Lesson Transcript

Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
明日いっしょに (Ashita issho ni)
行かない? (ikanai?)
明日いっしょに
行かない?
飲みに (nomi ni)
飲みに
明日いっしょに 飲みに 行かない? (Ashita issho ni nomi ni ikanai?)
明日いっしょに 飲みに 行かない?
Want to go have a drink together tomorrow?
飲むに is wrong because you cannot use the plain dictionary form 飲む directly before に行く.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
来週 しぶやに (Raishū Shibuya ni)
行くけど、いっしょに行かない? (iku kedo, issho ni ikanai?)
来週 しぶやに
行くけど、いっしょに行かない?
買いものしに (kaimono shi ni)
買いものしに
来週 しぶやに 買いものしに 行くけど、いっしょに行かない? (Raishū Shibuya ni kaimono shi ni iku kedo, issho ni ikanai?)
来週 しぶやに 買いものしに 行くけど、いっしょに行かない?
I’m going shopping in Shibuya next week—want to come?
買いものするに is wrong because you cannot use する in plain form before に行く
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
夏休みにいっしょにえいがを (Natsuyasumi ni issho ni eiga o)
行かない? (ikanai?)
夏休みにいっしょにえいがを
行かない?
見に (mi ni)
見に
夏休みにいっしょにえいがを 見に 行かない? (Natsuyasumi ni issho ni eiga o mi ni ikanai?)
夏休みにいっしょにえいがを 見に 行かない?
Want to go watch a movie together during summer vacation?
見 is wrong because the stem by itself cannot directly connect to 行く. Without に, it sounds incomplete and ungrammatical.
Unscramble the words to make a sentence.
いっしょ (Issho)
いっしょに (Issho ni)
いっしょに映画 (Issho ni eiga)
いっしょに映画見 (Issho ni eiga mi)
いっしょに映画見ない?(Issho ni eiga minai?)
Want to watch a movie together?
いっしょに映画見ない?(Issho ni eiga minai?)
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
Imagine you are inviting a close friend. Which answer is more correct?
いっしょにテニス (しない or しません) ?(Issho ni tenisu (shinai or shimasen)?)
いっしょにテニス (しない or しません) ?
しない (shinai)
しない
いっしょにテニス しない ?
Want to play tennis together?
しない? is the casual negative question form.
しません is polite, but you are inviting a close friend, so しない? is more appropriate.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
7月7日いっしょにパーティー(を/に) 来ない?(Shichi-gatsu nanoka issho ni pātii (o or ni) konai?)
7月7日いっしょにパーティー(を/に) 来ない?
に (ni)
7月7日いっしょにパーティーに 来ない ?
Want to come to the party together on July 7th?
When using 来る (kuru, “to come”), we always mark the destination with に, not を.
Let's translate some sentences into Japanese.
Translate "Do you want to go study together?" into Japanese.
いっしょに (issho ni) - together
Followed by
勉強しに (benkyō shi ni) - study for the purpose of
Next
行かない (ikanai) - want to go?
いっしょに勉強しに行かない? (Issho ni benkyou shi ni ikanai?)
いっしょに勉強しに行かない?
Do you want to go study together?
Translate "Want to go hang out together this weekend?" into Japanese.
しゅうまつ (shūmatsu) - weekend
Followed by
いっしょに (issho ni) - together
Next
遊びに (asobi ni) - to play (for the purpose of)
Followed by
行かない (ikanai) - want to go?
しゅうまついっしょに遊びに行かない? (Shūmatsu issho ni asobi ni ikanai?)
しゅうまついっしょに遊びに行かない?
Want to go hang out together this weekend?
Translate "Want to go and meet my family?" into Japanese.
いっしょに (issho ni) - together
Followed by
かぞく (kazoku) - family
Next
に (ni) - destination particle
Followed by
会いに (ai ni) - to meet (for the purpose of)
And then
行かない (ikanai) - don’t want to go?
いっしょに かぞくに 会に 行かない? (Issho ni kazoku ni ai ni ikanai?)
いっしょに かぞくに 会に 行かない?
Want to go and meet my family?
Listen to what I say. What is the thing being suggested in each sentence?
いっしょにテニスしない?(Issho ni tenisu shinai?)
Listen one more time.
いっしょにテニスしない?(Issho ni tenisu shinai?)
Did you hear, "テニスしない (tenisu shinai)"? テニスしない (tenisu shinai) means "want to play tennis?"
How about...?
夏休みにいっしょにキャンプしに行かない?(Natsuyasumi ni issho ni kyanpu shi ni ikanai?)
Let’s listen one more time.
夏休みにいっしょにキャンプしに行かない?(Natsuyasumi ni issho ni kyanpu shi ni ikanai?)
Did you hear "キャンプしに行かない (kyanpu shi ni ikanai)"? キャンプしに行かない (kyanpu shi ni ikanai) means "want to camp?"
Next...
いせきくんも、いっしょに 行かない?(Iseki-kun mo, issho ni ikanai?)
One more time.
いせきくんも、いっしょに 行かない?(Iseki-kun mo, issho ni ikanai?)
Did you hear "行かない (ikanai)"? 行かない (ikanai) means "want to go?"
Next...
明日いっしょに飲みに行かない?(Ashita issho ni nomi ni ikanai?)
One more time.
明日いっしょに飲みに行かない?(Ashita issho ni nomi ni ikanai?)
Did you hear "飲みに行かない (nomi ni ikanai)"? 飲みに行かない (nomi ni ikanai) means "want to drink?"
And...
来週 しぶやに 買いものしに 行くけど、いっしょに行かない?(Raishū Shibuya ni kaimono shi ni iku kedo, issho ni ikanai?)
One more time.
来週 しぶやに 買いものしに 行くけど、いっしょに行かない?(Raishū Shibuya ni kaimono shi ni iku kedo, issho ni ikanai?)
Did you hear "買いものしに行かない (kaimono shi ni ikanai)"? 買いものしに行かない (kaimono shi ni ikanai) means "want to shop?"
Thank you for watching.
Now you know how to make casual invitations.
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com.

Comments

Hide