Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

JapanesePod101.com Verified
April 16th, 2020 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

JapanesePod101.com Verified
June 14th, 2021 at 07:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Clement ใ•ใ‚“


We have a video explaining ใฏ vs ใŒ. It says

Information following ใฏ is more important.

A noun before ใŒ is more important.


In this case, I would say ใ„ใพใ›ใ‚“ is more important, so we use ใฏ.

In some context, it's possible to use ใŒ.


A: Who is missing?

B: ็”ฐไธญใŒใ„ใพใ›ใ‚“๏ผ

Since "who" is more important here.

Yes, you can put ไปŠ at the beginning.



When you introduce your boss to your client, you are not supposed to put any polite name suffix (-san or -sama) or title after the name of your colleagues or bosses. When you want to introduce their title, you say their title first, and add a possessive marking particle, no, and say their family names, as in "kachล no Takahashi" instead of "Takahashi-kachล."


Therefore, ไปŠๆ ก้•ทใฎ็”ฐไธญใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚will be fine.

Thank you for studying with us!



Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
May 28th, 2021 at 05:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Lance,

Thank you for posting.

You need to print out the worksheet as the image below shows.

Let us know if you have any further questions.

Cheers, ๐Ÿ˜„


Team JapanesePod101.com

May 26th, 2021 at 04:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

In number 7, is this incorrect?:

๏ผ—๏ผŽไปŠๆ ก้•ทใฎ็”ฐไธญๅ…ˆ็”ŸใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

May 16th, 2021 at 09:38 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi team,

Would it be possible to use ใŒ instead of ใฏ in the sentence 7 ? (since we are using ใ„ใ‚‹)

ๆ ก้•ทใฎ็”ฐไธญใฏไปŠใ€ใ„ใพใ›ใ‚“

If yes, is there a difference in the meaning ?

And last, can we place "ไปŠ" at the beginning of the sentence like this :

ไปŠๆ ก้•ทใฎ็”ฐไธญใฏใ€ใ„ใพใ›ใ‚“

Thanks in advance.


JapanesePod101.com Verified
April 30th, 2021 at 06:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

ใ“ใ‚“ใซใกใฏ nia,

Thank you so much for the heart and thumbs up!๐Ÿ˜‡โค๏ธ๏ธ

Feel free to contact us if you have any questions.

We wish you good luck with your language studies.

Kind regards,

ใƒฌใƒดใ‚งใƒณใƒ† (Levente)

Team JapanesePod101.com

April 29th, 2021 at 08:56 PM
Your comment is awaiting moderation.


JapanesePod101.com Verified
March 10th, 2021 at 05:40 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Artur,

Thank you for your explanations for Sandeep's questions!

They are perfect๐Ÿ‘

Hi Sandeep,

Thank you for posting!

Artur answered your questions๐Ÿ˜Š

They will help you a lot:)

Hope you enjoy learning Japanese with us.



Team JapanesePod101.com

February 28th, 2021 at 05:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

I am curious. On a PC, when I hover my cursor over a line where I would presumably write a translation, the cursor changes from an arrow to a text-input cursor. This would be expected, if I was going to be able to input text. But there is no ability to input text that I can find.

JapanesePod101.com Verified
February 19th, 2021 at 02:55 PM
Your comment is awaiting moderation.



It should be 'watashi wa chess o suru.' and it means "I play chess."

'Watashi wa chess ga dekimasu.' means "I can play chess."

Please let us know if you have any questions :)



Team JapanesePod101.com

February 19th, 2021 at 03:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

Is saying 'watashi wa chess ga suru.' fine instead of 'watashi wa chess ga dekimasu.' What's the difference?