Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

みなさんこんにちは。(Mina-san, konnichiwa) Hi everyone, I am Chihiro and welcome back to JapanesePod.com’s Kantan kana. In the last lesson, we learned the katakana characters ヤ(ya), ユ(yu) and ヨ(yo). Now there are less than 10 left and you will learn all of them now. How is your studies coming along? If you see some characters you don’t know, be sure to go back and review. Now let’s take a look at the next five katakana characters.
We will begin with ラ(ra) 1, 2. It looks like a フ(fu) that has a line above it. Here is ケラケラ(kerakera), onomatopoeia for the sound of laughter and this is カラオケ(karaoke), “karaoke” which is actually two words put together. カラ(kara) is short for 空っぽ(karappo) meaning empty and オケ(oke) is short for オーケストラ(ōkesutora) “orchestra”.
Next up is リ(ri). 1, 2. If you remember the hiragana り(ri) this one looks quite similar but unlike hiragana, the two strokes on the katakana リ(ri) are never connected and the first stroke doesn’t have a はね(hane). Here is リスト(risuto), “list” and here is イタリア(Itaria), “Italy”.
Okay next up is ル(ru). 1, 2. Now you can write アルコール(arukōru), “alcohol” and サルサ(sarusa) “salsa” as in the sauce or the dance.
Here is レ(re) just one stroke. Think of it as the last stroke of ル(ru) on its own since it comes right after ル(ru) it should be easy to remember. Let’s write オムレツ(omuretsu) “omelet” and エクレア(ekurea) “Éclairs”, a sweet French dessert filled with custard.
Our last character for today is ロ(ro). 1, 2, 3. A nice way to remember this is, squares don’t “ロー(rō).” Now you can write メトロ(metoro), “metro”, a good one to remember if you are in Tokyo. And カロリー(karorī) “calorie”.
Now let’s have a short quiz. I will show you a word in katakana and you read it. Bonus points if you remember what it means.
サルサ(sarusa) “salsa”
カラオケ(karaoke), “karaoke”
メトロ(metoro), “metro”
Now it’s time for Chihiro’s tip. On many formal documents, there will be a space to write your name in katakana on top of the row, you would usually write it. Since a similar kanji has several different ways to read it, this is important for the Japanese to write their names in kanji so that their names won’t be mispronounced.
This is also important if you write your name in Roman letters so that the Japanese can read your name properly. So do you know how to write your name in katakana yet? For those who don’t, we will be learning the last katakana letters in the next lesson. So you will know how to after that. I will see you then.

60 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

JapanesePod101.com
December 3rd, 2010 at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん、

Can you pronounce these characters? The Japanese "r" sound can be a little tricky for English speakers!

JapanesePod101.comVerified
October 23rd, 2018 at 1:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Learner,


Thank you very much for the comment. Looks like you are going through this lesson series pretty quickly!

Thank you for studying with us!


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

Learner
October 21st, 2018 at 6:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

Good lesson and very pretty teacher :-)

JapanesePod101.comVerified
February 1st, 2017 at 7:07 pm
Your comment is awaiting moderation.

Nathanial Howard san,

Konnichiwa.:smile:

Japanese ら,り,る,れ andろ are actually close to la, li, lu, le and lo.

When you pronounce ‘l’, your tongue touches behind your front teeth and when you pronounce ‘d’, the tongue position is similar to ‘l.’

That is the reason why you hear ‘du.’

If you stick to ‘l’, you can pronounce Japanese ら, り,る, れ andろ well.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Nathanial Howard
January 15th, 2017 at 1:02 am
Your comment is awaiting moderation.

Is this just the way that she pronounces ル or does it sound like "du". I thought it was meant to be "ru" but every time she says it, it sounds like a d.

JapanesePod101.comVerified
August 29th, 2016 at 1:05 pm
Your comment is awaiting moderation.

Farah san,

Konnichiwa.

Katakana is phonetic so it depends on your original name sounds.

However, it should be ‘ファラ.’:smile:

Yuki 由紀

JapanesePod101.com

farah
August 18th, 2016 at 11:21 am
Your comment is awaiting moderation.

hi! i just want to ask how to write my name in Japanese my name is Farah and i really do note new :sweat_smile::disappointed:

JapanesePod101.comVerified
June 20th, 2016 at 1:27 am
Your comment is awaiting moderation.

ヨハンさん、

Konnichiwa.

Karaoke is a abbreviation of 空(から)オーケストラ which means ‘empty’ and ‘orchestra.’

It is including ‘オーケストラ’ so it is written in katakana.


Mafalda san,

Konnichiwa.

Which is close to your original name?

You can choose one is close to your original name.

:smile:

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

Mafalda
June 15th, 2016 at 11:14 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちわ。

しつもん が あるます。 

わたし の なまえ は ’マファールダ’ です か、’マハールダ’ です か。これ は だいじょうぶ です か。

ありがとう。

Mafalda


Hello. I have a question. Is my name then ’マファールダ’ or ’マハールダ’ ? which is ok?

Thank you.

Mafalda


ps- please correct any spelling mistakes :smile:

ヨハン
June 11th, 2016 at 10:22 pm
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa!


Is karaoke a loan word or why is it written in katakana? Is it a load word? If I would have guessed, I would have written it with hiragana.


Johan

JapanesePod101.comVerified
October 8th, 2015 at 2:34 pm
Your comment is awaiting moderation.

Cecilie san,

Konnichiwa.:smile:

If the katakana pronunciations are close to your original name, that’s ok.

Actually we don’t have any rules for names.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com