| 皆さん、お元気でしょうか。(Mina-san, o-genki deshō ka.) |
| 今日もこの時間がやって参りました!(Kyō mo kono jikan ga yattemairimashita!) |
| Let’s review N1 kanji. Let’s go! |
| If you want to do the quiz first, please go to these times. |
| This kanji means “sponsor, hold (a meeting), give (a dinner)”. |
| The on-reading is サイ (sai) like in 主催する (shusai suru), meaning “sponsor”. |
| And the kun-reading is もよお (moyō) as in 催す (moyōsu), meaning “hold”. |
| This kanji means “bond, loan, debt”. |
| The kun-reading is サイ (sai) as in 債務 (saimu), meaning a “debt” and 公債 (kōsai), meaning “public loan”. |
| This kanji means “wound, hurt, injure, impair, weak point”. |
| The on-reading is ショウ (shō) like in 傷害 (shōgai), meaning “injury”. |
| And the kun-reading is きず、いた (kizu, ita) as in 傷める (itameru) means “to damage”. |
| This kanji means “me, I” especially (for male) |
| The on-reading is ぼく (boku) like in 僕ら (boku-ra) meaning “we”. And in 僕 (boku) which means “I.” 僕たち…。(Boku-tachi…) 僕の名前はコウイチです。(Boku no namae wa Kōichi desu.) |
| This kanji means “colleague, official, companion”. |
| The on-reading is リョウ (ryō) like in 僚友 (ryōyū), meaning “colleague.” |
| You can also say 同僚 (dōryō) which means “colleague” and you can also use 僚友 (ryōyū) but it’s more polite. |
| Quiz time! |
| Say the reading of the following kanji: |
| 同僚 (dōryō) |
| 傷める (itameru) |
| 催す (moyōsu) |
| 僕ら (boku-ra) |
| 債務 (saimu) |
| Now, say the meaning of the following words: |
| 主催する (shusai suru) “sponsor” |
| 公債 (kōsai) “public loan” |
| 僚友 (ryōyū) “colleague” |
| 傷害 (shōgai) “injury” |
| 僕 (boku) “I” |
| 今日は、以上です。 (Kyō wa, ijō desu.) |
| 毎度、ありがとうございます。(Maido, arigatō gozaimasu.) Bye. |
Comments
Hide