| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| ひまりは外であそんでいます。 (Himari wa soto de) |
| います。 (imasu) |
| ひまりは外であそんでいます。 |
| います。 |
| あそんで (asonde) |
| あそんで |
| ひまりは外であそんでいます。 あそんで います。 (Himari wa soto de asonde imasu) |
| ひまりは外であそんでいます。 あそんで います。 |
| Himari is playing outside. |
| あそぶ ends with ぶ, so the て form uses んで. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| はるとは今レストランでバイトを (Haruto wa ima resutoran de baito o) |
| います。 (imasu) |
| はるとは今レストランでバイトを |
| います。 |
| して (shite) |
| して |
| はるとは今レストランでバイトを して います。 (Haruto wa ima resutoran de baito o shite imasu) |
| はるとは今レストランでバイトを して います。 |
| Haruto is working part-time at a restaurant now. |
| This verb uses する, and する becomes して as an irregular group 3 verb. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| 今、こうえんで ジョギングを (Ima, kōen de jogingu o) |
| います。 (imasu) |
| 今、こうえんで ジョギングを |
| います。 |
| して (shite) |
| して |
| 今、こうえんで ジョギングを して います。 (Ima, kōen de jogingu o shite imasu) |
| 今、こうえんで ジョギングを して います。 |
| I’m jogging in the park right now. |
| The て form of する is always して, no matter what action it is combined with. |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| ワイン (Wain) |
| ワインを (Wain o) |
| ワインをのんで (Wain o nonde) |
| ワインをのんでいます。 (Wain o nonde imasu.) |
| I'm drinking wine. |
| ワインをのんでいます。 (Wain o nonde imasu.) |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| りんはへやで本を (よんで or よって) います。 |
| (Rin wa heya de hon o (yonde or yotte) imasu.) |
| りんはへやで本を (よんで or よって) います。 |
| よんで (yonde) |
| よんで |
| りんはへやで本を よんで います。 |
| よんで is used here because the verb stem is よぶ (yobu). We change it to よんで because verbs ending in -む, -ぶ, -ぬ change to 〜んで |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| ひとりで べんきょう (して or しって) います。 |
| (Hitori de benkyō (shite or shitte) imasu.) |
| ひとりで べんきょう (して or しって) います。 |
| して (shite) |
| して |
| ひとりで べんきょう して います。 |
| して is used here because, the て form of する is always して. |
| Let's translate some sentences into Japanese. |
| Translate "I’ve placed a photo on the desk." into Japanese. |
| つくえ (tsukue) – desk |
| Followed by |
| の (no) – possessive particle |
| Next |
| 上 (ue) – top |
| Followed by |
| に (ni) – location particle |
| And then |
| しゃしん (shashin) – photo |
| After that |
| を (o) – object particle |
| And then |
| おいて (oite) – place |
| Followed by |
| います (imasu) – be |
| The root form おく is a Class 1 verb that ends with く, so the て form is おいて. |
| つくえの上に しゃしんを おいています。 (Tsukue no ue ni shashin o oite imasu.) |
| つくえの上に しゃしんを おいています。 |
| I’ve placed a photo on the desk. |
| Translate "I’m standing in front of the bus stop." into Japanese. |
| バスてい (basutei) – bus stop |
| Followed by |
| の (no) – possessive particle |
| Next |
| 前 (mae) – front |
| Followed by |
| で (de) – location particle |
| And then |
| たって (tatte) – stand |
| After that |
| います (imasu) – be |
| The dictionary form たつ is a Class 1 verb that ends with つ, so the て form becomes たって. |
| バスていの前で たって います。 (Basutei no mae de tatte imasu.) |
| バスていの前で たって います。 |
| I’m standing in front of the bus stop. |
| Translate "My friend is at my house now." into Japanese. |
| 今 (ima) – now |
| Followed by |
| 友だち (tomodachi) – friend |
| Next |
| が (ga) – subject particle |
| Followed by |
| うち (uchi) – house |
| And then |
| に (ni) – direction particle |
| After that |
| きて (kite) – come |
| And then |
| います (imasu) – be |
| くる is an irregular class 3 verb, and its て form is きて. |
| 今、友だちが うちに きて います。 (Ima, tomodachi ga uchi ni kite imasu.) |
| 今、友だちが うちに きて います。 |
| My friend is at my house now. |
| Listen to what I say. What kind of て form does the verb in each sentence use? |
| ひとりで べんきょうしています。 (Hitori de benkyō shite imasu.) |
| Listen one more time. |
| ひとりで べんきょうしています。 (Hitori de benkyō shite imasu.) |
| Did you hear, "べんきょうして (benkyō shite)"? べんきょうして (benkyō shite) is a ~して verb. |
| How about...? |
| 今、友だちが うちに きて います。(Ima, tomodachi ga uchi ni kite imasu.) |
| Let’s listen one more time. |
| 今、友だちが うちに きて います。(Ima, tomodachi ga uchi ni kite imasu.) |
| Did you hear "きて (kite)"? きて (kite) is a きて verb. |
| Next... |
| ひまりは外であそんでいます。 (Himari wa soto de asonde imasu.) |
| One more time. |
| ひまりは外であそんでいます。 (Himari wa soto de asonde imasu.) |
| Did you hear "あそんで (asonde)"? あそんで (asonde) is a ~んで verb. |
| Next... |
| バスていの前で たって います。(Basutei no mae de tatte imasu.) |
| One more time. |
| バスていの前で たって います。(Basutei no mae de tatte imasu.) |
| Did you hear "たって (tatte)"? たって (tatte) is a ~って verb. |
| And... |
| つくえの上に しゃしんを おいています。(Tsukue no ue ni shashin o oite imasu.) |
| One more time. |
| つくえの上に しゃしんを おいています。(Tsukue no ue ni shashin o oite imasu.) |
| Did you hear "おいて (oite)"? おいて (oite) is a ~て verb. |
| Thank you for watching. |
| Now you know how to talk about what someone is doing. |
| ...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide