 (Naruhodo.) "I see." |
| 難しい。 (muzukashii) "Hard / difficult" |
| 撮影。 (satsuei) "Shooting / filming" |
| Try impressing your Japanese friends by using these body gestures. |
| I'll see you next time. Bye-bye. |
| なるほど! (Naruhodo!) |
| Blah, blah, blah... |
| We have many Japanese... |
| Some gestures... |
| 笑ってる! (Waratte ru!) |
| One more time? |
| はあーっ! (Hā!) |
| 落ち... はい。落ち着いて。 (Ochi... Hai. Ochitsuite.) |
| 私ママなの? (Watashi mama nano?) |
| ちょっと待って、もう一回。 (Chotto matte, mō ikkai.) |
| Hey, what are you laughing at? |
| Because it was stuck. |
| わ、私? (Wa, watashi?) |
| どうしたの? (Dō shita no?) |
| Oh my gosh! |
| リサ、スペイン語話せる... (Risa, Supeingo hanaseru...) |
| 話せるよね! (Hanaseru yo ne!) |
| え!ロドリゴも来るの? (E, Rodorigo mo kuru no?) |
| スペイン、スペイン語難しいね。 (Supein, Supeingo muzukashii ne.) |
| 難しいね。 (Muzukashii ne.) |
| スペイン語... (Supeingo...) |
| 難しい! (muzukashii!) |
| "あー、もうこんな仕事やってられないよ。 ( |
| Ā, mō konna shigoto yatte rarenai yo.)" |
| あー、ちょっともう一回。 (Ā, chotto mō ikkai.) |
| 何も準備しなかった。 (Nani mo junbi shinakatta.) |
| When you want to... |
| We use this body gesture. |
| Shoulders. |
| Tap on a shoulder. |
Comments
Hide