Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
This pattern is the structure that all of our examples will follow.
[Noun] が いちばん [polite past adjective]
[Noun] ga ichiban [polite past adjective]
[Noun] was the best/most [polite past adjective].
Let’s look at the first part: [Noun] が (ga).
This is the subject of the sentence. が (ga) is the subject-marking particle. It marks the noun as the one being evaluated.
After that is いちばん (ichiban), which means "the most" or "number one." This shows that we are making a comparison or expressing a superlative.
And last is the past form of an adjective.
So when we use the past form of an adjective, like よかった (yokatta), meaning "was good," the sentence becomes a way of saying something was the best at being good—"was the best."
So altogether, the sentence structure [Noun] が いちばん [polite past adjective] means "[Noun] was the best, or most [adjective]."
Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern.
さくらが いちばん よかったです。(Sakura ga ichiban yokatta desu.)
In this sentence:
さくら (sakura) means "cherry blossoms." This is the subject of the sentence.
が (ga) is the subject-marking particle, marking さくら as what is being talked about.
いちばん (ichiban) means "the most" or "the best."
よかった (yokatta) is the past form of the adjective よい (yoi), meaning "good." So よかった means "was good."
です (desu) is the polite ending.
So, さくらが いちばん よかったです means "The cherry blossoms were the best."
Now let's look at some speaking examples.
何が いちばん きれいでしたか。 (Nani ga ichi-ban kirei deshita ka.)
What was the most beautiful?
Can you see how the pattern applies here?
Let’s break it down:
Here, 何 (nani) means "what." It’s the noun being asked about—the thing that might have been the most beautiful.
が (ga) is the subject-marking particle. It shows that "what" is the subject of the sentence—what was the most beautiful.
いちばん (ichiban) means "the most" or "number one." It shows that the speaker is asking about the top or best among several things.
きれいでした (kirei deshita) is the polite past tense of the adjective きれい (kirei), which means "beautiful."
きれいでした means "was beautiful."
And finally, か (ka) is the question particle—it turns the sentence into a question.
So, 何が いちばん きれいでしたか。 literally means:
"What was the most beautiful?"
Here's another example
何が いちばん たのしかったですか。 (Nani ga ichi-ban tanoshikatta desu ka.)
What was the most fun?
何が いちばん たのしかったですか。 (Nani ga ichi-ban tanoshikatta desu ka.)
What was the most fun?
Let's try one more,
さくらが いちばん きれいでした。 (Sakura ga ichi-ban kirei deshita.)
The cherry blossoms were the most beautiful.
さくらが いちばん きれいでした。 (Sakura ga ichi-ban kirei deshita.)
The cherry blossoms were the most beautiful.
One more.
何が いちばん おいしかったですか。 (Nani ga ichi-ban oishikatta desu ka.)
What was the most delicious?
何が いちばん おいしかったですか。 (Nani ga ichi-ban oishikatta desu ka.)
What was the most delicious?

Comments

Hide