Lesson Transcript

Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
このへやは (Kono heya wa )
くらいです。 (kurai desu.)
このへやは
くらいです。
せまくて (semakute)
せまくて
このへやは せまくて くらいです。 (Kono heya wa semakute kurai desu.)
このへやは せまくて くらいです。
This room is small and dark.
せまい (semai) is an i-adjective, so it uses くて (kute) in place of the い (i).
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
このゲームは (Kono gēmu wa)
おもしろいです。 (omoshiroi desu.)
このゲームは
おもしろいです。
かんたんで (kantan de)
かんたんで
このゲームは かんたんで おもしろいです。 (Kono gēmu wa kantan de omoshiroi desu.)
このゲームは かんたんで おもしろいです。
This game is simple and interesting.
かんたん is a na-adjective, so to put it into the て form, we add で after the word.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
この魚は (Kono sakana wa)
おいしいです。 (oishii desu.)
この魚は
おいしいです。
しんせんで (shinsen de)
しんせんで
この魚は しんせんで おいしいです。 (Kono sakana wa shinsen de oishii desu.)
この魚は しんせんで おいしいです。
This fish is fresh and delicious.
しんせん is also a na-adjective, so to put it into the て form, we add で after the word.
Unscramble the words to make a sentence.
この (kono)
このかばん (kono kaban)
このかばんは (kono kaban wa)
このかばんはじょうぶ (Kono kaban wa jōbu de)
このかばんはじょうぶで 安い (Kono kaban wa jōbu de yasui)
このかばんはじょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
This bag is sturdy and cheap.
このかばんはじょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
この本は (むずかしくて or むずかしい で) おもしろくないです。
(Kono hon wa (muzukashikute or muzukashii de) omoshirokunai desu.)
この本は (むずかしくて or むずかしい で) おもしろくないです。
むずかしくて (muzukashikute)
むずかしくて
この本は むずかしくて おもしろくないです。
むずかしくて is used here because it is an i-adjective.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
このまちは (にぎやくて or にぎやかで) べんりです。
(Kono machi wa (nigiyakute or nigiyaka de) benri desu.)
このまちは (にぎやかで or にぎやくて) べんりです。
にぎやかで (nigiyaka de)
にぎやかで
このまちは にぎやかで べんりです。
にぎやか で is used here because it is a na-adjective.
Let's translate some sentences into Japanese.
Translate "This shop is expensive and not delicious." into Japanese.
この (kono) — "this"
Followed by
みせ (mise) — "store"
Next
は (wa) — Topic marker
Followed by
高くて (takakute) — Past connective form of 高い (takai), meaning "expensive"
And then
おいしくない (oishikunai) — Negative form of おいしい (oishii), meaning "not delicious"
After that
です (desu) — "is"
高い (takai) is an i-adjective, so to put it into the て form, we remove the い (i) sound from the end of the adjective and then replace it with くて (kute).
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.)
このみせは 高くて おいしくないです。
This shop is expensive and not delicious.
Translate "This chair is sturdy and light." into Japanese.
この (kono) — "this"
Followed by
いす (isu) — "chair"
Next
は (wa) — Topic marker
Followed by
じょうぶで (jōbu de) — Past connective form of じょうぶ (jōbu), meaning "sturdy"
And then
かるい (karui) — i-adjective meaning "light"
After that
です (desu) — "is"
じょうぶ (jōbu) is a na-adjective, so to put it into the て form we just add で directly after the adjective.
このいすはじょうでぶかるいです。 (Kono isu wa jōbu de karui desu.)
このいすはじょうぶでかるいです。
This chair is sturdy and light.
Translate "This meat is very tender and delicious." into Japanese.
この (kono) — "this"
Followed by
肉 (niku) — "meat"
Next
は (wa) — Topic marker
Followed by
とても (totemo) — Adverb meaning "very"
And then
やわらかくて (yawarakakute) — Past connective form of やわらかい (yawarakai), meaning "tender"
After that
おいしい (oishii) — i-adjective meaning "delicious"
And then
です (desu) — "is"
この肉はとてもやわらかくておいしいです。 (Kono niku wa totemo yawarakakute oishii desu.)
この肉はとてもやわらかくておいしいです。
This meat is very tender and delicious.
Listen to what I say. What て form does the first adjective use?
このへやは せまくて くらいです。(Kono heya wa semakute kurai desu.)
Listen one more time.
このへやは せまくて くらいです。(Kono heya wa semakute kurai desu.)
Did you hear, "せまくて (semakute)"? せまくて (semakute) uses くて.
How about...?
このかばんは じょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
Let’s listen one more time.
このかばんは じょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
Did you hear "じょうぶで (jōbu de)"? じょうぶで (jōbu de) uses で.
Next...
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.)
One more time.
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.)
Did you hear "高くて (takakute)"? 高くて (takakute) uses くて.
Next...
この本は むずかしくて おもしろくないです。(Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.)
One more time.
この本は むずかしくて おもしろくないです。(Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.)
Did you hear "むずかしくて (muzukashikute)"? むずかしくて (muzukashikute) uses くて.
And...
この魚は しんせんで おいしいです。(Kono sakana wa shinsen de oishii desu.)
One more time.
この魚は しんせんで おいしいです。(Kono sakana wa shinsen de oishii desu.)
Did you hear "しんせんで (shinsen de)"? しんせんで (shinsen de) uses で.
Thank you for watching.
Now you know how to describe something using two adjectives.
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com.

Comments

Hide