Dialogue

Lesson Transcript

Do you know how to talk about bringing someone or something in Japanese?
You'll learn how in just a moment.
Hi, my name is Emiri, and this is Three Step Japanese by JapanesePod101.com.
In this lesson, you'll learn how to talk about bringing someone or something in Japanese through a quick conversation.
Let's look at the dialogue.
7月7日は たなばたですね。うちで、たなばたパーティーを しましょう。 (Shichi-gatsu nanoka wa tanabata desu ne. Uchi de, tanabata pātī o shimashō.)
いいですね。ちょうど りんも 夏休みで、家に いますから。 (Ii desu ne. Chōdo Rin mo natsuyasumi de, ie ni imasu kara.)
それじゃ、石川さんの ごかぞくも よびましょう。 (Soreja, Ishikawa-san no go-kazoku mo yobimashō.)
そうですね。石川さんに 電話します。 (Sō desu ne. Ishikawa-san ni denwa shimasu.)
いしかわさん、7月7日に、うちで たなばたパーティーを します。来ませんか。 (Ishikawa-san, shichi-gatsu nanoka ni, uchi de tanabata pātī o shimasu. Kimasen ka.)
ぜひ、おじゃまします! (Zehi, o-jama shimasu!)
よかった!ごしゅじんと しんくんを つれて 来て くださいね。 (Yokatta! Go-shujin to Shin-kun o tsurete kite kudasai ne.)
はい、ありがとうございます。デザートを もって 行きますね。それから、ささも もって 行きます。 (Hai, arigatō gozaimasu. Dezāto o motte ikimasu ne. Sorekara, sasa mo motte ikimasu.)
Let's look at it once more, with translation.
7月7日は たなばたですね。うちで、たなばたパーティーを しましょう。 (Shichi-gatsu nanoka wa tanabata desu ne. Uchi de, tanabata pātī o shimashō.)
July 7th is Tanabata, isn’t it? Let’s have a Tanabata party at home.
いいですね。ちょうど りんも 夏休みで、家に いますから。 (Ii desu ne. Chōdo Rin mo natsuyasumi de, ie ni imasu kara.)
That sounds good. Rin is on summer break then, so she’ll be at home.
それじゃ、石川さんの ごかぞくも よびましょう。 (Soreja, Ishikawa-san no go-kazoku mo yobimashō.)
Then let’s invite the Ishikawa family too.
そうですね。石川さんに 電話します。 (Sō desu ne. Ishikawa-san ni denwa shimasu.)
Good idea. I’ll call Ishikawa-san.
いしかわさん、7月7日に、うちで たなばたパーティーを します。来ませんか。 (Ishikawa-san, shichi-gatsu nanoka ni, uchi de tanabata pātī o shimasu. Kimasen ka.)
Ishikawa-san, we’re having a Tanabata party at our house on July 7th. Would you like to come?
ぜひ、おじゃまします! (Zehi, o-jama shimasu!)
Yes, I’d love to come!
よかった!ごしゅじんと しんくんを つれて 来て くださいね。 (Yokatta! Go-shujin to Shin-kun o tsurete kite kudasai ne.)
Great! Please bring your husband and Shin too.
はい、ありがとうございます。
(Hai, arigatō gozaimasu.)
Pay attention to the next sentence. It follows the key speaking pattern you'll learn later in this lesson.
デザートを もって 行きますね。それから、ささも もって 行きます。 (Dezāto o motte ikimasu ne. Sorekara, sasa mo motte ikimasu.)
Thank you very much. I’ll bring dessert. I’ll also bring some bamboo leaves.

Comments

Hide