Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

JapanesePod101.com Verified
February 18th, 2014 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you get it right?

JapanesePod101.com Verified
June 5th, 2020 at 07:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Saurabh Kumarใ•ใ‚“


่ณชๅ•๏ผˆใ—ใคใ‚‚ใ‚“๏ผ‰ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๐Ÿ˜„

It has some N5-level grammar points and words, but it's meant more for N4๐Ÿ‘

For N5, you can use this one!

https://www.japanesepod101.com/lesson-library/listening-comprehension-for-absolute-beginners/

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Saurabh Kumar
June 2nd, 2020 at 02:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Can you please tell me that these listening exercise are for jlpt n5 or for higher level?

JapanesePod101.com Verified
August 13th, 2018 at 02:44 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yanling,

Thank you for the comment!


ๆฎ‹ใ™๏ผˆใฎใ“ใ™๏ผ‰ in ใฎใ“ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† is a verb that means "leave", "carry down" and so on. A direct translation would be "We are going to/Let's leave it".


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(็พŽๅธŒ)

Team JapanesePod101.com

Yanling
July 24th, 2018 at 03:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,


From the dialogue:

ใ€Œใ‚ใ€ใ„ใˆใ€ๅคใ„ใฎใฏใ€ใพใ ไฝฟใˆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฎใ“ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€

= "But the old one still works. We're going to keep using it."


I would like to know what "ใฎใ“ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†" means. It doesn't seem to directly translate into the sentence above so I am confused.

JapanesePod101.com Verified
July 9th, 2017 at 10:36 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sarah,

Thank you for the comment!


Yes, that's right! The literal translation should be the one you suggested?

"่ฟ‘ใใชใ„ๆ–นใŒใ„ใ„" means "It is better if something isn't close (to other thing)".


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(็พŽๅธŒ)

Team JapanesePod101.com

Sarah
July 1st, 2017 at 03:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello, the literal translation for I think it should go on the other side of the room is 'the new and the old, be better if they aren't close'. How did you get this English translation? thanks

JapanesePod101.com Verified
March 1st, 2017 at 06:11 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jean-Roger Orsini,

Thank you for the comment!


In this case, "๏ฝžใฎใฏโ€ could be a short form of "๏ฝžใ‚‚ใฎใฏ"ใ€€instead.

For example, "ๅคใ„ใฎใฏโ€ which means "old one(printer)" in this video could be replaced "ๅคใ„ใ‚‚ใฎใฏ".


Let me show you another example;

A: ใ‚ใŸใ— ใฎ ใใ‚‹ใพ ใฏ ใ‚ใ‹ใ„ ใงใ™ใ€‚ใ€€Watashi no kuruma wa akai desu.ใ€€(= My car is red.)

B: ใ‚ใŸใ— ใฎ ใฏ ใใ‚ใ„ ใงใ™ใ€‚Watashi no wa kuroi desu. (=Mine is black.)


As for "๏ฝžใซใฏ", a particle "ใซ" in this case follows location/place.

When you use "๏ฝžใซใฏ", that indicates you comapres some places/locations.

They are talking some places in this room, so "๏ฝžใซใฏ" is used.


Hope this helps you:smile:


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(็พŽๅธŒ)

Team JapanesePod101.com

Jean-Roger Orsini
February 25th, 2017 at 12:12 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,

This is my first comment on JapanesePod101.

I'd like to know if you could redirect me to one of your grammar points regarding ใฎใฏ and ใซใฏ used in this lesson, that I quite don't understand. Or at least if you could explain it to me...


Thank you very much for being here and for your amazing content!

ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚

JapanesePod101.com Verified
August 4th, 2016 at 11:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

ambie27ใ•ใ‚“ใ€€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚


ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚

ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใŸใฎใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚


ใ€Œ้ƒจๅฑ‹ใ€ใฎไบŒใค็›ฎใฎๆ–‡ใฏใƒญใƒผใƒžๅญ—ใซ้–“้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚

็›ดใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€่ฆ‹ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚


Thank you for your feedback.

I fixed the typo on the romaji, so that please have a look at it.


As for ~nakereba ikemasen and ~nakereba narimasen, their meaning are almost the same.

However, narimasen sounds more like a written expression, and ikemasen is used more on speaking.

Beginner series Season 2 Lesson 52 "Permission to Marry Your Daughter 2" covers this pattern '~nakereba ikenai/naranai.'

https://www.japanesepod101.com/2007/11/27/beginner-lesson-s2-52-permission-to-marry-your-daughter-2/


Hope this helps,

Motoko

Team JapanesePod101.com

ambie27
August 3rd, 2016 at 01:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

ใญใ‡๏ผใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ๏ผ

Hey! Thank you so much for this lesson๏ผ


ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ๅคฑ็คผ่ฉฑใ›ใ‘ใฉใ€ใƒญใƒผใƒžๅญ—ใงใ€Œ้ƒจๅฑ‹ใ€ใฎ็ฌฌไบŒใฎๆ–‡ใฏ้–“้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

There is a mistake in the second sentence in romaji of the ~room~ part๏ผŒI`m sorry.


Both audio and kana show ใ€ŒไปŠๅคœ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ใ€€but the romaji says ใ€Œnarimasenใ€ instead of ใ€Œikemasenใ€.

Also I`m wondering what are the differences between these two sentences in using narimasen or ikemasen.


Thank you so much!