Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Today’s phrase is related to the phrase how much which in Japanese is Ikura desu ka?. The quick and dirty version of that of course is Ikura. Now for all you shoppers out there, we are going to teach you something extra special today that’s going to come in really handy. It’s the phrase for please do better than that. Do you have a better price for that? The Japanese is Makete kudasai. Ma-ke-te-ku-da-sa-i. Altogether it’s Makete kudasai. Let me explain the nuance behind all this. It’s not only asking for a discount in price. It’s also saying hey! Can you strew in a little bit more? Can you do me a little favor you know, can you throw me a bone here. So you might actually get a discount or not but you might get an extra trinket here and there.
You never know what to expect and that’s the great thing about it. It’s not very customary to bargain in Japan. You don’t walk into a posh department store and say Makete kudasai. That would be a little bit freaky. At flea markets or open air markets, you can always go around and see what they can do for you. Remember to smile and say Makete kudasai. Say it gently, say it softly, say it friendly, be smooth, be soft. And hey, you never know, if you do get something, be sure to let us know. You will have to give us half of what you get.
So now that we’ve got that covered, it’s time for Sachiko secret. Now when you are at my hometown of Osaka, there is a great phrase you can use. Now Osaka people are historically merchants. Now people from Osaka are historically merchants. So they like to get down to the nitty-gritty. They don’t waste time with formalities and subtleties and what have you. They just get right down to it and you can say, Makete kurenka. That’s the Osaka dialect for Makete kudasai which means hey, give me a break. Give me discount. We will try that again. It’s Makete kurenka. You will notice the rhythmical, musical sound to it. That’s how Osaka-ben is spoken Makete kurenka. Ma-ke-te-ku-re-n-ka.
The last word is actually extended Makete kurenka. all right. So all you people traveling to Osaka, give it a shot and let us know. Please do better in standard Japanese. Ma-ke-te-ku-da-sa-i. Makete kudasai. All right, now the next one is the Osaka dialect. The Osaka dialect for give me a break is I can’t hear you. You’ve got to say it with a lot of emotion, come on. Makete kurenka. Ma-ke-te-ku-re-n-ka. Makete kurenka. Be sure to make it rhythmical. All right. That’s going to do it for today. See you later which in Japanese is Matane.

19 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
November 3rd, 2009 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, This lesson will teach you how to get a discount in Japanese! Don't miss it :hachimaki:

JapanesePod101.com Verified
May 30th, 2016 at 06:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ruth M san,

Konnichiwa.

Thank you for your comment.

Everyone likes cheaper prices, right?

:smile:

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

Ruth M
May 5th, 2016 at 09:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

"Ohayo,YUKI-san!":thumbsup::smile:

This lesson,similar to the other before,was also great!:thumbsup:(:thumbsup:"Rewiew","Writing question"and"Vocabulary"are included in this lesson!!VERY GOOD!!:thumbsup:)

Maybe,you can pay less than it actually costs?!?:thumbsup::innocent:

It's about the attitude i think...You got to smile and be quite humble,

when you ask for a lower price,ofcourse.:innocent:

You can't just say:"I'm willing to give this!"That's rude,bad attitude!:angry:

ARIGATOU GOZAIMASU!:thumbsup::smile:MATA NE:thumbsup::heart::thumbsup:

JapanesePod101.com Verified
March 21st, 2016 at 10:40 PM
Your comment is awaiting moderation.

Paul san,

Konnichiwa.:smile:

Well…it depends on shops and situations.

If you suddenly used this phrase at a traditional, old and famous shop, I would not work… :disappointed:

After talking about yourself or knowing about a shop owner it might work well.

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

Paul
March 14th, 2016 at 10:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

When I used this phrase in Kanazawa, the shopkeeper got angry. I think it is better not to use this.


金沢市旅行の時、この言葉を使うこと、店主さんは怒ってしまいましたよ。残念ながら、使わなくてほうがいいと思います。

JapanesePod101.com Verified
June 19th, 2014 at 05:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Robさん、


I'm glad you at least had good luck on the first time! :sweat_smile:


I'm sorry to hear that the young man was rude to you :disappointed: Japanese people are in general very polite! But I suppose some get nervous when foreigners talk to them.


Engla

Team JapanesePod101.com

Rob
June 15th, 2014 at 01:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

I had a 50% success rate on my recent trip to Japan!


The first time I used makeru kudasai was at Edon buying a used item, the salesperson said "your Japanese is very good" and gave me a gift!


The second time I tried it, the young man stared at me, said "no" and muttered a sentence to his coworker using the word gaijin. Not as friendly as the first interaction!

Jessi
July 22nd, 2010 at 10:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ronclaudeさん,

Great to hear that this phrase worked for you!! :mrgreen: :mrgreen: Thanks for sharing!

Ronclaude
July 19th, 2010 at 10:51 PM
Your comment is awaiting moderation.

Doumo Arigato.


This phrase helped me save 400 yen this past weekend. I went to a Flea Market in Nagoya (Osu Kannon) and was able to use this phrase. My wife and I love Disney and I fould some Kirin Lemon juice glasses with Disney characters on them. One booth had some for 200 yen a piece and another had two matching ones for 500 yen a piece. I was able to talk the lady down to 600 for both. Thank you so much. I have been getting an increasing amount of comments on how well my inflections have been getting. This is all thanks to Japanesepod101.com.

Zoran
November 8th, 2009 at 08:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

I was hear from my friend, from Tokyo expression

安くなりますか?yasukunarimasuka?

少し安くなりますか?

I am not Japanese, but my friend yes.

ありがとうございます。



ゾラン

Sivasakthivel
November 5th, 2009 at 10:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

Naomi-先生

じょうだん ですね

JPOD の Lesson は いっせきにちょう は ないです いっせきたくさんちょう ですよ。

かんばって ください


ところで、 私 は 3G IPOD  を もってます。 どやて LESSON NOTES を みます。 URL を お願いします


よろしく

Siva