Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
このへやは (Kono heya wa ) |
くらいです。 (kurai desu.) |
このへやは |
くらいです。 |
せまくて (semakute) |
せまくて |
このへやは せまくて くらいです。 (Kono heya wa semakute kurai desu.) |
このへやは せまくて くらいです。 |
This room is small and dark. |
せまい (semai) is an i-adjective, so it uses くて (kute) in place of the い (i). |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
このゲームは (Kono gēmu wa) |
おもしろいです。 (omoshiroi desu.) |
このゲームは |
おもしろいです。 |
かんたんで (kantan de) |
かんたんで |
このゲームは かんたんで おもしろいです。 (Kono gēmu wa kantan de omoshiroi desu.) |
このゲームは かんたんで おもしろいです。 |
This game is simple and interesting. |
かんたん is a na-adjective, so to put it into the て form, we add で after the word. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
この魚は (Kono sakana wa) |
おいしいです。 (oishii desu.) |
この魚は |
おいしいです。 |
しんせんで (shinsen de) |
しんせんで |
この魚は しんせんで おいしいです。 (Kono sakana wa shinsen de oishii desu.) |
この魚は しんせんで おいしいです。 |
This fish is fresh and delicious. |
しんせん is also a na-adjective, so to put it into the て form, we add で after the word. |
Unscramble the words to make a sentence. |
この (kono) |
このかばん (kono kaban) |
このかばんは (kono kaban wa) |
このかばんはじょうぶ (Kono kaban wa jōbu de) |
このかばんはじょうぶで 安い (Kono kaban wa jōbu de yasui) |
このかばんはじょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.) |
This bag is sturdy and cheap. |
このかばんはじょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
この本は (むずかしくて or むずかしい で) おもしろくないです。 |
(Kono hon wa (muzukashikute or muzukashii de) omoshirokunai desu.) |
この本は (むずかしくて or むずかしい で) おもしろくないです。 |
むずかしくて (muzukashikute) |
むずかしくて |
この本は むずかしくて おもしろくないです。 |
むずかしくて is used here because it is an i-adjective. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
このまちは (にぎやくて or にぎやかで) べんりです。 |
(Kono machi wa (nigiyakute or nigiyaka de) benri desu.) |
このまちは (にぎやかで or にぎやくて) べんりです。 |
にぎやかで (nigiyaka de) |
にぎやかで |
このまちは にぎやかで べんりです。 |
にぎやか で is used here because it is a na-adjective. |
Let's translate some sentences into Japanese. |
Translate "This shop is expensive and not delicious." into Japanese. |
この (kono) — "this" |
Followed by |
みせ (mise) — "store" |
Next |
は (wa) — Topic marker |
Followed by |
高くて (takakute) — Past connective form of 高い (takai), meaning "expensive" |
And then |
おいしくない (oishikunai) — Negative form of おいしい (oishii), meaning "not delicious" |
After that |
です (desu) — "is" |
高い (takai) is an i-adjective, so to put it into the て form, we remove the い (i) sound from the end of the adjective and then replace it with くて (kute). |
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.) |
このみせは 高くて おいしくないです。 |
This shop is expensive and not delicious. |
Translate "This chair is sturdy and light." into Japanese. |
この (kono) — "this" |
Followed by |
いす (isu) — "chair" |
Next |
は (wa) — Topic marker |
Followed by |
じょうぶで (jōbu de) — Past connective form of じょうぶ (jōbu), meaning "sturdy" |
And then |
かるい (karui) — i-adjective meaning "light" |
After that |
です (desu) — "is" |
じょうぶ (jōbu) is a na-adjective, so to put it into the て form we just add で directly after the adjective. |
このいすはじょうでぶかるいです。 (Kono isu wa jōbu de karui desu.) |
このいすはじょうぶでかるいです。 |
This chair is sturdy and light. |
Translate "This meat is very tender and delicious." into Japanese. |
この (kono) — "this" |
Followed by |
肉 (niku) — "meat" |
Next |
は (wa) — Topic marker |
Followed by |
とても (totemo) — Adverb meaning "very" |
And then |
やわらかくて (yawarakakute) — Past connective form of やわらかい (yawarakai), meaning "tender" |
After that |
おいしい (oishii) — i-adjective meaning "delicious" |
And then |
です (desu) — "is" |
この肉はとてもやわらかくておいしいです。 (Kono niku wa totemo yawarakakute oishii desu.) |
この肉はとてもやわらかくておいしいです。 |
This meat is very tender and delicious. |
Listen to what I say. What て form does the first adjective use? |
このへやは せまくて くらいです。(Kono heya wa semakute kurai desu.) |
Listen one more time. |
このへやは せまくて くらいです。(Kono heya wa semakute kurai desu.) |
Did you hear, "せまくて (semakute)"? せまくて (semakute) uses くて. |
How about...? |
このかばんは じょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.) |
Let’s listen one more time. |
このかばんは じょうぶで 安いです。(Kono kaban wa jōbu de yasui desu.) |
Did you hear "じょうぶで (jōbu de)"? じょうぶで (jōbu de) uses で. |
Next... |
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.) |
One more time. |
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.) |
Did you hear "高くて (takakute)"? 高くて (takakute) uses くて. |
Next... |
この本は むずかしくて おもしろくないです。(Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.) |
One more time. |
この本は むずかしくて おもしろくないです。(Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.) |
Did you hear "むずかしくて (muzukashikute)"? むずかしくて (muzukashikute) uses くて. |
And... |
この魚は しんせんで おいしいです。(Kono sakana wa shinsen de oishii desu.) |
One more time. |
この魚は しんせんで おいしいです。(Kono sakana wa shinsen de oishii desu.) |
Did you hear "しんせんで (shinsen de)"? しんせんで (shinsen de) uses で. |
Thank you for watching. |
Now you know how to describe something using two adjectives. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide