| Hi everyone. Welcome to Kanji Time. Today, let’s review N2 kanji. Let’s go. Oh, if you want to do the quiz first, please go to these times. |
| This kanji means sham, temporary, interim, if. The on-reading is カ (ka) like in 仮面 (kamen), meaning mask. And the kun-reading for this kanji is かり (kari) as in 仮店舗 (karitenpo), meaning temporary shop. |
| This kanji means center, middle, relationship. The on-reading for this kanji is チュウ (chū) as in 仲介 (chūkai), meaning intermediacy, mediation. And the kun-reading for this kanji is なか (naka) as in 仲間 (nakama), meaning friend, associate. |
| 俺たち、仲間~。(Ore-tachi, nakamā.) |
| 仲間ー。(Nakamā.) |
| 仲間ー。(Nakamā.) |
| こんにちは、リサでーす。(Kon’nichiwa, Risa dēsu.) |
| じゃあ、ギャグ行きまーす。(Jā, gyagu ikimāsu.) |
| ギャグ行きますって自分で言っちゃってるし。(Gyagu ikimasu tte jibun de itchatte ru shi.) |
| はい、君、君、君、君。(Hai, kimi, kimi, kimi, kimi.) |
| 俺たち、仲間~。(Ore-tachi, nakamā.) |
| あ、お水も、仲間~。(A, o-mizu mo, nakamā.) |
| This kanji means expand, stretch, extend, spread. The on-reading for this kanji is シン (shin) as in 伸縮 (shinshuku), meaning expansion and contraction. And the kun-reading for this kanji is の (no) like in 伸ばす(nobasu), meaning extend, lengthen. |
| 伸ばーす、縮める。(Nobāsu, chijimeru.) |
| 伸ばーす、縮める。(Nobāsu, chijimeru.) |
| 伸びーる、縮まる。(Nobīru, chijimaru.) |
| 伸びーる、縮まる。(Nobīru, chijimaru.) |
| 伸ばーす、縮める。(Nobāsu, chijimeru.) |
| This kanji means visit, wait for a chance, ask. And the kun-reading for this kanji is うかが (ukaga) as in お伺い (o-ukagai), meaning question and お話を伺う(o-hanashi o ukagau), meaning to hear a story. |
| お話をお伺いしてもよろしいでしょうか。(O-hanashi o o-ukagai shite mo yoroshii deshō ka.) |
| はい。(Hai.) |
| あ、それはどういったお気持ちでしたか。(A, sore wa dō itta o-kimochi deshita ka.) |
| ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.) |
| This kanji means reliant, depend on, as it is/was. The on-reading for this kanji is イ、エ (i, e) as in 依頼する (irai suru), meaning to request. 依頼する。 (Irai suru.) And like in 依存 (izon), meaning reliance, dependence. Dependence, reliance. |
| アルコール依存。(Arukōru izon.) Alcoholic. |
| Ey, one more beer, please. One more beer, please. One more… |
| アルコール依存 (arukōru izon), meaning alcoholic. |
| Quiz time! |
| Say the reading of the following kanji: |
| 依存 (izon) |
| 伸ばす (nobasu) |
| 仲介 (chūkai) |
| 仮面 (kamen) |
| お話を伺う (o-hanashi o ukagau) |
| Now, say the meaning of the following words: |
| 依頼する (irai suru) To request |
| お伺い (o-ukagai) Question |
| 伸縮 (shinshuku) Expansion and contraction |
| 仲間 (nakama) Friend, associate |
| 仮店舗 (karitenpo) Temporary shop |
| Thank you very much for watching. |
| それでは皆さんに、感想をお伺いしたいと思います。(Soredewa mina-san ni, kansō o o-ukagai shitai to omoimasu.) |
| いかがでしたか。(Ikaga deshita ka.) |
| ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.) |
| それでは、また次の漢字タイムでお会いしましょう。(Soredewa, mata tsugi no Kanji Taimu de o-ai shimashō.) |
| Bye for now. See you next time. Chao! Chao! Chao! |
| Quiz time! |
| Say the reading for folloween! Folloween? |
| ペチャぺチャペチャ...。(Pecha pecha pecha…) |
Comments
Hide