Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
しゃしんを とって (Shashin o totte) |
ですか。 (desu ka.) |
しゃしんを とって |
ですか。 |
も いい (mo ii) |
も いい |
しゃしんを とって も いい ですか。 (Shashin o totte mo ii desu ka.) |
しゃしんを とって も いい ですか。 |
May I take a picture? |
We use V-てもいいですか to ask if something is allowed. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
ここで およいで (Koko de oyoide) |
いけません。 (ikemasen.) |
ここで およいで |
いけません。 |
は (wa) |
は |
ここで およいで は いけません。 (Koko de oyoide wa ikemasen.) |
ここで およいで は いけません。 |
You must not swim here. |
We use V-てはいけません to say something is prohibited. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
きょうは かえらなくて (Kyō wa kaeranakute) |
いいです。 (ii desu.) |
きょうは かえらなくて |
いいです。 |
も (mo) |
も |
きょうは かえらなくて も いいです。 (Kyō wa kaeranakute mo ii desu.) |
きょうは かえらなくて も いいです。 |
You don’t have to go home today. |
We use V-なくてもいいです to say you don’t have to do it. |
Unscramble the words to make a sentence. |
はやく (Hayaku) |
はやく よまなくて (Hayaku yomanakute) |
はやく よまなくても (Hayaku yomanakute mo) |
はやく よまなくても いい (Hayaku yomanakute mo ii) |
はやく よまなくても いいです。 (Hayaku yomanakute mo ii desu.) |
You don’t have to read quickly. |
はやく よまなくても いいです。 (Hayaku yomanakute mo ii desu.) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
あとで はらって (も or は) いいですか。 |
(Ato de haratte (wa/mo) ii desu ka.) |
あとで はらって (も or は) いいですか。 |
も (mo) |
も |
あとで はらって も いいですか。 |
Is it okay if I pay later? |
も is used here because we use the structure V-てもいいですか to ask for permission. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
これを 食べて (は or も) いけません。 |
(Kore o tabete (wa/mo) ikemasen.) |
これを 食べて (は or も) いけません。 |
は (wa) |
は |
これを 食べて は いけません。 |
You must not eat this. |
は is used here because we use the structure V-てはいけません to say something is prohibited. In casual speech, you can even shorten 食べては to 食べちゃ. |
Let's translate some sentences into Japanese. |
Translate "You must not go alone." into Japanese. |
一人で (hitori de) - alone |
Followed by |
行っては (itte wa) - go and (as a prohibited action) |
Finally... |
いけません (ikemasen) - must not |
一人で 行っては いけません。 (Hitori de itte wa ikemasen.) |
一人で 行っては いけません。 |
You must not go alone. |
Translate "You don’t have to run every day." into Japanese. |
毎日 (mainichi) - every day |
Followed by |
はしらなくても (hashiranakute mo) - don’t have to run |
Next |
いい です(ii desu) - okay |
Finally... |
よ (yo) - sentence-ending particle for emphasis |
毎日 はしらなくても いいですよ。 (Mainichi hashiranakute mo ii desu yo.) |
毎日 はしらなくても いいですよ。 |
You don’t have to run every day. |
Translate "You may go home now." into Japanese. |
もう (mō) - now |
Followed by |
かえっても (kaette mo) - may go home |
Next |
いいです (ii desu) - okay |
Finally... |
よ (yo) - sentence-ending particle for emphasis |
もう かえっても いいですよ。 (Mō kaette mo ii desu yo.) |
もう かえっても いいですよ。 |
You may go home now. |
Listen to what I say. Does the sentence refer to permission to do something, or prohibition against doing something? |
あとで はらっても いいですか。 (Ato de haratte mo ii desu ka.) |
Listen one more time. |
あとで はらっても いいですか。 (Ato de haratte mo ii desu ka.) |
Did you hear, "も いいですか"? も いいですか means the sentence refers to permission. |
How about...? |
もう かえっても いいよ。 (Mō kaette mo ii yo.) |
Let’s listen one more time. |
もう かえっても いいよ。 (Mō kaette mo ii yo.) |
Did you hear "も いいよ"? も いいよ means the sentence refers to permission. |
Next... |
これを 食べては いけません。 (Kore o tabete wa ikemasen.) |
One more time. |
これを 食べては いけません。 (Kore o tabete wa ikemasen.) |
Did you hear "は いけません"? は いけません means the sentence refers to prohibition. |
Next... |
しゃしんを とっても いいですか。 (Shashin o totte mo ii desu ka.) |
One more time. |
しゃしんを とっても いいですか。 (Shashin o totte mo ii desu ka.) |
Did you hear "も いいですか"? も いいですか means the sentence refers to permission. |
And... |
ここで およいでは いけません。 (Koko de oyoide wa ikemasen.) |
One more time. |
ここで およいでは いけません。 (Koko de oyoide wa ikemasen.) |
Did you hear "は いけません"? は いけません means the sentence refers to prohibition. |
Thank you for watching. |
Now you know how to ask for permission to do something. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide