| Welcome to Daily Japanese Conversations. In this series, you'll learn practical Japanese phrases for use on social media and in everyday life. |
| おすすめの1曲! |
| (Osusume no i-kkyoku!) |
| うわー、なつかしい。 |
| (Uwā, natsukashii.) |
| 名曲ですね。 |
| (Meikyoku desu ne.) |
| 古すぎ... |
| (Furusugi...) |
| ぼくも昔このバンドの大ファンだったな。 |
| (Boku mo mukashi kono bando no daifan datta na.) |
| Let's review the key vocabulary. |
| なつかしい |
| (natsukashii) |
| missed, desired, nostalgic |
| 古い |
| (furui) |
| old (not person); Adj(i) |
| 大ファン |
| (daifan) |
| huge fan |
| 名曲 |
| (meikyoku) |
| famous song |
| 曲 |
| (kyoku) |
| song, piece of music, counter for songs |
| 昔 |
| (mukashi) |
| long ago |
| おすすめ |
| (osusume) |
| recommendation |
| バンド |
| (bando) |
| band |
| Let's review the key vocabulary. |
| Do you remember how to say 'missed, desired, nostalgic'? |
| なつかしい (natsukashii) |
| And how to say 'old (not person); Adj(i)'? |
| 古い (furui) |
| What about 'huge fan'? |
| 大ファン (daifan) |
| Let's try 'famous song'! |
| 名曲 (meikyoku) |
| Now let's see if you remember how to say 'song, piece of music, counter for songs'! |
| 曲 (kyoku) |
| Another one. What about 'long ago'? |
| 昔 (mukashi) |
| Do you remember how to say 'recommendation'? |
| おすすめ (osusume) |
| What about 'band'? |
| バンド (bando) |
| Let's practice. After the sound, read the phrases out loud. Ready? |
| おすすめの1曲! |
| (Osusume no i-kkyoku!) |
| うわー、なつかしい。 |
| (Uwā, natsukashii.) |
| 名曲ですね。 |
| (Meikyoku desu ne.) |
| 古すぎ... |
| (Furusugi...) |
| ぼくも昔このバンドの大ファンだったな。 |
| (Boku mo mukashi kono bando no daifan datta na.) |
Comments
Hide