Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Bonus Review

25 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
June 7th, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, these phrases are kind of strong, particularly in Osaka-ben (which is a bit rougher). We don't recommend throwing them around left and right. But you will hear them in TV, movies and see them in manga and anime.

JapanesePod101.com Verified
October 4th, 2016 at 04:39 PM
Your comment is awaiting moderation.

Anna Salamaña Alsinet さん、

こんにちは。

そうですね。地域によって違いますね。

ちょっと混乱してしまいましたね。:disappointed:

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Anna Salamaña Alsinet
October 3rd, 2016 at 11:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

コメントが半分になちゃった。。。初めて日本へ来た時私はいつもついにエスカレーターの右側に立った。スペイン人なので、でもも慣れてきた。京都へ行った時皆が右と左、両方使われたのでちょと迷ていた。たぶん、皆があちこちから来たので、順序がなかったかな。

Anna Salamaña Alsinet
October 3rd, 2016 at 11:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

First time I was in Tokyo I was all the time on the right >-

JapanesePod101.com Verified
December 15th, 2013 at 06:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Lisa さん、

こんにちは。

I didn't/don't know about the situations in USA. I see; at least Washington DC has the same

kind of etiquette:smile: I guess big cities might have this (despite the difference between left and right

side to stand).


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

Lisa
December 10th, 2013 at 12:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

今晩は

We were in Japan for three weeks this summer, and had just gotten used to standing on one side of the escalator in Tokyo, only to get confused when we were in Osaka. Especially because it wasn't too crowded when we first got to Osaka, so it wasn't obvious which side we should stand on!


In Washington, DC in the Metro stations, people stand on the right side of the escalator to let people pass on the left. I wonder if other places that are highly dependent on mass transit (like New York?) have similar escalator etiquette.

Kat
June 17th, 2011 at 11:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ivonne-san,


Kansai-ben is "Kansai dialect". Kansai is the Western part of Japan, where Osaka, Kobe and Kyoto are. :wink:


Urusai literally means "noisy". When you hear someone saying Urusai! and the subtitle says "shut up", they're actually saying "You're noisy!" (with the implication of course of "shut up!"). :grin:

Ivonne C. Goodman
June 17th, 2011 at 02:38 AM
Your comment is awaiting moderation.

I learned that uresai was "shut up" from the Japanese show Rookies but I never knew it could be used for loud in sentences! Sugoi na!

Ivonne C. Goodman
June 17th, 2011 at 02:24 AM
Your comment is awaiting moderation.

Here in america it doesn't matter where you stand at an escalator!

Ivonne C. Goodman
June 17th, 2011 at 02:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

What is a Kansai ben? Wakaruimasen. Were you guys talking about how to use uresai nen or tsukeru(made up?)?

LittleDebbie11
July 1st, 2010 at 08:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ahhh the bonus explains why it sounded like Peter was laughing. I was thinking 'What's so funny?' in the main audio file, but now it makes sense, lol.