Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
とくに 魚を りょうりする (Toku ni sakana o ryōri suru) |
とくいです。 (tokui desu.) |
とくに 魚を りょうりする |
とくいです。 |
のが (no ga) |
のが |
とくに 魚を りょうりする のが とくいです。 (Toku ni sakana o ryōri suru no ga tokui desu.) |
とくに 魚を りょうりする のが とくいです。 |
I'm especially good at cooking fish. |
のが is correct here, as we need の to nominalize the verb, and が to make it the subject of the sentence. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
わたしはピアノをひく (Watashi wa piano o hiku) |
がとくいです。 (ga tokui desu.) |
わたしはピアノをひく |
がとくいです。 |
の (no) |
の |
わたしはピアノをひく の がとくいです。 (Watashi wa piano o hiku no ga tokui desu.) |
わたしはピアノをひく の がとくいです。 |
I'm good at playing the piano. |
Here, because が is already following the blank, we only need の to nominalize the verb. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
ひまりはおはしをつかう (Himari wa o-hashi o tsukau) |
へたです。 (heta desu.) |
ひまりはおはしをつかう |
へたです。 |
のが (no ga) |
のが |
ひまりはおはしをつかう のが へたです。 (Himari wa o-hashi o tsukau no ga heta desu.) |
ひまりはおはしをつかう のが へたです。 |
Himari is bad at using chopsticks. |
のが is correct here, as we need の to nominalize the verb, and が to make it the subject of the sentence. |
Unscramble the words to make a sentence. |
わたし (Watashi) |
わたしは (Watashi wa) |
わたしははしる (Watashi wa hashiru) |
わたしははしるの (Watashi wa hashiru no) |
わたしははしるのが (Watashi wa hashiru no ga) |
わたしははしるのがにがて (Watashi wa hashiru no ga nigate) |
わたしははしるのがにがてです。 (Watashi wa hashiru no ga nigate desu.) |
I'm not good at running. |
わたしははしるのがにがてです。 (Watashi wa hashiru no ga nigate desu.) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
うろこを (とる or とります) のも とくいですよ。 |
(Uroko o (toru or torimasu) no mo tokui desu yo.) |
うろこを (とる or とります) のも とくいですよ。 |
とる (toru) |
とる |
うろこを とる のも とくいですよ。 |
とる is used here because とります is the masu-form of the verb, not the dictionary-form. Only the dictionary form can be nominalized. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
はなはピアノを (ひく or ひき) のがじょうずです。 |
(Hana wa piano o (hiki or hiku) no ga jōzu desu.) |
はなはピアノを (ひく or ひき) のがじょうずです。 |
ひく (hiku) |
ひく |
はなはピアノを ひく のがじょうずです。 |
While they sound similar, ひく is the dictionary form, not ひき (hiki). |
Let's translate some sentences into Japanese. |
Translate "I'm not good at cutting fish." into Japanese. |
わたしは (watashi wa) - I am. |
Followed by |
魚 (sakana) - fish. |
Next |
を(o) - object particle. |
Followed by |
きる (kiru) - to cut. |
And then |
の (no) - nominalizing particle that turns a dictionary-form verb into a noun. |
After that |
が (ga) - Subject marking particle that marks the nominalized phrase as the subject. |
And then |
にがて (nigate) - not good at. |
Finally... |
です (desu) - polite sentence ending. |
にがて (nigate) means "not good at," and is used when someone is not confident in their skill at doing something. |
わたしは 魚を きるのが にがてです。 (Watashi wa sakana o kiru no ga nigate desu.) |
わたしは 魚を きるのが にがてです。 |
I'm not good at cutting fish. |
Translate "You're good at speaking English." into Japanese. |
英語 (eigo) - English (language). |
Followed by |
を(o) - object particle. |
Next |
はなす (hanasu) - to speak. |
Followed by |
の (no) - nominalizing particle that turns a dictionary-form verb into a noun. |
And then |
が (ga) - Subject marking particle that marks the nominalized phrase as the subject. |
After that |
じょうず (jōzu) - good at. じょうず is used when talking about something that someone excels at. |
And then |
です (desu) - polite sentence ending. |
じょうず (jōzu) means "good at," and is used when someone is skilled at something. |
英語をはなすのがじょうずです。 (Eigo o hanasu no ga jōzu desu.) |
英語をはなすのがじょうずです。 |
You're good at speaking English. |
Translate "I'm good at reading books." into Japanese. |
本 (hon) - book. |
Followed by |
を(o) - object particle. |
Next |
よむ (yomu) - to read. |
Followed by |
の (no) - nominalizing particle that turns a dictionary-form verb into a noun. |
And then |
が (ga) - Subject marking particle that marks the nominalized phrase as the subject. |
After that |
とくい (tokui) - good at. とくい is used when talking about something one feels confident or proud of their skill at. |
And then |
です (desu) - polite sentence ending. |
とくい (tokui) also means "good at," but not in quite the same way as じょうず (jōzu). とくい is used when you're confident in your ability. |
本をよむのがとくいです。 (Hon o yomu no ga tokui desu.) |
本をよむのがとくいです。 |
I'm good at reading books. |
Listen to what I say. What is [Topic]? |
うろこを とる のも とくいですよ。 (Uroko o toru no mo tokui desu yo.) |
Listen one more time. |
うろこを とる のも とくいですよ。 (Uroko o toru no mo tokui desu yo.) |
Did you hear, "とくい (tokui)"? とくい (tokui) means "good at," in the sense that you are confident in your ability. |
How about...? |
英語をはなすのがじょうずです。 (Eigo o hanasu no ga jōzu desu.) |
Let’s listen one more time. |
英語をはなすのがじょうずです。 (Eigo o hanasu no ga jōzu desu.) |
Did you hear "じょうず (jōzu)"? じょうず (jōzu) means "good at," in the sense that someone is skilled. |
Next... |
わたしは 魚を きるのが にがてです。 (Watashi wa sakana o kiru no ga nigate desu.) |
One more time. |
わたしは 魚を きるのが にがてです。 (Watashi wa sakana o kiru no ga nigate desu.) |
Did you hear "にがて (nigate)"? にがて (nigate) means "not good at," in the sense that you are not confident in your ability. |
Next... |
わたしはピアノをひく の がとくいです。 (Watashi wa piano o hiku no ga tokui desu.) |
One more time. |
わたしはピアノをひく の がとくいです。 (Watashi wa piano o hiku no ga tokui desu.) |
Did you hear "とくい (tokui)"? とくい (tokui) means "good at." Again, this is in the sense that you are confident in your ability. |
And... |
ひまりはおはしをつかう のが へたです。 (Himari wa o-hashi o tsukau no ga heta desu.) |
One more time. |
ひまりはおはしをつかう のが へたです。 (Himari wa o-hashi o tsukau no ga heta desu.) |
Did you hear "へた (heta)"? へた (heta) means "bad at," in the sense that someone is unskilled. |
Thank you for watching. |
Now you know how to discuss ability and skills. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide