Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
This pattern is the structure that all of our examples will follow.
[Noun] + は + i/na-adj くて/で + adj + です
[Noun] + wa + i/na-adj kute/de + adj + desu
[Noun] is [adj] and [adj]
First, we have [Noun] + は ([Noun] wa). This marks the topic of the sentence, which is the thing or person being described.
Next, we have an adjective in its connected form. For i-adjectives, this means replacing the final い (i) with くて (kute). For na-adjectives, we add で (de) after the adjective, instead of な (na). This allows us to connect two adjectives describing the same noun.
Finally, we have the second adjective, followed by です (desu), which maintains the polite form of the sentence.
Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern.
このおべんとうは 安くて おいしいですよ。
(Kono o-bentō wa yasukute oishii desu yo.)
In this sentence:
この (kono) is a demonstrative adjective, meaning "this," modifying おべんとう (o-bentō), which means "bento." The noun is marked by は (wa), indicating it as the topic.
安い (yasui) is an i-adjective meaning "cheap." Since it connects to another adjective, we change it to 安くて (yasukute).
おいしい (oishii) is an i-adjective meaning "delicious." Since it is the last adjective in the sentence, it remains in its standard form.
ですよ (desu yo) adds politeness and emphasis to the statement.
So, このおべんとうは 安くて おいしいですよ。 means "This bento is cheap and delicious."
Now you can use this structure to describe things with multiple adjectives in Japanese!
Almost all borrowed adjectives — the ones written in カタカナ (katakana) — are treated as な-adjectives in Japanese. For example: ヘルシー, ハンサム, シンプル, and so on.
We add で after the adjective to connect it to the next word.
For example, in the dialogue we have このおべんとうは、ヘルシーでおいしいですよね.
Now let's look at some speaking examples.
このへやは せまくて くらいです。 (Kono heya wa semakute kurai desu.)
This room is small and dark.
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
Here, この (kono) is a demonstrative adjective, meaning "this," modifying へや (heya), which means "room." The noun is marked by は (wa), indicating it as the topic.
せまい (semai) is an i-adjective meaning "small." Since it connects to another adjective, we change it to せまくて (semakute).
くらい (kurai) is an i-adjective meaning "dark." Since it is the last adjective in the sentence, it remains in its standard form.
です (desu) adds politeness and formal structure to the statement.
So, このへやは せまくて くらいです。 means "This room is small and dark."
Now you can use this structure to describe things with multiple adjectives in Japanese!
Here's another example
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.)
This shop is expensive and not delicious.
このみせは 高くて おいしくないです。 (Kono mise wa takakute oishikunai desu.)
This shop is expensive and not delicious.
Let's try one more,
この本は むずかしくて おもしろくないです。 (Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.)
This book is difficult and not interesting.
この本は むずかしくて おもしろくないです。 (Kono hon wa muzukashikute omoshirokunai desu.)
This book is difficult and not interesting.
Another one.
このゲームは かんたんで おもしろいです。 (Kono gēmu wa kantan de omoshiroi desu.)
This game is simple and interesting.
このゲームは かんたんで おもしろいです。 (Kono gēmu wa kantan de omoshiroi desu.)
This game is simple and interesting.
Another example.
このまちは にぎやかで べんりです。 (Kono machi wa nigiyaka de benri desu.)
This town is lively and convenient.
このまちは にぎやかで べんりです。 (Kono machi wa nigiyaka de benri desu.)
This town is lively and convenient.
Another one.
このかばんは じょうぶで 安いです。 (Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
This bag is sturdy and cheap.
このかばんは じょうぶで 安いです。 (Kono kaban wa jōbu de yasui desu.)
This bag is sturdy and cheap.
One last example.
この魚は しんせんで おいしいです。 (Kono sakana wa shinsen de oishii desu.)
This fish is fresh and delicious.
この魚は しんせんで おいしいです。 (Kono sakana wa shinsen de oishii desu.)
This fish is fresh and delicious.

Comments

Hide