Let's look at the sentence pattern. |
This pattern is the structure that all of our examples will follow. |
[Noun] が いちばん [polite past adjective] |
[Noun] ga ichiban [polite past adjective] |
[Noun] was the best/most [polite past adjective]. |
Let’s look at the first part: [Noun] が (ga). |
This is the subject of the sentence. が (ga) is the subject-marking particle. It marks the noun as the one being evaluated. |
After that is いちばん (ichiban), which means "the most" or "number one." This shows that we are making a comparison or expressing a superlative. |
And last is the past form of an adjective. |
So when we use the past form of an adjective, like よかった (yokatta), meaning "was good," the sentence becomes a way of saying something was the best at being good—"was the best." |
So altogether, the sentence structure [Noun] が いちばん [polite past adjective] means "[Noun] was the best, or most [adjective]." |
Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern. |
さくらが いちばん よかったです。(Sakura ga ichiban yokatta desu.) |
In this sentence: |
さくら (sakura) means "cherry blossoms." This is the subject of the sentence. |
が (ga) is the subject-marking particle, marking さくら as what is being talked about. |
いちばん (ichiban) means "the most" or "the best." |
よかった (yokatta) is the past form of the adjective よい (yoi), meaning "good." So よかった means "was good." |
です (desu) is the polite ending. |
So, さくらが いちばん よかったです means "The cherry blossoms were the best." |
Now let's look at some speaking examples. |
何が いちばん きれいでしたか。 (Nani ga ichi-ban kirei deshita ka.) |
What was the most beautiful? |
Can you see how the pattern applies here? |
Let’s break it down: |
Here, 何 (nani) means "what." It’s the noun being asked about—the thing that might have been the most beautiful. |
が (ga) is the subject-marking particle. It shows that "what" is the subject of the sentence—what was the most beautiful. |
いちばん (ichiban) means "the most" or "number one." It shows that the speaker is asking about the top or best among several things. |
きれいでした (kirei deshita) is the polite past tense of the adjective きれい (kirei), which means "beautiful." |
きれいでした means "was beautiful." |
And finally, か (ka) is the question particle—it turns the sentence into a question. |
So, 何が いちばん きれいでしたか。 literally means: |
"What was the most beautiful?" |
Here's another example |
何が いちばん たのしかったですか。 (Nani ga ichi-ban tanoshikatta desu ka.) |
What was the most fun? |
何が いちばん たのしかったですか。 (Nani ga ichi-ban tanoshikatta desu ka.) |
What was the most fun? |
Let's try one more, |
さくらが いちばん きれいでした。 (Sakura ga ichi-ban kirei deshita.) |
The cherry blossoms were the most beautiful. |
さくらが いちばん きれいでした。 (Sakura ga ichi-ban kirei deshita.) |
The cherry blossoms were the most beautiful. |
One more. |
何が いちばん おいしかったですか。 (Nani ga ichi-ban oishikatta desu ka.) |
What was the most delicious? |
何が いちばん おいしかったですか。 (Nani ga ichi-ban oishikatta desu ka.) |
What was the most delicious? |
Comments
Hide