| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| すみません。電車にかばんを忘れたのですが。 (Sumimasen. Densha ni kaban o wasureta no desu ga.) |
| どこから乗りましたか。 (Doko kara norimashita ka?) |
| 新宿駅です。 (Shinjuku eki desu.) |
| どこに乗っていましたか。 (Doko ni notte imashita ka?) |
| えっと、一両目です。 (Etto, ichi-ryō-me desu.) |
| どんなかばんですか。 (Donna kaban desu ka?) |
| 黒いナイロンのかばんです。 (Kuroi nairon no kaban desu.) |
| 中に何が入っていましたか。 (Naka ni nani ga haitte imashita ka?) |
| 教科書とノートです。 (Kyōkasho to nōto desu.) |
| わかりました。こちらにお名前と電話番号をお願いします。あとで連絡します。 (Wakarimashita. Kochira ni o-namae to denwa bangō o o-negai shimasu. Ato de renraku shimasu.) |
| よろしくお願いします。 (Yoroshiku o-negai shimasu.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| ナイロン (nairon), nylon |
| 目 (me), ordinal number suffix |
| 両 (ryō), counter for train cars" |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| "すみません。電車にかばんを忘れたのですが。 (Sumimasen. Densha ni kaban o wasureta no desu ga.) |
| どこから乗りましたか。 (Doko kara norimashita ka?) |
| 新宿駅です。 (Shinjuku eki desu.) |
| どこに乗っていましたか。 (Doko ni notte imashita ka?) |
| えっと、一両目です。 (Etto, ichi-ryō-me desu.) |
| どんなかばんですか。 (Donna kaban desu ka?) |
| 黒いナイロンのかばんです。 (Kuroi nairon no kaban desu.) |
| 中に何が入っていましたか。 (Naka ni nani ga haitte imashita ka?) |
| 教科書とノートです。 (Kyōkasho to nōto desu.) |
| わかりました。こちらにお名前と電話番号をお願いします。あとで連絡します。 (Wakarimashita. Kochira ni o-namae to denwa bangō o o-negai shimasu. Ato de renraku shimasu.) |
| よろしくお願いします。 (Yoroshiku o-negai shimasu.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide