Welcome to Daily Japanese Conversations. In this series, you'll learn practical Japanese phrases for use on social media and in everyday life. |
おすすめの1曲! |
(Osusume no i-kkyoku!) |
うわー、なつかしい。 |
(Uwā, natsukashii.) |
名曲ですね。 |
(Meikyoku desu ne.) |
古すぎ... |
(Furusugi...) |
ぼくも昔このバンドの大ファンだったな。 |
(Boku mo mukashi kono bando no daifan datta na.) |
Let's review the key vocabulary. |
なつかしい |
(natsukashii) |
missed, desired, nostalgic |
古い |
(furui) |
old (not person); Adj(i) |
大ファン |
(daifan) |
huge fan |
名曲 |
(meikyoku) |
famous song |
曲 |
(kyoku) |
song, piece of music, counter for songs |
昔 |
(mukashi) |
long ago |
おすすめ |
(osusume) |
recommendation |
バンド |
(bando) |
band |
Let's review the key vocabulary. |
Do you remember how to say 'missed, desired, nostalgic'? |
なつかしい (natsukashii) |
And how to say 'old (not person); Adj(i)'? |
古い (furui) |
What about 'huge fan'? |
大ファン (daifan) |
Let's try 'famous song'! |
名曲 (meikyoku) |
Now let's see if you remember how to say 'song, piece of music, counter for songs'! |
曲 (kyoku) |
Another one. What about 'long ago'? |
昔 (mukashi) |
Do you remember how to say 'recommendation'? |
おすすめ (osusume) |
What about 'band'? |
バンド (bando) |
Let's practice. After the sound, read the phrases out loud. Ready? |
おすすめの1曲! |
(Osusume no i-kkyoku!) |
うわー、なつかしい。 |
(Uwā, natsukashii.) |
名曲ですね。 |
(Meikyoku desu ne.) |
古すぎ... |
(Furusugi...) |
ぼくも昔このバンドの大ファンだったな。 |
(Boku mo mukashi kono bando no daifan datta na.) |
Comments
Hide